| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127 |
- <!DOCTYPE html><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><title>10 In case you were wondering</title><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0"/><link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc"/><meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z"/><meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2"/><link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet"/><link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet"/><link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet"/><link rel="prev" href="ch09s09.html"/><link rel="next" href="ch09s11.html"/><link rel="up" href="ch09.html"/><link rel="home" href="index.html"/></head><body><nav class="top"><div><a href="index.html">Home</a> <a href="ch09.html">Up</a> <a href="ch09s11.html">Next</a> <a href="ch09s09.html">Previous</a></div></nav><main><section id="R_ch9_s10" db-chunk="ch09s10.html" db-id="d134e52566" class="section"><header><h2><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</h2></header>
-
- <section id="R_ch9_s10_s1" class="section"><header><h3><span class="number">10<span class="sep">.</span>1<span class="sep"> </span></span>Verbs of Motion</h3></header>
-
- <p>When speaking of actions which involve motion, either with or without some form of
- transport, Russian uses a system of verbs commonly referred to as the "verbs of motion".
- These verbs are grouped in a way unique from other verbs and, in many respects, follow their
- own logic and system in terms of usage. The following is a very brief and schematic
- explanation of these verbs. For more detailed information, you should consult any of the
- handbooks on Russian grammar available.</p>
- </section>
- <section id="R_ch9_s10_s2" class="section"><header><h3><span class="number">10<span class="sep">.</span>2<span class="sep"> </span></span>"Going" verbs</h3></header>
-
- <p>There are 3 verbs which convey the message of simply "going":</p>
- <p>These are:<ul class="itemizedlist">
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ходи́ть</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">идти́</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">пойти́</span></p>
- </li>
- </ul></p>
- <p>To best understand how these are used, study the examples below:</p>
- <ol class="orderedlist" type="1">
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ходи́ть</span> (multi-directional,
- indeterminate)</p>
- <figure id="R_ch9_s10_s2_orderedlist1_listitem1_informaltable1" class="informaltable"><table><colgroup><col style="width: 227"/><col style="width: 0"/></colgroup><tbody>
- <tr><td class="colsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">Де́ти хо́дят в шко́лу.</span></td><td>The children go to school. (They make regular trips there and
- back.)</td></tr>
- <tr><td class="colsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">Де́ти хо́дят по
- па́рку.</span></td><td>The children are strolling about the park. (random motion, no goal)</td></tr>
- <tr><td class="colsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">Де́ти ходи́ли в кино́.</span></td><td>The children went to the movies. (They made one round trip, there and
- back.)</td></tr>
- <tr><td class="colsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">Ребёнок уже́ хо́дит.</span></td><td>The child is already walking. (He/she can perform the action.)</td></tr>
- </tbody></table></figure>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Идти́</span> (uni-directional,
- determinate)</p>
- <figure id="R_ch9_s10_s2_orderedlist1_listitem2_informaltable1" class="informaltable"><table><colgroup><col style="width: 227"/><col style="width: 0"/></colgroup><tbody>
- <tr><td class="colsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">Он идёт по у́лице.</span></td><td>He's going along the street. (action in progress, directed toward a
- goal)</td></tr>
- <tr><td class="colsep left"><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́ он шёл в магази́н, он
- встре́тил своего́ дру́га.</span></td><td>While on his way to the store, he met his friend. (goal-directed action in
- progress, "intersected" by a secondary action)</td></tr>
- </tbody></table></figure>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Пойти́</span> (setting out; future intent to
- go)</p>
- <figure id="R_ch9_s10_s2_orderedlist1_listitem3_informaltable1" class="informaltable"><table><colgroup><col style="width: 227"/><col style="width: 0"/></colgroup><tbody>
- <tr><td class="colsep left"><span lang="ru" class="foreignphrase">Где ва́ша сестра́? Она пошла́ в
- библиоте́ку.</span></td><td>Where's your sister? She's left for the library.</td></tr>
- <tr><td class="colsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">За́втра мы пойдём в
- музе́й.</span></td><td>Tomorrow we'll go to the museum.</td></tr>
- </tbody></table></figure>
- </li>
- </ol>
- <p>All these verbs simply convey the meaning of "going" and say nothing about HOW that
- action will be accomplished. If it is necessary to emphasize that you will be "walking", you
- need to add <span lang="ru" class="foreignphrase">пешком</span> after the verb.</p>
- <p>For example:</p>
- <figure id="R_ch9_s10_s2_informaltable1" class="informaltable"><table><tbody>
- <tr><td class="colsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">У́тром де́ти иду́т в шко́лу
- пешко́м.</span></td><td>The children walk to school in the morning.</td></tr>
- <tr><td class="colsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">Я люблю́ ходит́ь пешко́м.</span></td><td>I like to walk</td></tr>
- <tr><td class="colsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">Они́ хотя́т пойти́ в музе́й
- пешко́м.</span></td><td>They want to walk to the museum.</td></tr>
- </tbody></table></figure>
- </section>
- <section id="R_ch9_s10_s3" class="section"><header><h3><span class="number">10<span class="sep">.</span>3<span class="sep"> </span></span>"Transport" verbs</h3></header>
-
- <p>If you are emphasizing that you are using a form of transportation, you will use the
- following verbs:</p>
- <p><strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">е́здить</span></strong>
- (for <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">ходи́ть</span></strong>)
- <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">е́хать</span></strong> (for
- <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">идти́</span></strong>)
- <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">пое́хать</span></strong>
- (for <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">пойти</span></strong>́)
- and indicate, if you wish, the form of transport in the following manner:</p>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">на маши́не</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase">на
- авто́бусе</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase">на трамва́е</span>,
- <span lang="ru" class="foreignphrase">на метро́</span>, etc.</p>
- <p><strong class="bold">For example</strong>:</p>
- <div id="R_ch9_s10_s3_informalexample1" class="informalexample">
- <figure id="R_ch9_s10_s3_informalexample1_informaltable1" class="informaltable"><table><tbody>
- <tr><td class="colsep">
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы е́здили туда́ на маши́не.
