ch09s04.html 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>4  Beyond the metro</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch09s03.html" />
  14. <link rel="next" href="ch09s05.html" />
  15. <link rel="up" href="ch09.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch09.html">Up</a>
  21. <a href="ch09s05.html">Next</a>
  22. <a href="ch09s03.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch9_s4" db-chunk="ch09s04.html" db-id="d134e48119"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond the metro</h2>
  27. </header>
  28. <p>There will be times when you'll choose another form of transportation besides the metro.
  29. The following phrases will come in handy.</p>
  30. <figure id="R_ch9_s4_informaltable1" class="informaltable"><table>
  31. <colgroup>
  32. <col style="width: 20%" />
  33. <col style="width: 80%" />
  34. </colgroup>
  35. <tbody>
  36. <tr>
  37. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">е́хать на</span></td>
  38. <td>
  39. <p>
  40. <span lang="ru" class="foreignphrase">авто́бусе</span>
  41. </p>
  42. <p>
  43. <span lang="ru" class="foreignphrase">тролле́йбусе</span>
  44. </p>
  45. <p>
  46. <span lang="ru" class="foreignphrase">трамва́е</span>
  47. </p>
  48. <p>
  49. <span lang="ru" class="foreignphrase">маши́не</span>
  50. </p>
  51. <p>
  52. <span lang="ru" class="foreignphrase">такси́</span>́́́ </p>
  53. <p>
  54. <span lang="ru" class="foreignphrase">метро́</span>
  55. </p>
  56. </td>
  57. </tr>
  58. </tbody>
  59. </table></figure>
  60. <figure id="R_ch9_s4_informaltable2" class="informaltable"><table>
  61. <tbody>
  62. <tr>
  63. <td class="bleft btop">
  64. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я е́ду на авто́бусе. </span></p>
  65. </td>
  66. <td class="btop colsep">I'm taking the bus.</td>
  67. </tr>
  68. <tr>
  69. <td class="bleft">
  70. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Ты е́дешь на тролле́йбусе. </span></p>
  71. </td>
  72. <td class="colsep">You're taking the trolley.</td>
  73. </tr>
  74. <tr>
  75. <td class="bleft">
  76. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Он е́дет на трамва́е. </span></p>
  77. </td>
  78. <td class="colsep">He's taking the tram.</td>
  79. </tr>
  80. <tr>
  81. <td class="bleft">
  82. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Она́ е́дет на маши́не. </span></p>
  83. </td>
  84. <td class="colsep">She's taking a car.</td>
  85. </tr>
  86. <tr>
  87. <td class="bleft">
  88. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы е́дем на такси́. </span></p>
  89. </td>
  90. <td class="colsep">We're taking a taxi.</td>
  91. </tr>
  92. <tr>
  93. <td class="bleft">
  94. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Вы е́дете на метро́. </span></p>
  95. </td>
  96. <td class="colsep">You're taking the metro.</td>
  97. </tr>
  98. <tr>
  99. <td class="bleft">
  100. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Они́ е́дут на микроавто́бусе. </span></p>
  101. </td>
  102. <td class="colsep">They're taking the van.</td>
  103. </tr>
  104. <tr>
  105. <td class="bleft left">
  106. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Туда́ мо́жно дое́хать на метро́ и́ли на
  107. авто́бусе.</span></p>
  108. </td>
  109. <td class="colsep">You can get there by metro or by bus.</td>
  110. </tr>
  111. <tr>
  112. <td class="bleft left rowsep">
  113. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Туда́ мо́жно дое́хать на тролле́йбусе
  114. и́ли на трамва́е.</span></p>
  115. </td>
  116. <td class="colsep rowsep">You can get there by trolley or by tram.</td>
  117. </tr>
  118. </tbody>
  119. </table></figure>
  120. <section id="R_ch9_s4_s1" class="section">
  121. <header>
  122. <h3><span class="number">4<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  123. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №8.</h3>
  124. </header>
  125. <p>Your instructor will ask you what form of transportation you prefer to use.</p>
  126. <p>Answer, using the following models, first in the affirmative:</p>
  127. <div id="R_ch9_s4_s1_informalexample1" class="informalexample">
  128. <div id="R_ch9_s4_s1_informalexample1_informalexample1" class="informalexample">
  129. <ul class="itemizedlist">
  130. <li>
  131. <p>P. <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы хоти́те е́хать на
  132. маши́не?</span></p>
  133. </li>
  134. <li>
  135. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">Да, на маши́не.</span></p>
  136. </li>
  137. </ul>
  138. <figure id="R_ch9_s4_s1_informalexample1_informalexample1_informaltable1"
  139. class="informaltable"><table>
  140. <colgroup>
  141. <col style="width: 8%" />
  142. <col style="width: 16%" />
  143. <col style="width: 3%" />
  144. <col style="width: 16%" />
  145. <col style="width: 3%" />
  146. <col style="width: 16%" />
  147. <col style="width: 3%" />
  148. <col style="width: 16%" />
  149. <col style="width: 3%" />
  150. <col style="width: 16%" />
  151. </colgroup>
  152. <tbody>
  153. <tr>
  154. <td>1.</td>
  155. <td>a car</td>
  156. <td>2.</td>
  157. <td>a bus</td>
  158. <td>3.</td>
  159. <td>a taxi</td>
  160. <td>4.</td>
  161. <td>a tram</td>
  162. <td>5.</td>
  163. <td>the metro</td>
  164. </tr>
  165. </tbody>
  166. </table></figure>
  167. </div>
  168. </div>
  169. <p>Now answer in the negative, according to the model:<div
  170. id="R_ch9_s4_s1_para3_informalexample1" class="informalexample">
  171. <ul class="itemizedlist">
  172. <li>
  173. <p>P. <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы хоти́те е́хать на
  174. маши́не?</span></p>
  175. </li>
  176. <li>
  177. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">Нет, на авто́бусе.</span></p>
  178. </li>
  179. </ul>
  180. <figure id="R_ch9_s4_s1_para3_informalexample1_informaltable1" class="informaltable"><table>
  181. <colgroup>
  182. <col style="width: 10%" />
  183. <col style="width: 26%" />
  184. <col style="width: 6%" />
  185. <col style="width: 26%" />
  186. <col style="width: 6%" />
  187. <col style="width: 26%" />
  188. </colgroup>
  189. <tbody>
  190. <tr>
  191. <td>1.</td>
  192. <td>a car (the metro)</td>
  193. <td>2.</td>
  194. <td>a bus (a car)</td>
  195. <td>3.</td>
  196. <td>a taxi ( a bus)</td>
  197. </tr>
  198. <tr>
  199. <td>4.</td>
  200. <td>a tram (a trolley)</td>
  201. <td>5.</td>
  202. <td>the metro (a tram)</td>
  203. <td></td>
  204. <td></td>
  205. </tr>
  206. </tbody>
  207. </table></figure>
  208. </div></p>
  209. </section>
  210. <section id="R_ch9_s4_s2" class="section">
  211. <header>
  212. <h3><span class="number">4<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  213. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №9.</h3>
