ch08s06.html.bak 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242
  1. <!DOCTYPE html><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><title>6  Beyond chicken Kiev</title><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0"/><link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc"/><meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z"/><meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2"/><link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet"/><link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet"/><link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet"/><link rel="prev" href="ch08s05.html"/><link rel="next" href="ch08s07.html"/><link rel="up" href="ch08.html"/><link rel="home" href="index.html"/></head><body><nav class="top"><div><a href="index.html">Home</a> <a href="ch08.html">Up</a> <a href="ch08s07.html">Next</a> <a href="ch08s05.html">Previous</a></div></nav><main><section id="R_ch8_s6" db-chunk="ch08s06.html" db-id="d134e42057" class="section"><header><h2><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Beyond chicken Kiev</h2></header>
  2. <p>Here are some phrases you will find helpful in creating your own dialogs.</p>
  3. <figure id="R_ch8_s6_informaltable1" class="informaltable"><table><tbody>
  4. <tr><td class="bleft btop">
  5. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На заку́ску принеси́те
  6. сала́т.</span></p>
  7. </td><td class="btop colsep">
  8. <p>I'd like salad as an appetizer.</p>
  9. </td></tr>
  10. <tr><td class="bleft">
  11. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На заку́ску принеси́те
  12. икру́.</span></p>
  13. </td><td class="colsep">
  14. <p>I'd like caviar as an appetizer.</p>
  15. </td></tr>
  16. <tr><td class="bleft left">
  17. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На заку́ску принеси́те ры́бное
  18. ассорти́.</span></p>
  19. </td><td class="colsep">
  20. <p>I'd like some fish as an appetizer.</p>
  21. </td></tr>
  22. <tr><td class="bleft">
  23. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На пе́рвое да́йте мне борщ.</span></p>
  24. </td><td class="colsep">
  25. <p>I'd like borshch for the first course.</p>
  26. </td></tr>
  27. <tr><td class="bleft">
  28. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На пе́рвое да́йте мне щи.</span></p>
  29. </td><td class="colsep">
  30. <p>I'd like cabbage soup for the first course.</p>
  31. </td></tr>
  32. <tr><td class="bleft">
  33. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На второ́е принеси́те
  34. бифштекс.</span></p>
  35. </td><td class="colsep">
  36. <p>I'd like steak for the main course.</p>
  37. </td></tr>
  38. <tr><td class="bleft">
  39. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На второ́е принеси́те ры́бу.</span></p>
  40. </td><td class="colsep">
  41. <p>I'd like fish for the main course.</p>
  42. </td></tr>
  43. <tr><td class="bleft">
  44. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На второ́е принеси́те котле́ты
  45. по-ки́евски.</span></p>
  46. </td><td class="colsep">
  47. <p>I'd like Chicken Kiev for the main course.</p>
  48. </td></tr>
  49. <tr><td class="bleft">
  50. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На сла́дкое принеси́те
  51. компо́т.</span></p>
  52. </td><td class="colsep">
  53. <p>I'd like stewed fruit for dessert.</p>
  54. </td></tr>
  55. <tr><td class="bleft">
  56. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На сла́дкое принеси́те торт.</span></p>
  57. </td><td class="colsep">
  58. <p>I'd like cake for dessert.</p>
  59. </td></tr>
  60. <tr><td class="bleft">
  61. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На сла́дкое принеси́те
  62. моро́женое.</span></p>
  63. </td><td class="colsep">I'd like ice cream for dessert.</td></tr>
  64. <tr><td class="bleft">
  65. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На сла́дкое принеси́те
  66. фру́кты.</span></p>
  67. </td><td class="colsep">
  68. <p>I'd like fruit for dessert.</p>
  69. </td></tr>
  70. <tr><td class="bleft"></td><td class="colsep"></td></tr>
  71. <tr><td class="bleft">
  72. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я го́лоден.</span></p>
  73. </td><td class="colsep">
  74. <p>I'm hungry, (m.)</p>
  75. </td></tr>
  76. <tr><td class="bleft">
  77. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я голодна́.</span></p>
  78. </td><td class="colsep">
  79. <p>I'm hungry, (f.)</p>
  80. </td></tr>
  81. <tr><td class="bleft">
  82. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я хочу́ есть.</span></p>
  83. </td><td class="colsep">
  84. <p>I want to eat.</p>
  85. </td></tr>
  86. <tr><td class="bleft">
  87. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я хочу́ пить.</span></p>
  88. </td><td class="colsep">
  89. <p>I want to drink.</p>
  90. </td></tr>
  91. <tr><td class="bleft">
  92. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я сыт.</span></p>
  93. </td><td class="colsep">
  94. <p>I'm full, (m.)</p>
  95. </td></tr>
  96. <tr><td class="bleft rowsep">
  97. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я сыта́.</span></p>
  98. </td><td class="colsep rowsep">
  99. <p>I'm full, (f.)</p>
  100. </td></tr>
  101. </tbody></table></figure>
  102. <section id="R_ch8_s6_s1" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №6.</h3></header>
  103. <p>Your server (played by your instructor) tells you that they don't have the following
  104. dishes. What should your response be?</p>
  105. <ol class="orderedlist" type="1">
  106. <li>
  107. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Икры́ сего́дня нет.</span></p>
  108. </li>
  109. <li>
  110. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Сала́та сего́дня нет.</span></p>
  111. </li>
  112. <li>
  113. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Борща́ сего́дня нет.</span></p>
  114. </li>
  115. <li>
  116. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Бифште́кса сего́дня нет.</span></p>
  117. </li>
  118. <li>
  119. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Моро́женого сего́дня нет.</span></p>
  120. </li>
  121. <li>
  122. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Со́ка нет. Есть то́лько
  123. лимона́д.</span></p>
  124. </li>
  125. <li>
  126. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Сли́вочного моро́женого нет. Есть то́лько
  127. шокола́дное.</span></p>
  128. </li>
  129. <li>
  130. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">То́рта нет. Есть то́лько
  131. пиро́жные.</span></p>
  132. </li>
  133. </ol>
  134. </section>
  135. <section id="R_ch8_s6_s2" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №7.</h3></header>
  136. <p>You have out-of-town guests and you want to take them to a nice restaurant. Choose one
  137. from the list on page 5 and call to make reservations. Don't forget to tell the person
