| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181 |
- <!DOCTYPE html><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><title>Chapter 9. Lesson 9</title><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0"/><link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc"/><meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z"/><meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2"/><link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet"/><link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet"/><link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet"/><link rel="prev" href="ch08s14.html"/><link rel="next" href="ch09s02.html"/><link rel="up" href="index.html"/><link rel="home" href="index.html"/></head><body><nav class="top"><div><a href="index.html">Home</a> <a href="index.html">Up</a> <a href="ch09s02.html">Next</a> <a href="ch08s14.html">Previous</a></div></nav><main><div id="R_ch9" class="chapter"><header><h2><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson 9</h2></header>
-
- <figure id="R_ch9_informaltable1" class="informaltable"><table><tbody>
- <tr><td class="bleft btop center colsep">Lesson №9</td></tr>
- <tr><td class="bleft center colsep">TRANSPORTATION</td></tr>
- <tr><td class="bleft center colsep">УРОК № 9</td></tr>
- <tr><td class="bleft center colsep rowsep"><span class="inlinemediaobject"><span class="imageobject"><span class="media"><img src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/0002.png"/></span></span></span></td></tr>
- </tbody></table></figure>
- <section id="R_ch9_s1" class="section"><header><h2><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по го́роду</span></h2></header>
-
- <section id="R_ch9_s1_s1" class="section"><header><h3><span class="number">1<span class="sep">.</span>1<span class="sep"> </span></span>Operating a vehicle in Russia</h3></header>
-
- <p>Many of you may decide to take your car with you to Moscow, St. Petersburg or to one of
- the other posts in the Former Soviet Union. While the following information specifically
- concerns Moscow, much of it will be relevant for other cities as well. Our thanks to the OBC
- at NFATC for providing us with this information.</p>
- <p>The Office of Vehicle Registration in the GSO (AmEmb Moscow, x5899) can assist you in
- obtaining the necessary insurance, a Russian driver's license and in registering your
- vehicle (whether you bring it in with you, or purchase it locally). The CLO in AmEmb Moscow
- is also a good source of information about insurance from both Russian and foreign
- companies. Be forewarned: these are lengthy and complicated processes.</p>
- <p>The ГАИ (<strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">Госуда́рственная
- автоинспе́кция</span></strong>) are the Russian traffic cops (not to be
- confused with the <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">мили́ция</span></strong> police).</p>
- </section>
- <section id="R_ch9_s1_s2" class="section"><header><h3><span class="number">1<span class="sep">.</span>2<span class="sep"> </span></span>Some rules of the road</h3></header>
-
- <p>Always wear your seat belt. Not only is this a good safety practice, but you may be
- pulled over by a traffic cop and fined if you're not wearing one.</p>
- <p>The speed limit in the city is 60 kph (35 mph). Speed limits outside the city vary from
- 90-120 kph (55-65 mph).</p>
- <p>There is no "right turn on red". Look for turn signs at all intersections which will
- indicate which turns are permitted. Left turns at many intersections are forbidden, causing
- you to do a complicated maneuver which involves going through the intersection, turning left
- and doubling back (making а <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">разворо́т</span></strong>) to make a right turn where you need it.</p>
- <p>Horns are rarely used as signals. If any type of warning is needed, drivers may flash
- their headlights.</p>
- <p>If your car is involved in an accident, do not attempt to move it until the traffic cops
- have come to write up a report. The CLO has a file entitled "Orientation: Driving in Moscow"
- with more information on this.</p>
- </section>
-
- <section id="R_ch9_s1_s3" class="section"><header><h3><span class="number">1<span class="sep">.</span>3<span class="sep"> </span></span>When you don't want to drive</h3></header>
-
- <p><strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">Такси́</span></strong></p>
- <p>It is increasingly difficult to simply hail a cab on the streets of Moscow and St.