  214. </header>
  215. <p>Using the models below, ask what the best possible form of transportation is for you to
  216. use.</p>
  217. <div id="R_ch9_s4_s2_informalexample1" class="informalexample">
  218. <ul class="itemizedlist">
  219. <li>
  220. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">Туда́ лу́чше е́хать на авто́бусе и́ли на
  221. трамва́е?</span></p>
  222. </li>
  223. <li>
  224. <p>Р. <span lang="ru" class="foreignphrase">Лу́чше на трамва́е.</span></p>
  225. </li>
  226. </ul>
  227. <ol class="orderedlist" type="1">
  228. <li>
  229. <p>The metro vs a bus</p>
  230. </li>
  231. <li>
  232. <p>A bus vs a trolley</p>
  233. </li>
  234. <li>
  235. <p>A car vs the metro</p>
  236. </li>
  237. <li>
  238. <p>A tram vs a trolley</p>
  239. </li>
  240. <li>
  241. <p>The metro vs a taxi</p>
  242. </li>
  243. </ol>
  244. </div>
  245. </section>
  246. <section id="R_ch9_s4_s3" class="section">
  247. <header>
  248. <h3><span class="number">4<span class="sep">.</span>3<span class="sep"
  249. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №10.</h3>
  250. </header>
  251. <p>Using a map of the Moscow metro, describe the routes you'll be taking in each of the
  252. scenarios.</p>
  253. <ol class="orderedlist" type="1">
  254. <li>
  255. <p>You went out to «<strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  256. >Коло́менское</span></strong>» by taxi with your friends, but now you'd like to
  257. use the metro to get back. They're staying at the hotel
  258. "Radisson-Slavyanskaya"(<strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  259. >Meтpó «Ки́евская»</span></strong>).</p>
  260. </li>
  261. <li>
  262. <p>You're with a group of students at МГУ (<strong class="bold"><span lang="ru"
  263. class="foreignphrase">метро́ «Университе́т»</span></strong>) and they want to
  264. show you the Lenin Library (<strong class="bold"><span lang="ru"
  265. class="foreignphrase">метро «Библиоте́ка им. Ле́нина»</span></strong>).</p>
  266. </li>
  267. <li>
  268. <p>You're working late at the Embassy (<strong class="bold"><span lang="ru"
  269. class="foreignphrase">метро́ «Краснопре́сненская»</span></strong>) and won't
  270. have time to go home before the ballet at the Bolshoi (<strong class="bold"><span
  271. lang="ru" class="foreignphrase">метро «Охо́тный ряд»</span></strong>).</p>
  272. </li>
  273. <li>
  274. <p>You meet your business partner just in on the train from Minsk ( <strong
  275. class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">метро́
  276. «Белору́сская»</span></strong>) and you need to get to the exhibit halls at the
  277. All-Russian Exhibition Center (<strong class="bold"><span lang="ru"
  278. class="foreignphrase">ВВЦ, метро́ «ВДНХ»</span></strong>).</p>
  279. </li>
  280. </ol>
  281. </section>
  282. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  283. <tr>
  284. <td class="previous"><a href="ch09s03.html">Previous</a></td>
  285. <td class="up"><a href="ch09.html">Up</a></td>
  286. <td class="next"><a href="ch09s05.html">Next</a></td>
  287. </tr>
  288. <tr>
  289. <td class="previous"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the
  290. scene</td>
  291. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  292. <td class="next"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the
  293. scene</td>
  294. </tr>
  295. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  296. <span>Table of Contents</span>
  297. <span class="close"><span>╳</span></span>
  298. </header><div>
  299. <ul class="toc">
  300. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  301. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  302. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  303. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  304. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  305. 1</a><ul class="toc">
  306. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  307. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  308. алфави́т</span></a></li>
  309. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  310. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  311. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  312. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  313. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  314. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  315. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  316. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  317. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  318. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  319. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  320. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  321. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  322. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  323. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  324. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  325. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  326. </ul></li>
  327. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  328. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  329. 2</a><ul class="toc">
  330. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  331. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  332. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  333. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  334. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  335. ми́ра</span>.</a></li>
  336. </ul></li>
  337. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  338. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  339. 3</a><ul class="toc">
  340. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  341. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  342. познако́мимся!</span></a></li>
  343. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  344. > </span></span>Russian names</a></li>
  345. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  346. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  347. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  348. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  349. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  350. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  351. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  352. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  353. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  354. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  355. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  356. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  357. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  358. >Упражне́ния</span></a></li>
