ch09s06.html.bak 38 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341
  1. <!DOCTYPE html><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><title>6  Setting the scene</title><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0"/><link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc"/><meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z"/><meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2"/><link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet"/><link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet"/><link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet"/><link rel="prev" href="ch09s05.html"/><link rel="next" href="ch09s07.html"/><link rel="up" href="ch09.html"/><link rel="home" href="index.html"/></head><body><nav class="top"><div><a href="index.html">Home</a> <a href="ch09.html">Up</a> <a href="ch09s07.html">Next</a> <a href="ch09s05.html">Previous</a></div></nav><main><section id="R_ch9_s6" db-chunk="ch09s06.html" db-id="d134e49659" class="section"><header><h2><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</h2></header>
  2. <p>The American is in the «<strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">Краснопре́сненская</span></strong>» metro and now needs to get to the Embassy.
  3. He/she knows that it's close enough to walk to, but he/she doesn't know in which direction to
  4. head.</p>
  5. <p>Listen to the dialog several times with your books closed. Do not repeat it. Try to
  6. understand what the speakers are saying. Working as a group, discuss what was said. Then
  7. listen to the American's lines. You are responsible for learning these. You are also
  8. responsible for being able to understand the Russian's lines and to respond to them in the
  9. appropriate manner.</p>
  10. <section id="R_ch9_s6_s1" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Диало́г</span> №5</h3></header>
  11. <figure id="R_ch9_s6_s1_informaltable1" class="informaltable"><table><colgroup><col style="width: 8%"/><col style="width: 46%"/><col style="width: 46%"/></colgroup><thead>
  12. <tr><th></th><th class="center" colspan="2"><span lang="ru" class="foreignphrase">«Как
  13. дойти́ до америка́нского посо́льства?»</span></th></tr>
  14. </thead><tbody>
  15. <tr><td>А</td><td class="left"><span lang="ru" class="foreignphrase">Прости́те, как дойти́ до
  16. америка́нского посо́льства?</span></td><td>Excuse me,how do I get to the American Embassy?</td></tr>
  17. <tr><td>Р</td><td class="left"><span lang="ru" class="foreignphrase">Э́то о́чень про́сто. Вам на́до вы́йти
  18. из метро́ на Нови́нский бульва́р и пройти́ два кварта́ла.</span></td><td>It's very simple. You have to go out of the metro onto Novinsky Bul'var and go
  19. two blocs.</td></tr>
  20. <tr><td>А</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В каку́ю сто́рону?</span></td><td>In which direction?</td></tr>
  21. <tr><td>Р</td><td class="left"><span lang="ru" class="foreignphrase">Напра́во. Вы уви́дите большо́е жёлтое
  22. зда́ние с америка́нским фла́гом. Э́то и есть посо́льство.</span></td><td>Right. You'll see a big yellow building with an American flag. That's the
  23. Embassy.</td></tr>
  24. <tr><td>А</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Большо́е спаси́бо.</span></td><td>Thank you very much.</td></tr>
  25. <tr><td>Р</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Не́ за что.</span></td><td>Don't mention it.</td></tr>
  26. </tbody></table></figure>
  27. </section>
  28. <section id="R_ch9_s6_s2" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Вариа́нт диало́га</span> №5</h3></header>
  29. <p>The American has just come out of the «<strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">Кропо́ткинская</span></strong>» metro and needs to get to the
  30. Canadian Embassy.</p>
  31. <figure id="R_ch9_s6_s2_informaltable1" class="informaltable"><table><colgroup><col style="width: 8%"/><col style="width: 46%"/><col style="width: 46%"/></colgroup><thead>
  32. <tr><th></th><th class="center" colspan="2"><span lang="ru" class="foreignphrase">«Как
  33. дойти́ до кана́дского посо́льства?»</span></th></tr>
  34. </thead><tbody>
  35. <tr><td>А</td><td class="left"><span lang="ru" class="foreignphrase">Вы не ска́жите, как дойти́ до
  36. кана́дского посо́льство?</span></td><td>Could you tell me how to get to the Canadian Embassy?</td></tr>
  37. <tr><td>Р</td><td class="left"><span lang="ru" class="foreignphrase">Вам ну́жно пройти́ три кварта́ла,
  38. пото́м поверну́ть напра́во. Там бу́дет кана́дское
  39. посо́льство.</span></td><td>You have to go three blocs and then turn right. The Canadian Embassy will be
  40. right there.</td></tr>
  41. <tr><td>А</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Зна́чит пря́мо, а пото́м
  42. нале́во?</span></td><td>So, straight, and then to the left?</td></tr>
  43. <tr><td>Р</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Нет, нет! Пря́мо, а пото́м
  44. напра́во.</span></td><td>No, no, straight and the to the right.</td></tr>
  45. <tr><td>А</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">По́нял, напра́во.