  138. answering the phone:</p>
  139. <div id="R_ch8_s6_s2_informalexample1" class="informalexample">
  140. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я хочу́ заказа́ть стол на и́мя...</span> (insert
  141. your name)</p>
  142. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">на суббо́ту</span> (insert the correct
  143. day)</p>
  144. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">на 20 часо́в,</span> (insert the correct
  145. time)</p>
  146. </div>
  147. </section>
  148. <section id="R_ch8_s6_s3" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>3<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> N28.</h3></header>
  149. <p>Once at the restaurant, find out if your table is ready. Ask your server to bring menus.
  150. Try to get his/her attention when you are ready to order.</p>
  151. </section>
  152. <section id="R_ch8_s6_s4" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>4<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №9.</h3></header>
  153. <p>You're now ready to order. With your instructor playing the role of the waiter or
  154. waitress, order food for your entire table. Use phrases such as:</p>
  155. <div id="R_ch8_s6_s4_informalexample1" class="informalexample">
  156. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На пе́рвое я хочу́...</span></p>
  157. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На пе́рвое принеси́те...</span></p>
  158. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На второ́е он хо́чет...</span></p>
  159. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На сла́дкое она́ хо́чет...</span></p>
  160. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Принеси́те нам ...</span></p>
  161. </div>
  162. </section>
  163. <section id="R_ch8_s6_s5" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №10.</h3></header>
  164. <p>Act as an interpreter for one of your classmates who wants to order dinner in a
  165. restaurant. Your instructor will play the part of the waiter/waitress.</p>
  166. </section>
  167. <section id="R_ch8_s6_s6" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>6<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №11.</h3></header>
  168. <p>Tell your waiter/waitress that you're thirsty. Ask him/her to bring you something to
  169. drink:</p>
  170. <div id="R_ch8_s6_s6_informalexample1" class="informalexample">
  171. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Принеси́те мне, пожа́луйста, я́блочный
  172. сок.</span></p>
  173. <figure id="R_ch8_s6_s6_informalexample1_informaltable1" class="informaltable"><table><colgroup><col style="width: 10%"/><col style="width: 26%"/><col style="width: 6%"/><col style="width: 26%"/><col style="width: 6%"/><col style="width: 26%"/></colgroup><tbody>
  174. <tr><td>1.</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">апельси́новый сок</span></td><td>2.</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">ко́фе со сли́вками</span></td><td>3.</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">чай с са́харом</span></td></tr>
  175. <tr><td>4.</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">вода́ со льдо́м</span></td><td>5.</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">минера́льная вода́</span></td><td>6.</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">молоко́</span></td></tr>
  176. <tr><td>7.</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">пи́во</span></td><td>8.</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">кра́сное вино́</span></td><td>9.</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">шампа́нское</span></td></tr>
  177. </tbody></table></figure>
  178. </div>
  179. </section>
  180. <section id="R_ch8_s6_s7" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №12.</h3></header>
  181. <p>Look at the wine list on page 15 and choose a wine you would like to order. Tell the
  182. waiter/waitress your choice and ask him/her to bring it.</p>
  183. <p>Here are some toasts that will come in handy at receptions and private parties.</p>
  184. <figure id="R_ch8_s6_s7_informaltable1" class="informaltable"><table><thead>
  185. <tr><th class="bleft btop center colsep rowsep" colspan="2">RUSSIAN TOASTS</th></tr>
  186. </thead><tbody>
  187. <tr><td class="bleft btop">
  188. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">За ва́ше здоро́вье!</span></p>
  189. </td><td class="btop colsep">
  190. <p>То your health!</p>
  191. </td></tr>
  192. <tr><td class="bleft">
  193. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">За здоро́вье хозя́ина!</span></p>
  194. </td><td class="colsep">
  195. <p>То the health of the host!</p>
  196. </td></tr>
  197. <tr><td class="bleft">
  198. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">За здоро́вье хозя́йки!</span></p>
  199. </td><td class="colsep">
  200. <p>To the health of the hostess!</p>
  201. </td></tr>
  202. <tr><td class="bleft">
  203. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">За ва́ше здоро́вье и
  204. благополу́чие!</span></p>
  205. </td><td class="colsep">
  206. <p>To your health and good fortune!</p>
  207. </td></tr>
  208. <tr><td class="bleft">
  209. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">За на́ше бу́дущее
  210. сотру́дничество!</span></p>
  211. </td><td class="colsep">
  212. <p>To our future cooperation!</p>
  213. </td></tr>
  214. <tr><td class="bleft rowsep">
  215. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">За мир и дру́жбу!</span></p>
  216. </td><td class="colsep rowsep">
  217. <p>To peace and friendship!</p>
  218. </td></tr>
  219. </tbody></table></figure>
  220. </section>
  221. <section id="R_ch8_s6_s8" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №13.</h3></header>
  222. <p>Examine the following menus from different Moscow restaurants. Order a meal for your
  223. party.</p>
  224. <div class="mediaobject"><div class="imageobject"><div class="media"><span class="viewport-table" style="width:605px;"><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-29.png" style="width:605px;"/></span></span></span></span></div></div></div>
  225. <div class="mediaobject"><div class="imageobject"><div class="media"><span class="viewport-table" style="width:605px;"><span class="viewport-row"><span class="viewport-cell" style="text-align:center;"><span class="viewport"><img src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons6-8-30.png" style="width:605px;"/></span></span></span></span></div></div></div>
  226. </section>