  359. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  360. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  361. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  362. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  363. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  364. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  365. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  366. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  367. </ul></li>
  368. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  369. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  370. 4</a><ul class="toc">
  371. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  372. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  373. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  374. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  375. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  376. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  377. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  378. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  379. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  380. case you were wondering</a></li>
  381. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  382. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  383. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  384. > </span></span>Numbers</a></li>
  385. </ul></li>
  386. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  387. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  388. 5</a><ul class="toc">
  389. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  390. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  391. рабо́таете?</span></a></li>
  392. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  393. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  394. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  395. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  396. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  397. > </span></span>Days of the week</a></li>
  398. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  399. > </span></span>Months of the year</a></li>
  400. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  401. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  402. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  403. case you were wondering</a></li>
  404. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  405. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  406. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  407. > </span></span>Numbers</a></li>
  408. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  409. > </span></span>Days of the week</a></li>
  410. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  411. > </span></span>Months of the year</a></li>
  412. </ul></li>
  413. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  414. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  415. 6</a><ul class="toc">
  416. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  417. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  418. живёте?</span></a></li>
  419. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  420. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  421. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  422. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  423. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  424. case you were wondering</a></li>
  425. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  426. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  427. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  428. > </span></span>Numbers</a></li>
  429. </ul></li>
  430. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  431. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  432. 7</a><ul class="toc">
  433. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  434. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  435. магази́н!</span></a></li>
  436. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  437. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  438. магази́не</span></a></li>
  439. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  440. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  441. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  442. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  443. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  444. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  445. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  446. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  447. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  448. ры́нок!</span></a></li>
  449. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  450. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  451. ры́нке</span></a></li>
  452. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  453. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  454. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  455. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  456. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  457. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  458. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  459. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  460. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  461. > </span></span>What's going on?</a></li>
  462. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  463. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  464. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  465. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  466. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  467. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  468. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  469. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  470. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  471. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  472. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  473. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  474. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  475. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  476. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  477. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  478. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  479. > </span></span>Numbers</a></li>
  480. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  481. > </span></span>Colors</a></li>
  482. </ul></li>
  483. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  484. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  485. 8</a><ul class="toc">
