ch10s05.html 35 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>5  Когда́? В кото́ром часу́?</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch10s04.html" />
  14. <link rel="next" href="ch10s06.html" />
  15. <link rel="up" href="ch10.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch10.html">Up</a>
  21. <a href="ch10s06.html">Next</a>
  22. <a href="ch10s04.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch10_s5" db-chunk="ch10s05.html" db-id="d134e55928"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  27. class="foreignphrase">Когда́?</span>
  28. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></h2>
  29. </header>
  30. <p>You'll need to know the hours of operation of various services in your hotel. The
  31. following expressions will come in handy:</p>
  32. <figure id="R_ch10_s5_informaltable1" class="informaltable"><table>
  33. <thead>
  34. <tr>
  35. <th class="bleft btop center rowsep"><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  36. кото́ром часу́?</span>
  37. <span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span></th>
  38. <th class="btop center colsep rowsep">What time? When?</th>
  39. </tr>
  40. </thead>
  41. <tbody>
  42. <tr>
  43. <td class="bleft btop">
  44. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В час</span></p>
  45. </td>
  46. <td class="btop colsep">
  47. <p>At one (o'clock).</p>
  48. </td>
  49. </tr>
  50. <tr>
  51. <td class="bleft">
  52. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В два/три/четы́ре (часа́)</span></p>
  53. </td>
  54. <td class="colsep">
  55. <p>At 2, 3, 4 (o'clock).</p>
  56. </td>
  57. </tr>
  58. <tr>
  59. <td class="bleft">
  60. <p>
  61. <span lang="ru" class="foreignphrase">В пять/шесть/семь/во́семь (часо́в)</span>
  62. </p>
  63. <p>
  64. <span lang="ru" class="foreignphrase">В де́вять/де́сять (часо́в) </span>
  65. </p>
  66. <p>
  67. <span lang="ru" class="foreignphrase">В оди́ннадцать/двена́дцать (часо́в)</span>
  68. </p>
  69. </td>
  70. <td class="colsep">
  71. <p>At 5, 6, 7, 8 (o'clock).</p>
  72. <p>At 9, 10 (o'clock). </p>
  73. <p>At 11,12 (o'clock).</p>
  74. </td>
  75. </tr>
  76. <tr>
  77. <td class="bleft">
  78. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В де́сять три́дцать</span></p>
  79. </td>
  80. <td class="colsep">
  81. <p>At 10:30</p>
  82. </td>
  83. </tr>
  84. <tr>
  85. <td class="bleft">
  86. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В семь со́рок пять</span></p>
  87. </td>
  88. <td class="colsep">
  89. <p>At 7:45</p>
  90. </td>
  91. </tr>
  92. <tr>
  93. <td class="bleft rowsep">
  94. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В двена́дцать пятна́дцать</span></p>
  95. </td>
  96. <td class="colsep rowsep">
  97. <p>At 12:15</p>
  98. </td>
  99. </tr>
  100. </tbody>
  101. </table></figure>
  102. <figure id="R_ch10_s5_informaltable2" class="informaltable"><table>
  103. <colgroup>
  104. <col style="width: 50%" />
  105. <col style="width: 50%" />
  106. </colgroup>
  107. <thead>
  108. <tr>
  109. <th class="bleft btop center colsep rowsep" colspan="2"><span lang="ru"
  110. class="foreignphrase">Когда́ переры́в (на обе́д)?</span></th>
  111. </tr>
  112. </thead>
  113. <tbody>
  114. <tr>
  115. <td class="bleft btop">
  116. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">С ча́су до двух</span></p>
  117. </td>
  118. <td class="btop colsep">
  119. <p>From 1:00 to 2:00</p>
  120. </td>
  121. </tr>
  122. <tr>
  123. <td class="bleft">
  124. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">С двух до трёх</span></p>
  125. </td>
  126. <td class="colsep">
  127. <p>From 2:00 to 3:00</p>
  128. </td>
  129. </tr>
  130. <tr>
  131. <td class="bleft">
  132. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">С четырёх до пяти́</span></p>
  133. </td>
  134. <td class="colsep">
  135. <p>From 4:00 to 5:00</p>
  136. </td>
  137. </tr>
  138. <tr>
  139. <td class="bleft rowsep">
  140. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">С шести́ до семи́</span></p>
  141. </td>
  142. <td class="colsep rowsep">
  143. <p>From 6:00 to 7:00</p>
  144. </td>
  145. </tr>
  146. </tbody>
  147. </table></figure>
  148. <section id="R_ch10_s5_s1" class="section">
  149. <header>
  150. <h3><span class="number">5<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  151. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №15</h3>
  152. </header>
  153. <p>You'll need to know when various places open. Ask, using the following model. Practice
  154. writing down the information so you don't forget.</p>
  155. <div id="R_ch10_s5_s1_informalexample1" class="informalexample">
  156. <div id="R_ch10_s5_s1_informalexample1_informalexample1" class="informalexample">
  157. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́ открыва́ется
  158. по́чта?</span></p>
  159. <p>Р.<span lang="ru" class="foreignphrase"> В де́вять.</span></p>
  160. <figure id="R_ch10_s5_s1_informalexample1_informalexample1_informaltable1"
  161. class="informaltable"><table>
  162. <colgroup>
  163. <col style="width: 8%" />
  164. <col style="width: 43%" />
  165. <col style="width: 6%" />
  166. <col style="width: 43%" />
  167. </colgroup>
  168. <tbody>
  169. <tr>
  170. <td>1.</td>
  171. <td>the restaurant (at 4:00)</td>
  172. <td>2.</td>
  173. <td>the beauty salon (at 10:30)</td>
  174. </tr>
  175. <tr>
  176. <td>3.</td>
  177. <td>the currency exchange (at 11:00)</td>
  178. <td>4.</td>
  179. <td>the service bureau (at 8:15)</td>
  180. </tr>
  181. </tbody>
  182. </table></figure>
  183. </div>
  184. </div>
  185. </section>
  186. <section id="R_ch10_s5_s2" class="section">
  187. <header>
  188. <h3><span class="number">5<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  189. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №16</h3>
  190. </header>
  191. <p>Of course, it's also good to know when they close. Ask about that, using the following
  192. model. Write down the information.</p>
  193. <div id="R_ch10_s5_s2_informalexample1" class="informalexample">
  194. <div id="R_ch10_s5_s2_informalexample1_informalexample1" class="informalexample">
  195. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́ закрыва́ется
  196. по́чта?</span></p>
  197. <p>Р. <span lang="ru" class="foreignphrase">В пять.</span></p>
  198. <figure id="R_ch10_s5_s2_informalexample1_informalexample1_informaltable1"
  199. class="informaltable"><table>
  200. <colgroup>
  201. <col style="width: 8%" />
  202. <col style="width: 43%" />
  203. <col style="width: 6%" />
  204. <col style="width: 43%" />
  205. </colgroup>
  206. <tbody>
  207. <tr>
  208. <td>1.</td>
  209. <td>the service bureau (at 4:00)</td>
  210. <td>2.</td>
  211. <td>the currency exchange (at 2:00)</td>
  212. </tr>
  213. <tr>
  214. <td>3.</td>
  215. <td>the barber shop (at 3:00)</td>
  216. <td>4.</td>
  217. <td>the cafe (at 7:45)</td>
  218. </tr>
  219. </tbody>
  220. </table></figure>
  221. </div>
  222. </div>
  223. </section>
  224. <section id="R_ch10_s5_s3" class="section">
  225. <header>
  226. <h3><span class="number">5<span class="sep">.</span>3<span class="sep"
  227. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №17</h3>
  228. </header>
  229. <p>Finally, you'll need to find out if these places close for lunch. Ask, and make certain
  230. you've understood correctly. Use the following model:</p>
  231. <div id="R_ch10_s5_s3_informalexample1" class="informalexample">
  232. <div id="R_ch10_s5_s3_informalexample1_informalexample1" class="informalexample">
  233. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">А когда́ переры́в на обе́д?</span></p>
  234. <p>Р. <span lang="ru" class="foreignphrase">С ча́су до двух (1:00-2:00).</span></p>
  235. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">С ча́су до двух? Спаси́бо.</span></p>
  236. <figure id="R_ch10_s5_s3_informalexample1_informalexample1_informaltable1"
  237. class="informaltable"><table>
  238. <colgroup>
  239. <col style="width: 8%" />
  240. <col style="width: 43%" />
  241. <col style="width: 6%" />
  242. <col style="width: 43%" />
  243. </colgroup>
  244. <tbody>
  245. <tr>
  246. <td>1.</td>
  247. <td>from 2:00 to 3:00</td>
  248. <td>2.</td>
  249. <td>from 3:00 to 4:00</td>
  250. </tr>
  251. <tr>
  252. <td>3.</td>
  253. <td>from 1:00 to 3:00</td>
  254. <td>4.</td>
  255. <td>from 2:00 to 4:00</td>
  256. </tr>
  257. </tbody>
  258. </table></figure>
  259. </div>
  260. </div>
  261. <div class="mediaobject">
  262. <div class="imageobject">
  263. <div class="media">
  264. <img
  265. src="file:/mnt/Raid/eric/Devs/Docbook-Projets/Russe/fsi/Images/FsiRussianFast-Lessons9-11-21.png"