- </span></p>
- </td><td>
- <p>We went there by car. </p>
- </td></tr>
- <tr><td class="colsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">Он лю́бит е́здить на
- метро́.</span></td><td>He likes to take the metro.</td></tr>
- <tr><td class="colsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы пое́дем в Москву́ на
- по́езде.</span></td><td>We'll take the train to Moscow.</td></tr>
- </tbody></table></figure>
- </div>
- <div class="admonition note"><div><div class="icon">🛈︎</div><div class="body"><header><div class="title">Note</div></header><div>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Авто́бус (тролле́йбус, трамва́й, по́езд):
- хо́дит/идёт.</span></p>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Маши́на: е́здит/е́дет.</span></p>
- </div></div></div></div>
- <p><strong class="bold">For example:</strong></p>
- <div id="R_ch9_s10_s3_informalexample2" class="informalexample">
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Вот идёт наш авто́бус.</span></p>
- <p>There goes our bus.</p>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Вы не зна́ете, како́й трамва́й идёт до
- библиоте́ки?</span></p>
- <p>Would you happen to know which bus goes to the library?</p>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Смотри́те! Вот е́дет маши́на
- президе́нта!</span></p>
- <p>Look! There goes the President's car!</p>
- </div>
- </section>
- </section></main><nav class="bottom"><table width="100%"><tr><td class="previous"><a href="ch09s09.html">Previous</a></td><td class="up"><a href="ch09.html">Up</a></td><td class="next"><a href="ch09s11.html">Next</a></td></tr><tr><td class="previous"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</td><td class="up"><a href="index.html">Home</a></td><td class="next"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</td></tr></table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header><span>Table of Contents</span><span class="close"><span>╳</span></span></header><div><ul class="toc"><li><a href="pf01.html">Preface</a></li><li><a href="pf02.html">Introduction</a></li><li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li><li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson 1</a><ul class="toc"><li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский алфави́т</span></a></li><li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>The Russian alphabet</a></li><li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Russian phonetics</a></li><li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li><li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Spelling and pronunciation</a></li><li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li><li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase">е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li><li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Reading exercises</a></li><li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Learning Russian script</a></li></ul></li><li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson 2</a><ul class="toc"><li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в Росси́ю</span>! Welcome to
- Russia!</a></li><li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта ми́ра</span>.</a></li></ul></li><li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson 3</a><ul class="toc"><li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте познако́мимся!</span></a></li><li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Russian names</a></li><li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li><li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li><li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Examples of names and patronymics</a></li><li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li><li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ния</span></a></li><li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li><li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>The Russian intonation system</a></li><li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson 4</a><ul class="toc"><li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li><li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from 1-10</a></li><li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Listening comprehension exercise</a></li><li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li></ul></li><li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson 5</a><ul class="toc"><li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы рабо́таете?</span></a></li><li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from 11-20</a></li><li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Days of the week</a></li><li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Months of the year</a></li><li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Listening comprehension exercise</a></li><li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li><li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Days of the week</a></li><li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Months of the year</a></li></ul></li><li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson 6</a><ul class="toc"><li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы живёте?</span></a></li><li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li></ul></li><li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson 7</a><ul class="toc"><li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в магази́н!</span></a></li><li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В магази́не</span></a></li><li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond matryoshka</a></li><li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
- <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li><li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на ры́нок!</span></a></li><li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На ры́нке</span></a></li><li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond apples and oranges</a></li><li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>What's going on?</a></li><li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Numbers from 100-1000</a></li><li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"> </span></span>Whats going on?</a></li><li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"> </span></span>Beyond samovars</a></li><li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</a></li><li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li><li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"> </span></span>Colors</a></li></ul></li><li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson 8</a><ul class="toc"><li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща на́ша</span>»</a></li><li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Restaurants:</a></li><li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A Russian menu</a></li><li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li><li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on the dinner table</a></li><li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Ordinal Numbers</a></li><li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>The Instrumental Case</a></li><li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</a></li><li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson 9</a><ul class="toc"><li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по го́роду</span></a></li><li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span> / Road signs</a></li><li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond the metro</a></li><li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам Москвы́</span></a></li><li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson 10</a><ul class="toc"><li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В гости́нице</span>.</a></li><li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам ну́жен?</span></a></li><li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
- <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li><li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере нет</span></a></li><li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li><li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson 11</a><ul class="toc"><li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li><li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in parentheses are the GENITIVE
- CASE.)</a></li><li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Review dialogs</a></li><li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>End!</a></li></ul></li></ul></div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body></html>
|