ch10s06.html 30 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>6  Setting the scene</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch10s05.html" />
  14. <link rel="next" href="ch10s07.html" />
  15. <link rel="up" href="ch10.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch10.html">Up</a>
  21. <a href="ch10s07.html">Next</a>
  22. <a href="ch10s05.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch10_s6" db-chunk="ch10s06.html" db-id="d134e56371"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</h2>
  27. </header>
  28. <p>The American has just stepped out of the elevator and, not seeing any signs, is wondering
  29. which direction to take to find his/her room. The first person he/she sees is the <strong
  30. class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">дежу́рная</span></strong> floor
  31. lady.</p>
  32. <section id="R_ch10_s6_s1" class="section">
  33. <header>
  34. <h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  35. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Диало́г</span> № 3</h3>
  36. </header>
  37. <figure id="R_ch10_s6_s1_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table>
  38. <colgroup>
  39. <col style="width: 8%" />
  40. <col style="width: 46%" />
  41. <col style="width: 46%" />
  42. </colgroup>
  43. <thead>
  44. <tr>
  45. <th class="bleft btop center colsep rowsep" colspan="3"><span lang="ru"
  46. class="foreignphrase">Разгово́р с дежу́рной</span></th>
  47. </tr>
  48. </thead>
  49. <tbody>
  50. <tr>
  51. <td class="bleft btop">A.</td>
  52. <td class="btop left">
  53. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Де́вушка, но́мер 503 в каку́ю
  54. сто́рону?</span></p>
  55. </td>
  56. <td class="btop colsep">
  57. <p>Miss, which way is room 503?</p>
  58. </td>
  59. </tr>
  60. <tr>
  61. <td class="bleft">P.</td>
  62. <td>
  63. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">503? Напра́во.</span></p>
  64. </td>
  65. <td class="colsep">
  66. <p>503? To the right.</p>
  67. </td>
  68. </tr>
  69. <tr>
  70. <td class="bleft">A.</td>
  71. <td>
  72. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Напра́во? Спаси́бо.</span></p>
  73. </td>
  74. <td class="colsep">
  75. <p>To the right? Thank you.</p>
  76. </td>
  77. </tr>
  78. <tr>
  79. <td class="bleft rowsep">P.</td>
  80. <td class="left rowsep">
  81. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Пожа́луйста. Е́сли вам что-нибу́дь
  82. бу́дет ну́жно, обраща́йтесь ко мне.</span></p>
  83. </td>
  84. <td class="colsep rowsep">
  85. <p>You're welcome. If you need anything, just ask (me).</p>
  86. </td>
  87. </tr>
  88. </tbody>
  89. </table></figure>
  90. </section>
  91. <section id="R_ch10_s6_s2" class="section">
  92. <header>
  93. <h3><span class="number">6<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  94. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №18</h3>
  95. </header>
  96. <p>Ask the floor lady where your room is. Use the previous dialog as a model.</p>
  97. <figure id="R_ch10_s6_s2_informaltable1" class="informaltable"><table>
  98. <colgroup>
  99. <col style="width: 10%" />
  100. <col style="width: 18%" />
  101. <col style="width: 6%" />
  102. <col style="width: 18%" />
  103. <col style="width: 6%" />
  104. <col style="width: 18%" />
  105. <col style="width: 6%" />
  106. <col style="width: 18%" />
  107. </colgroup>
  108. <tbody>
  109. <tr>
  110. <td>1.</td>
  111. <td>
  112. <p>room 611</p>
  113. </td>
  114. <td>2.</td>
  115. <td>
  116. <p>room 425</p>
  117. </td>
  118. <td>3.</td>
  119. <td>
  120. <p>room 515</p>
  121. </td>
  122. <td>4.</td>
  123. <td>
  124. <p>room 333</p>
  125. </td>
  126. </tr>
  127. <tr>
  128. <td>5.</td>
  129. <td>
  130. <p>room 701</p>
  131. </td>
  132. <td>6.</td>
  133. <td>
  134. <p>room 812</p>
  135. </td>
  136. <td>7.</td>
  137. <td>
  138. <p>room 919</p>
  139. </td>
  140. <td>8.</td>
  141. <td>
  142. <p>room 142</p>
  143. </td>
  144. </tr>
  145. </tbody>
  146. </table></figure>
  147. </section>
  148. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  149. <tr>
  150. <td class="previous"><a href="ch10s05.html">Previous</a></td>
  151. <td class="up"><a href="ch10.html">Up</a></td>
  152. <td class="next"><a href="ch10s07.html">Next</a></td>
  153. </tr>
  154. <tr>
  155. <td class="previous"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span
  156. lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  157. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></td>
  158. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  159. <td class="next"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the
  160. scene</td>
  161. </tr>
  162. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  163. <span>Table of Contents</span>
  164. <span class="close"><span>╳</span></span>
  165. </header><div>
  166. <ul class="toc">
  167. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  168. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  169. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  170. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  171. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  172. 1</a><ul class="toc">
  173. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  174. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  175. алфави́т</span></a></li>
  176. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  177. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  178. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  179. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  180. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  181. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  182. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  183. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  184. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  185. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  186. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  187. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  188. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  189. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  190. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  191. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  192. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  193. </ul></li>
  194. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  195. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  196. 2</a><ul class="toc">
  197. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  198. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  199. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  200. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  201. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  202. ми́ра</span>.</a></li>
  203. </ul></li>
  204. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  205. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  206. 3</a><ul class="toc">
  207. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  208. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  209. познако́мимся!</span></a></li>
  210. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  211. > </span></span>Russian names</a></li>
  212. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  213. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  214. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  215. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  216. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  217. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  218. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  219. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  220. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  221. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  222. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  223. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  224. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  225. >Упражне́ния</span></a></li>
  226. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  227. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  228. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  229. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  230. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  231. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  232. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  233. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  234. </ul></li>
  235. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  236. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  237. 4</a><ul class="toc">
  238. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  239. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  240. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  241. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  242. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  243. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  244. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  245. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  246. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  247. case you were wondering</a></li>
  248. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  249. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  250. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  251. > </span></span>Numbers</a></li>
  252. </ul></li>
  253. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  254. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  255. 5</a><ul class="toc">
  256. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  257. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  258. рабо́таете?</span></a></li>
  259. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  260. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  261. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  262. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  263. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  264. > </span></span>Days of the week</a></li>
  265. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  266. > </span></span>Months of the year</a></li>
  267. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  268. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  269. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  270. case you were wondering</a></li>
  271. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  272. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  273. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  274. > </span></span>Numbers</a></li>