  266. />
  267. </div>
  268. </div>
  269. </div>
  270. </section>
  271. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  272. <tr>
  273. <td class="previous"><a href="ch10s04.html">Previous</a></td>
  274. <td class="up"><a href="ch10.html">Up</a></td>
  275. <td class="next"><a href="ch10s06.html">Next</a></td>
  276. </tr>
  277. <tr>
  278. <td class="previous"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the
  279. scene</td>
  280. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  281. <td class="next"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the
  282. scene</td>
  283. </tr>
  284. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  285. <span>Table of Contents</span>
  286. <span class="close"><span>╳</span></span>
  287. </header><div>
  288. <ul class="toc">
  289. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  290. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  291. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  292. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  293. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  294. 1</a><ul class="toc">
  295. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  296. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  297. алфави́т</span></a></li>
  298. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  299. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  300. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  301. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  302. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  303. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  304. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  305. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  306. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  307. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  308. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  309. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  310. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  311. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  312. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  313. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  314. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  315. </ul></li>
  316. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  317. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  318. 2</a><ul class="toc">
  319. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  320. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  321. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  322. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  323. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  324. ми́ра</span>.</a></li>
  325. </ul></li>
  326. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  327. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  328. 3</a><ul class="toc">
  329. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  330. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  331. познако́мимся!</span></a></li>
  332. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  333. > </span></span>Russian names</a></li>
  334. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  335. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  336. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  337. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  338. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  339. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  340. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  341. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  342. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  343. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  344. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  345. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  346. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  347. >Упражне́ния</span></a></li>
  348. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  349. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  350. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  351. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  352. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  353. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  354. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  355. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  356. </ul></li>
  357. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  358. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  359. 4</a><ul class="toc">
  360. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  361. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  362. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  363. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  364. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  365. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  366. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  367. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  368. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  369. case you were wondering</a></li>
  370. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  371. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  372. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  373. > </span></span>Numbers</a></li>
  374. </ul></li>
  375. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  376. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  377. 5</a><ul class="toc">
  378. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  379. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  380. рабо́таете?</span></a></li>
  381. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  382. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  383. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  384. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  385. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  386. > </span></span>Days of the week</a></li>
  387. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  388. > </span></span>Months of the year</a></li>
  389. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  390. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  391. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  392. case you were wondering</a></li>
  393. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  394. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  395. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  396. > </span></span>Numbers</a></li>
  397. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  398. > </span></span>Days of the week</a></li>
  399. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  400. > </span></span>Months of the year</a></li>
  401. </ul></li>
  402. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  403. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  404. 6</a><ul class="toc">
  405. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  406. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  407. живёте?</span></a></li>
  408. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  409. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  410. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  411. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  412. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  413. case you were wondering</a></li>
  414. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  415. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  416. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  417. > </span></span>Numbers</a></li>
  418. </ul></li>
  419. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  420. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  421. 7</a><ul class="toc">
  422. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  423. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  424. магази́н!</span></a></li>
  425. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  426. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  427. магази́не</span></a></li>
  428. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  429. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  430. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  431. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  432. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  433. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  434. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  435. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  436. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  437. ры́нок!</span></a></li>