- Petersburg. Your best alternative is to order a taxi ahead of time from one of the private
- companies. Many of these operate out of the major tourist hotels. We've included a few of
- these companies, their addresses and phones here and the CLO has other listings if you need
- them.</p>
- <p>Many Russians make use of а <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">частник</span></strong> private car. Individuals who own cars will moonlight
- as taxi drivers, negotiating prices with each fare. You should make use of this resource
- only if your language skills and knowledge of current prices are good enough to prevent you
- from being "taken for a ride". Women travelling alone should not use the <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">частники</span></strong>, as well as
- any individual travelling after dark, or to distant locations in the city.</p>
- <p>Payment for any taxi service should be in roubles, unless you are using the services of
- one of the companies listed here. They will accept credit card</p>
- <p>payment in foreign currency, at the current exchange rate. Though prices change quickly,
- in the summer of 1994 it cost $35.00 for a one-way trip from one of the major tourist hotels
- to Sheremetevo Airport.</p>
- <ol class="orderedlist" type="1">
- <li>
- <p>Intourtrans</p>
- <p>24-hour service</p>
- <p>tel. 941-84-90</p>
- <p>cash (roubles) or credit cards</p>
- </li>
- <li>
- <p>Statistica</p>
- <p>tel. 945-34-12</p>
- <p>hours: 7:00am-5:00pm</p>
- <p>cash only</p>
- </li>
- <li>
- <p>Hertz Rent-A-Car</p>
- <p>tel. 284-43-91</p>
- <p>hours: 9:00am-7:00pm</p>
- <p>credit cards only</p>
- </li>
- <li>
- <p>Rasco Taxi Service (Radisson Hotel)</p>
- <p>tel. 941-84-90</p>
- <p>hours: 7:00am-11:00pm</p>
- <p>cash or credit cards</p>
- </li>
- <li>
- <p>Autosun (Penta Hotel)</p>
- <p>tel. 971-61-01 X2532</p>
- <p>hours: 7:30am-12:30am</p>
- <p>cash or credit cards</p>
- </li>
- <li>
- <p>Class Company</p>
- <p>tel. 199-74-14</p>
- <p>hours: 8:00am-10:00pm</p>
- <p>cash only</p>
- <p>hourly rates: $12.00-$24.00 (depending on make of car)</p>
- </li>
- <li>
- <p>Lingva Taxi</p>
- <p>tel. 290-63-24 (reservations require 6 hours advance notice)</p>
- <p>hours: 7:30am-6:00pm</p>
- <p>cash only</p>
- <p>hourly rates: $10.00</p>
- </li>
- </ol>
- </section>
-
- <section id="R_ch9_s1_s4" class="section"><header><h3><span class="number">1<span class="sep">.</span>4<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Обще́ственный тра́нспорт</span></h3></header>
-
- <p>The <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">метро́</span></strong>, <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">авто́бусы</span></strong>, <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">тролле́йбусы и трамва́</span></strong>и subway, buses,
- trolleybuses and trams make up the public transportation system. The most efficient of these
- is the metro and all are definitely overcrowded, especially during <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">час пик</span></strong> rush hour, from 7:00am
- to 10:00am and again from 5:00pm to 7:00pm. Most types of transportation operate from 6:00am
- to 1:00am. Check the CLO for the most up-to-date information on using public
- transport.</p>
- <section id="R_ch9_s1_s4_s1" class="section"><header><h4><span class="number">1<span class="sep">.</span>4<span class="sep">.</span>1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Метро́</span></h4></header>
-
- <p>The metro operates on а <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">жето́н</span></strong> token system. You may purchase tokens at the
- <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">ка́сса</span></strong> at
- most stations. If you plan on using the metro regularly, you may want to consider а
- <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">проездно́й</span></strong>
- or <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">еди́ный
- биле́т</span></strong> monthly pass. The former is for unlimited travel on
- the metro, buses or trolleybuses (choose your type) only and the latter is good for
- unlimited travel on all types of transportation. Metro stations are well marked (in
- Cyrillic only in Russia), and there is a recording which announces the next station as
- you're pulling out, and that station as the train is pulling in.</p>
- <p>Be careful when entering and exiting any metro station with escalators. They move much
- more quickly than the ones in the DC metro.</p>
- </section>
- <section id="R_ch9_s1_s4_s2" class="section"><header><h4><span class="number">1<span class="sep">.</span>4<span class="sep">.</span>2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Авто́бусы, тролле́йбусы,
- трамва́и</span></h4></header>
-
- <p>These operate on а <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">тало́н</span></strong> paper ticket system. You'll purchase a <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">кни́жечка</span></strong> booklet of
- 10 tickets from the <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">води́тель</span></strong> driver, or at а <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">кио́ск</span></strong>. You'll tear off a
- single ticket and validate it for every trip you make. There are no transfers, and a
- validated ticket is good only for one trip.</p>
- <p>Buses and trolleybuses have multiple doors and it is common practice to board through
- the back door and exit from the front. Don't be surprised, however, to see this
- "etiquette" often ignored.</p>
- </section>
- <section id="R_ch9_s1_s4_s3" class="section"><header><h4><span class="number">1<span class="sep">.</span>4<span class="sep">.</span>3<span class="sep"> </span></span>Advice for the pedestrian</h4></header>
-
- <p>Remember: anything with four wheels beats anything on two feet! Always be alert to the
- fact that drivers have little respect for pedestrians and it will be your job to watch out
- for them. Use caution when crossing in above-ground crosswalks; always use the <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">подзе́мный перехо́д</span></strong>
- underground crosswalk when one is available.</p>
- <p>Keep in mind that these underground crosswalks are places for street musicians,
- beggars and pickpockets to congregate. While these crosswalks lessen the danger of you
- being hit by a car, they pose certain dangers in themselves. Be alert! Be careful!</p>
- </section>
- </section>