  275. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  276. > </span></span>Days of the week</a></li>
  277. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  278. > </span></span>Months of the year</a></li>
  279. </ul></li>
  280. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  281. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  282. 6</a><ul class="toc">
  283. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  284. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  285. живёте?</span></a></li>
  286. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  287. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  288. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  289. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  290. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  291. case you were wondering</a></li>
  292. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  293. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  294. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  295. > </span></span>Numbers</a></li>
  296. </ul></li>
  297. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  298. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  299. 7</a><ul class="toc">
  300. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  301. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  302. магази́н!</span></a></li>
  303. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  304. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  305. магази́не</span></a></li>
  306. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  307. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  308. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  309. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  310. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  311. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  312. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  313. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  314. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  315. ры́нок!</span></a></li>
  316. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  317. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  318. ры́нке</span></a></li>
  319. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  320. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  321. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  322. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  323. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  324. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  325. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  326. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  327. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  328. > </span></span>What's going on?</a></li>
  329. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  330. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  331. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  332. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  333. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  334. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  335. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  336. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  337. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  338. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  339. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  340. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  341. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  342. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  343. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  344. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  345. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  346. > </span></span>Numbers</a></li>
  347. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  348. > </span></span>Colors</a></li>
  349. </ul></li>
  350. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  351. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  352. 8</a><ul class="toc">
  353. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  354. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  355. на́ша</span>»</a></li>
  356. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  357. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  358. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  359. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  360. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  361. Russian menu</a></li>
  362. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  363. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  364. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  365. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  366. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  367. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  368. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  369. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  370. the dinner table</a></li>
  371. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  372. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  373. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  374. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  375. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  376. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  377. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  378. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  379. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  380. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  381. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  382. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  383. </ul></li>
  384. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  385. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  386. 9</a><ul class="toc">
  387. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  388. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  389. го́роду</span></a></li>
  390. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  391. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  392. / Road signs</a></li>
  393. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  394. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  395. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  396. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  397. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  398. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  399. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  400. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  401. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  402. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  403. Москвы́</span></a></li>
  404. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  405. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  406. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  407. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  408. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  409. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  410. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  411. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  412. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  413. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  414. </ul></li>
  415. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  416. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  417. 10</a><ul class="toc">
  418. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  419. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  420. гости́нице</span>.</a></li>
  421. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  422. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  423. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  424. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  425. ну́жен?</span></a></li>
  426. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  427. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  428. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  429. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  430. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  431. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  432. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  433. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  434. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  435. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  436. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  437. нет</span></a></li>
  438. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  439. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  440. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  441. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  442. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  443. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  444. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  445. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  446. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  447. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  448. </ul></li>
  449. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  450. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  451. 11</a><ul class="toc">
  452. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  453. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  454. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  455. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  456. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  457. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  458. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  459. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  460. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  461. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  462. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  463. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  464. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  465. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  466. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  467. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  468. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  469. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  470. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  471. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  472. > </span></span>End!</a></li>
  473. </ul></li>
  474. </ul>
  475. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  476. </html>