  46. Спаси́бо.</span></td><td>I understand, right. Thanks.</td></tr>
  47. <tr><td>Р</td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Пожа́луйста.</span></td><td>You're welcome.</td></tr>
  48. </tbody></table></figure>
  49. </section>
  50. <section id="R_ch9_s6_s3" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>3<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №24.</h3></header>
  51. <p>With your instructor playing the role of the Russian, act out the dialogs. At first
  52. adhere closely to the original. Then use as many variations as possible.</p>
  53. </section>
  54. <section id="R_ch9_s6_s4" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>4<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №25.</h3></header>
  55. <div id="R_ch9_s6_s4_informalexample1" class="informalexample">
  56. <p>Translate the following into Russian.</p>
  57. <ol class="orderedlist" type="1">
  58. <li>
  59. <p>How do I get to the American Embassy?</p>
  60. </li>
  61. <li>
  62. <p>First I go out of the metro, and then do I go right or left?</p>
  63. </li>
  64. <li>
  65. <p>(I go) Three blocks and then (turn) left?</p>
  66. </li>
  67. <li>
  68. <p>I understand, (turn) right.</p>
  69. </li>
  70. </ol>
  71. </div>
  72. </section>
  73. <section id="R_ch9_s6_s5" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №26.</h3></header>
  74. <p>Ask how to get to the various locations listed here. Use the following models:</p>
  75. <div id="R_ch9_s6_s5_informalexample1" class="informalexample">
  76. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Прости́те, как дойти́ до америка́нского
  77. посо́льства?</span></p>
  78. <ol class="orderedlist" type="1">
  79. <li>
  80. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">кана́дское посо́льство</span></p>
  81. </li>
  82. <li>
  83. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Брита́нское посо́льство</span></p>
  84. </li>
  85. <li>
  86. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">францу́зское посо́льство</span></p>
  87. </li>
  88. <li>
  89. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">неме́цкое посо́льство</span></p>
  90. </li>
  91. </ol>
  92. </div>
  93. <div id="R_ch9_s6_s5_informalexample2" class="informalexample">
  94. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Прости́те, как дойти́ до кинотеа́тра
  95. «Росси́я»?</span></p>
  96. <ol class="orderedlist" type="1">
  97. <li>
  98. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">зоопа́рк</span></p>
  99. </li>
  100. <li>
  101. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">магази́н «Сувени́р»</span></p>
  102. </li>
  103. <li>
  104. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">стадио́н</span></p>
  105. </li>
  106. <li>
  107. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">вокза́л</span></p>
  108. </li>
  109. </ol>
  110. </div>
  111. <div id="R_ch9_s6_s5_informalexample3" class="informalexample">
  112. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Прости́те, как дойти́ до гости́ницы
  113. «Метропо́ль»?</span></p>
  114. <ol class="orderedlist" type="1">
  115. <li>
  116. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">больни́ца</span></p>
  117. </li>
  118. <li>
  119. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">вы́ставка</span></p>
  120. </li>
  121. <li>
  122. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">шко́ла</span></p>
  123. </li>
  124. <li>
  125. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">галере́я</span></p>
  126. </li>
  127. </ol>
  128. </div>
  129. </section>
  130. <section id="R_ch9_s6_s6" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>6<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №27.</h3></header>
  131. <p>Verify that you've correctly understood the directions you were given. Use the following
  132. model.</p>
  133. <div id="R_ch9_s6_s6_informalexample1" class="informalexample">
  134. <ul class="itemizedlist">
  135. <li>
  136. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">Значи́т, снача́ла вы́йти, пото́м
  137. нале́во?</span></p>
  138. </li>
  139. <li>
  140. <p>Р. <span lang="ru" class="foreignphrase">Соверше́нно ве́рно.</span></p>
  141. </li>
  142. </ul>
  143. <ol class="orderedlist" type="1">
  144. <li>
  145. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">нале́во</span></p>
  146. </li>
  147. <li>
  148. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">пря́мо</span></p>
  149. </li>
  150. <li>
  151. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">напра́во</span></p>
  152. </li>
  153. </ol>
  154. </div>
  155. </section>
  156. <section id="R_ch9_s6_s7" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №28.</h3></header>
  157. <p>When you hear you've misunderstood the directions you were given, repeat the corrections
  158. back. Use the following models:</p>
  159. <div id="R_ch9_s6_s7_informalexample1" class="informalexample">
  160. <ul class="itemizedlist">
  161. <li>
  162. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">Значи́т, снача́ла вы́йти, пото́м
  163. напра́во?</span></p>
  164. </li>
  165. <li>
  166. <p>Р. <span lang="ru" class="foreignphrase">Нет, нале́во.</span></p>
  167. </li>
  168. <li>
  169. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">Хорошо́, по́нял/поняла́.