  227. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%"><tr><td class="previous"><a href="ch08s05.html">Previous</a></td><td class="up"><a href="ch08.html">Up</a></td><td class="next"><a href="ch08s07.html">Next</a></td></tr><tr><td class="previous"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</td><td class="up"><a href="index.html">Home</a></td><td class="next"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</td></tr></table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header><span>Table of Contents</span><span class="close"><span>╳</span></span></header><div><ul class="toc"><li><a href="pf01.html">Preface</a></li><li><a href="pf02.html">Introduction</a></li><li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li><li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson 1</a><ul class="toc"><li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский алфави́т</span></a></li><li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>The Russian alphabet</a></li><li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Russian phonetics</a></li><li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li><li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Spelling and pronunciation</a></li><li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li><li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase">е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li><li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Reading exercises</a></li><li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Learning Russian script</a></li></ul></li><li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson 2</a><ul class="toc"><li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в Росси́ю</span>! Welcome to
  228. Russia!</a></li><li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта ми́ра</span>.</a></li></ul></li><li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson 3</a><ul class="toc"><li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте познако́мимся!</span></a></li><li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Russian names</a></li><li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li><li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li><li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Examples of names and patronymics</a></li><li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li><li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ния</span></a></li><li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li><li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>The Russian intonation system</a></li><li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson 4</a><ul class="toc"><li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li><li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from 1-10</a></li><li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Listening comprehension exercise</a></li><li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li></ul></li><li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson 5</a><ul class="toc"><li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы рабо́таете?</span></a></li><li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from 11-20</a></li><li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Days of the week</a></li><li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Months of the year</a></li><li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Listening comprehension exercise</a></li><li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li><li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Days of the week</a></li><li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Months of the year</a></li></ul></li><li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson 6</a><ul class="toc"><li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы живёте?</span></a></li><li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li></ul></li><li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson 7</a><ul class="toc"><li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в магази́н!</span></a></li><li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В магази́не</span></a></li><li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond matryoshka</a></li><li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  229. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li><li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на ры́нок!</span></a></li><li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На ры́нке</span></a></li><li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond apples and oranges</a></li><li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>What's going on?</a></li><li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Numbers from 100-1000</a></li><li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"> </span></span>Whats going on?</a></li><li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"> </span></span>Beyond samovars</a></li><li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</a></li><li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li><li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"> </span></span>Colors</a></li></ul></li><li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson 8</a><ul class="toc"><li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща на́ша</span>»</a></li><li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Restaurants:</a></li><li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A Russian menu</a></li><li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li><li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on the dinner table</a></li><li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Ordinal Numbers</a></li><li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>The Instrumental Case</a></li><li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</a></li><li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson 9</a><ul class="toc"><li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по го́роду</span></a></li><li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span> / Road signs</a></li><li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond the metro</a></li><li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам Москвы́</span></a></li><li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson 10</a><ul class="toc"><li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В гости́нице</span>.</a></li><li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам ну́жен?</span></a></li><li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  230. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li><li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере нет</span></a></li><li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li><li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson 11</a><ul class="toc"><li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li><li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in parentheses are the GENITIVE
  231. CASE.)</a></li><li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Review dialogs</a></li><li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>End!</a></li></ul></li></ul></div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body></html>