  438. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  439. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  440. ры́нке</span></a></li>
  441. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  442. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  443. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  444. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  445. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  446. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  447. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  448. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  449. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  450. > </span></span>What's going on?</a></li>
  451. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  452. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  453. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  454. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  455. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  456. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  457. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  458. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  459. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  460. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  461. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  462. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  463. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  464. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  465. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  466. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  467. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  468. > </span></span>Numbers</a></li>
  469. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  470. > </span></span>Colors</a></li>
  471. </ul></li>
  472. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  473. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  474. 8</a><ul class="toc">
  475. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  476. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  477. на́ша</span>»</a></li>
  478. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  479. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  480. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  481. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  482. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  483. Russian menu</a></li>
  484. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  485. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  486. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  487. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  488. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  489. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  490. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  491. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  492. the dinner table</a></li>
  493. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  494. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  495. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  496. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  497. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  498. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  499. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  500. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  501. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  502. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  503. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  504. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  505. </ul></li>
  506. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  507. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  508. 9</a><ul class="toc">
  509. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  510. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  511. го́роду</span></a></li>
  512. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  513. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  514. / Road signs</a></li>
  515. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  516. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  517. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  518. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  519. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  520. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  521. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  522. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  523. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  524. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  525. Москвы́</span></a></li>
  526. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  527. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  528. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  529. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  530. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  531. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  532. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  533. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  534. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  535. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  536. </ul></li>
  537. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  538. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  539. 10</a><ul class="toc">
  540. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  541. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  542. гости́нице</span>.</a></li>
  543. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  544. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  545. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  546. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  547. ну́жен?</span></a></li>
  548. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  549. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  550. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  551. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  552. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  553. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  554. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  555. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  556. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  557. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  558. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  559. нет</span></a></li>
  560. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  561. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  562. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  563. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  564. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  565. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  566. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  567. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  568. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  569. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  570. </ul></li>
  571. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  572. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  573. 11</a><ul class="toc">
  574. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  575. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  576. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  577. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  578. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  579. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  580. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  581. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  582. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  583. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  584. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  585. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  586. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  587. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  588. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  589. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  590. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  591. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  592. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  593. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  594. > </span></span>End!</a></li>
  595. </ul></li>
  596. </ul>
  597. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  598. </html>