- </section>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- </div></main><nav class="bottom"><table width="100%"><tr><td class="previous"><a href="ch08s14.html">Previous</a></td><td class="up"><a href="index.html">Up</a></td><td class="next"><a href="ch09s02.html">Next</a></td></tr><tr><td class="previous"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</td><td class="up"><a href="index.html">Home</a></td><td class="next"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span> / Road signs</td></tr></table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header><span>Table of Contents</span><span class="close"><span>╳</span></span></header><div><ul class="toc"><li><a href="pf01.html">Preface</a></li><li><a href="pf02.html">Introduction</a></li><li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li><li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson 1</a><ul class="toc"><li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский алфави́т</span></a></li><li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>The Russian alphabet</a></li><li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Russian phonetics</a></li><li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li><li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Spelling and pronunciation</a></li><li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li><li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase">е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li><li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Reading exercises</a></li><li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Learning Russian script</a></li></ul></li><li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson 2</a><ul class="toc"><li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в Росси́ю</span>! Welcome to
- Russia!</a></li><li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта ми́ра</span>.</a></li></ul></li><li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson 3</a><ul class="toc"><li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте познако́мимся!</span></a></li><li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Russian names</a></li><li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li><li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li><li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Examples of names and patronymics</a></li><li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li><li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ния</span></a></li><li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li><li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>The Russian intonation system</a></li><li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson 4</a><ul class="toc"><li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li><li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from 1-10</a></li><li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Listening comprehension exercise</a></li><li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li></ul></li><li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson 5</a><ul class="toc"><li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы рабо́таете?</span></a></li><li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from 11-20</a></li><li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Days of the week</a></li><li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Months of the year</a></li><li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Listening comprehension exercise</a></li><li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li><li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Days of the week</a></li><li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Months of the year</a></li></ul></li><li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson 6</a><ul class="toc"><li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы живёте?</span></a></li><li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li></ul></li><li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson 7</a><ul class="toc"><li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в магази́н!</span></a></li><li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В магази́не</span></a></li><li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond matryoshka</a></li><li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
- <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li><li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на ры́нок!</span></a></li><li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На ры́нке</span></a></li><li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond apples and oranges</a></li><li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>What's going on?</a></li><li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Numbers from 100-1000</a></li><li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"> </span></span>Whats going on?</a></li><li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"> </span></span>Beyond samovars</a></li><li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</a></li><li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li><li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"> </span></span>Colors</a></li></ul></li><li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson 8</a><ul class="toc"><li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща на́ша</span>»</a></li><li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Restaurants:</a></li><li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A Russian menu</a></li><li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li><li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on the dinner table</a></li><li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Ordinal Numbers</a></li><li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>The Instrumental Case</a></li><li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</a></li><li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson 9</a><ul class="toc"><li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по го́роду</span></a></li><li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span> / Road signs</a></li><li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond the metro</a></li><li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам Москвы́</span></a></li><li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson 10</a><ul class="toc"><li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В гости́нице</span>.</a></li><li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам ну́жен?</span></a></li><li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
- <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li><li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере нет</span></a></li><li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li><li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson 11</a><ul class="toc"><li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li><li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in parentheses are the GENITIVE
- CASE.)</a></li><li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Review dialogs</a></li><li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>End!</a></li></ul></li></ul></div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body></html>
|