  486. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  487. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  488. на́ша</span>»</a></li>
  489. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  490. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  491. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  492. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  493. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  494. Russian menu</a></li>
  495. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  496. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  497. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  498. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  499. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  500. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  501. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  502. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  503. the dinner table</a></li>
  504. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  505. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  506. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  507. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  508. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  509. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  510. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  511. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  512. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  513. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  514. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  515. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  516. </ul></li>
  517. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  518. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  519. 9</a><ul class="toc">
  520. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  521. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  522. го́роду</span></a></li>
  523. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  524. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  525. / Road signs</a></li>
  526. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  527. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  528. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  529. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  530. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  531. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  532. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  533. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  534. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  535. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  536. Москвы́</span></a></li>
  537. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  538. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  539. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  540. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  541. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  542. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  543. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  544. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  545. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  546. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  547. </ul></li>
  548. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  549. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  550. 10</a><ul class="toc">
  551. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  552. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  553. гости́нице</span>.</a></li>
  554. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  555. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  556. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  557. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  558. ну́жен?</span></a></li>
  559. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  560. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  561. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  562. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  563. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  564. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  565. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  566. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  567. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  568. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  569. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  570. нет</span></a></li>
  571. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  572. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  573. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  574. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  575. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  576. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  577. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  578. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  579. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  580. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  581. </ul></li>
  582. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  583. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  584. 11</a><ul class="toc">
  585. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  586. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  587. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  588. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  589. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  590. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  591. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  592. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  593. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  594. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  595. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  596. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  597. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  598. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  599. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  600. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  601. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  602. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  603. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  604. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  605. > </span></span>End!</a></li>
  606. </ul></li>
  607. </ul>
  608. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  609. </html>