  170. Нале́во.</span></p>
  171. </li>
  172. </ul>
  173. <ol class="orderedlist" type="1">
  174. <li>
  175. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">напра́во (нале́во)</span></p>
  176. </li>
  177. <li>
  178. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">нале́во(пря́мо)</span></p>
  179. </li>
  180. <li>
  181. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">пря́мо (напра́во)</span></p>
  182. </li>
  183. </ol>
  184. </div>
  185. <div id="R_ch9_s6_s7_informalexample2" class="informalexample">
  186. <ul class="itemizedlist">
  187. <li>
  188. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">Снача́ла вверх по эскала́тору, пото́м
  189. напра́во?</span></p>
  190. </li>
  191. <li>
  192. <p>Р. <span lang="ru" class="foreignphrase">Нет, нале́во.</span></p>
  193. </li>
  194. <li>
  195. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">Поня́тно. Нале́во.</span></p>
  196. </li>
  197. </ul>
  198. <ol class="orderedlist" type="1">
  199. <li>
  200. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">нале́во (напра́во)</span></p>
  201. </li>
  202. <li>
  203. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">напра́во (пря́мо)</span></p>
  204. </li>
  205. <li>
  206. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">пря́мо (нале́во)</span></p>
  207. </li>
  208. </ol>
  209. </div>
  210. </section>
  211. <section id="R_ch9_s6_s8" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №29.</h3></header>
  212. <div id="R_ch9_s6_s8_informalexample1" class="informalexample">
  213. <p>Translate the following into English.</p>
  214. <ol class="orderedlist" type="1">
  215. <li>
  216. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Скажи́те, пожа́луйста, где магази́н
  217. «Сувени́р»?</span></p>
  218. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">-Э́то недалеко́, на проспе́кте
  219. Верна́дского.</span></p>
  220. </li>
  221. <li>
  222. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Прости́те, где киноте́атр
  223. «Октя́брь»</span></p>
  224. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">-Извини́те, я не зна́ю, я не
  225. москви́ч.</span></p>
  226. </li>
  227. <li>
  228. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Молодо́й челове́к, ско́ро бу́дет ста́нция
  229. «Университе́т»?</span></p>
  230. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">-«Университе́т» уже́
  231. прое́хали.</span></p>
  232. </li>
  233. <li>
  234. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Вы выхо́дите на сле́дующей
  235. ста́нции?</span></p>
  236. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">-А кака́я сле́дующая?</span></p>
  237. </li>
  238. </ol>
  239. </div>
  240. </section>
  241. <section id="R_ch9_s6_s9" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>9<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №30.</h3></header>
  242. <p>Match the correct responses to the appropriate questions.</p>
  243. <div id="R_ch9_s6_s9_informalexample1" class="informalexample">
  244. <ol class="orderedlist" type="1">
  245. <li>
  246. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Де́вушка, ско́ро бу́дет ста́нция «Кузне́цкий
  247. мост»?</span></p>
  248. </li>
  249. <li>
  250. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Прости́те, где кинотеа́тр
  251. «Уда́рник»?</span></p>
  252. </li>
  253. <li>
  254. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Вы выхо́дите на сле́дующей
  255. ста́нции?</span></p>
  256. </li>
  257. <li>
  258. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Скажи́те, пожа́луйста, где магази́н
  259. «Пода́рки»?</span></p>
  260. </li>
  261. </ol>
  262. <p></p>
  263. <ol class="orderedlist" type="1">
  264. <li>
  265. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Э́то недалеко́, на Тверско́й
  266. у́лице.</span></p>
  267. </li>
  268. <li>
  269. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">А кака́я сле́дующая?</span></p>
  270. </li>
  271. <li>
  272. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я не зна́ю, я не москви́ч.</span></p>
  273. </li>
  274. <li>
  275. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">«Кузне́цкий мост» уже́
  276. прое́хали.</span></p>
  277. </li>
  278. </ol>
  279. </div>
  280. </section>
  281. <section id="R_ch9_s6_s10" class="section"><header><h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>10<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №31.</h3></header>
  282. <p>Follow the directions your instructor will read aloud.</p>
  283. <figure id="R_ch9_s6_s10_informaltable1" class="informaltable"><table><colgroup><col style="width: 8%"/><col style="width: 43%"/><col style="width: 6%"/><col style="width: 43%"/></colgroup><tbody>
  284. <tr><td>1.</td><td>
  285. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Иди́те пря́мо!</span></p>
  286. </td><td>2.</td><td>
  287. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Дойди́те до две́ри!</span></p>
  288. </td></tr>
  289. <tr><td></td><td>
  290. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Иди́те напра́во!</span></p>
  291. </td><td></td><td>
  292. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Вы́йдите из кла́сса!</span></p>
  293. </td></tr>
  294. <tr><td></td><td>
  295. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Иди́те нале́во!</span></p>
  296. </td><td></td><td>
  297. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Пройди́те по коридо́ру!</span></p>
  298. </td></tr>
  299. <tr><td></td><td>
  300. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Иди́те вниз по ле́стнице!</span></p>
  301. </td><td></td><td>
  302. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Зайди́те в ко́мнату!</span></p>
  303. </td></tr>
  304. <tr><td></td><td>
  305. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Иди́те вверх по ле́стнице!</span></p>
  306. </td><td></td><td>
  307. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Подойди́те к столу́!</span></p>
  308. </td></tr>
  309. <tr><td></td><td>
  310. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Иди́те сюда́!</span></p>
  311. </td><td></td><td>
  312. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Подойди́те ко мне!</span></p>
  313. </td></tr>
  314. <tr><td></td><td>
  315. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Иди́те туда́!</span></p>
  316. </td><td></td><td>
  317. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Отойди́те от меня́!</span></p>
  318. </td></tr>
  319. </tbody></table></figure>
  320. </section>
  321. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%"><tr><td class="previous"><a href="ch09s05.html">Previous</a></td><td class="up"><a href="ch09.html">Up</a></td><td class="next"><a href="ch09s07.html">Next</a></td></tr><tr><td class="previous"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</td><td class="up"><a href="index.html">Home</a></td><td class="next"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам Москвы́</span></td></tr></table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header><span>Table of Contents</span><span class="close"><span>╳</span></span></header><div><ul class="toc"><li><a href="pf01.html">Preface</a></li><li><a href="pf02.html">Introduction</a></li><li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li><li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson 1</a><ul class="toc"><li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский алфави́т</span></a></li><li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>The Russian alphabet</a></li><li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Russian phonetics</a></li><li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li><li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Spelling and pronunciation</a></li><li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li><li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase">е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li><li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Reading exercises</a></li><li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Learning Russian script</a></li></ul></li><li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson 2</a><ul class="toc"><li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в Росси́ю</span>! Welcome to
  322. Russia!</a></li><li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта ми́ра</span>.</a></li></ul></li><li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson 3</a><ul class="toc"><li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте познако́мимся!</span></a></li><li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Russian names</a></li><li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li><li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li><li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Examples of names and patronymics</a></li><li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li><li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ния</span></a></li><li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li><li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>The Russian intonation system</a></li><li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson 4</a><ul class="toc"><li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li><li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from 1-10</a></li><li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Listening comprehension exercise</a></li><li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li></ul></li><li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson 5</a><ul class="toc"><li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы рабо́таете?</span></a></li><li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from 11-20</a></li><li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Days of the week</a></li><li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Months of the year</a></li><li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Listening comprehension exercise</a></li><li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li><li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Days of the week</a></li><li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Months of the year</a></li></ul></li><li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson 6</a><ul class="toc"><li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы живёте?</span></a></li><li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li></ul></li><li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson 7</a><ul class="toc"><li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в магази́н!</span></a></li><li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В магази́не</span></a></li><li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond matryoshka</a></li><li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  323. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li><li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на ры́нок!</span></a></li><li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На ры́нке</span></a></li><li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond apples and oranges</a></li><li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>What's going on?</a></li><li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Numbers from 100-1000</a></li><li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"> </span></span>Whats going on?</a></li><li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"> </span></span>Beyond samovars</a></li><li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</a></li><li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li><li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"> </span></span>Colors</a></li></ul></li><li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson 8</a><ul class="toc"><li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща на́ша</span>»</a></li><li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Restaurants:</a></li><li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A Russian menu</a></li><li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li><li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on the dinner table</a></li><li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Ordinal Numbers</a></li><li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>The Instrumental Case</a></li><li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</a></li><li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson 9</a><ul class="toc"><li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по го́роду</span></a></li><li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span> / Road signs</a></li><li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond the metro</a></li><li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам Москвы́</span></a></li><li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson 10</a><ul class="toc"><li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В гости́нице</span>.</a></li><li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам ну́жен?</span></a></li><li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  324. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li><li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере нет</span></a></li><li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li><li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson 11</a><ul class="toc"><li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li><li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in parentheses are the GENITIVE
  325. CASE.)</a></li><li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Review dialogs</a></li><li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>End!</a></li></ul></li></ul></div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body></html>