| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196 |
- <!DOCTYPE html><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/><title>12 In case you were wondering</title><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0"/><link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc"/><meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z"/><meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2"/><link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet"/><link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet"/><link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet"/><link rel="prev" href="ch10s11.html"/><link rel="next" href="ch10s13.html"/><link rel="up" href="ch10.html"/><link rel="home" href="index.html"/></head><body><nav class="top"><div><a href="index.html">Home</a> <a href="ch10.html">Up</a> <a href="ch10s13.html">Next</a> <a href="ch10s11.html">Previous</a></div></nav><main><section id="R_ch10_s12" db-chunk="ch10s12.html" db-id="d134e58765" class="section"><header><h2><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</h2></header>
-
- <section id="R_ch10_s12_s1" class="section"><header><h3><span class="number">12<span class="sep">.</span>1<span class="sep"> </span></span>Telling time</h3></header>
-
- <p>When you need to find out the time, ask: <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">Кото́рый (сейча́с) час</span></strong>?</p>
- <p>You'll hear in reply:</p>
- <figure id="R_ch10_s12_s1_informaltable1" class="informaltable"><table><tbody>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Сейча́с час.</span></td><td>It's one o'clock.</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Сейча́с два часа́.</span></td><td>It's two o'clock.</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Сейча́с де́сять часо́в.</span></td><td>It's ten o'clock.</td></tr>
- </tbody></table></figure>
- <p>When you need to know WHEN? you may use one of the following two</p>
- <p>questions: <span lang="ru" class="foreignphrase"><strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span></strong></span> and <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром
- часу́?</span></strong></p>
- <p>There are two ways of answering these questions:</p>
- <ol class="orderedlist" type="1">
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase"><strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span></strong></span> This is less specific and may
- be answered by saying:</p>
- <figure id="R_ch10_s12_s1_orderedlist1_listitem1_informaltable1" class="informaltable"><table><colgroup><col style="width: 20%"/><col style="width: 80%"/></colgroup><tbody>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">У́тром.</span></td><td>In the morning (from about 5:00 am to noon)</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Днём.</span></td><td>In the daytime (from noon to about 6:00 pm)</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Ве́чером.</span></td><td>In the evening (from 6:00 pm to midnight)</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Но́чью.</span></td><td>At night (from midnight to about 5:00 am)</td></tr>
- </tbody></table></figure>
- </li>
- <li>
- <p><strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром
- часу́?</span></strong> This is more specific and indicates the hour:</p>
- <figure id="R_ch10_s12_s1_orderedlist1_listitem2_informaltable1" class="informaltable"><table><colgroup><col style="width: 50%"/><col style="width: 50%"/></colgroup><tbody>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В час.</span></td><td>At one o'clock.</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В два/три/четы́ре
- (часа́).</span></td><td>At two/three/four o'clock.</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В пять/шесть/семь
- (часо́в)</span></td><td>At five/six/seven o'clock.</td></tr>
- <tr><td>
- <p>
- <span lang="ru" class="foreignphrase">В во́семь /де́вять /де́сять
- (часо́в)</span>
- </p>
- <p>
- <span lang="ru" class="foreignphrase">В оди́ннадцать /двена́дцать
- (часо́в)</span>
- </p>
- </td><td>
- <p>At eight /nine /ten </p>
- <p>At eleven /twelve o'clock.</p>
- </td></tr>
- </tbody></table></figure>
- </li>
- </ol>
- <p>To indicate am add <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">но́чи</span></strong> or <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">у́тра</span></strong> after the hour:</p>
- <div id="R_ch10_s12_s1_informalexample1" class="informalexample">
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В час но́чи. В семь часо́в утра́.</span></p>
- </div>
- <p>For p_m, add <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">дня</span></strong> or <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">ве́чера</span></strong>.</p>
- <div id="R_ch10_s12_s1_informalexample2" class="informalexample">
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В два часа́ дня. В оди́ннадцать часо́в
- ве́чера.</span></p>
- <p>То indicate partial hours, Russian uses a very complex system which is gradually being
- replaced by a simpler one based on the 24-hour clock. Study the following examples:</p>
- </div>
- <figure id="R_ch10_s12_s1_informaltable2" class="informaltable"><table><tbody>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В час.</span></td><td>At 1:00 am.</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В четы́ре три́дцать.</span></td><td>At 4:30 am.</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В де́вять со́рок пять.</span></td><td>At 9:45 am.</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В трина́дцать де́сять.</span></td><td>At 1:10 pm. (13:10)</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В семна́дцать три́дцать.</span></td><td>At 5:30 pm. (17:30)</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В два́дцать пятна́дцать.</span></td><td>At 8:15 pm. (20:15)</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В два́дцать три три́дцать.</span></td><td>At 11:30 pm. (23:30)</td></tr>
- </tbody></table></figure>
- <p>But you will also hear these:</p>
- <figure id="R_ch10_s12_s1_informaltable3" class="informaltable"><table><tbody>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В полови́не пя́того утра́.</span></td><td>At 4:30am. (lit. half five in the morning)</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">Без пятна́дцати де́сять
- утра́.</span></td><td>At 9:45am. (lit. 10 less 15 [minutes])</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В де́сять мину́т второ́го.</span></td><td>At 1:10pm. (lit. 10 minutes of the second hour)</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">В полови́не шесто́го
- ве́чера.</span></td><td>At 5:30pm. (lit. half six in the evening)</td></tr>
- </tbody></table></figure>
- </section>
-
- <section id="R_ch10_s12_s2" class="section"><header><h3><span class="number">12<span class="sep">.</span>2<span class="sep"> </span></span>The Genitive Case to indicate absence or lack of</h3></header>
-
- <p>Russian uses the Genitive case and the unchanging negative verb forms <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">НЕТ</span></strong> (present tense)
- <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">HÉ БЫЛО</span></strong>
- (past tense) and <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">HE
- БУ́ДЕТ</span></strong> (future tense) to show that someone or something is
- lacking/missing.</p>
- <p>Compare the following sentences:</p>
- <ol class="orderedlist" type="1">
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В но́мере есть телеви́зор. В но́мере нет.
- телеви́зора.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В гости́нице была́ по́чта. В гости́нице не́ было
- по́чты.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ бу́дут де́ньги. У меня́ не бу́дет
- де́нег.</span></p>
- </li>
- </ol>
- </section>
- <section id="R_ch10_s12_s3" class="section"><header><h3><span class="number">12<span class="sep">.</span>3<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №37</h3></header>
-
- <div id="R_ch10_s12_s3_informalexample1" class="informalexample">
- <p>Translate the following into English.</p>
- <ol class="orderedlist" type="1">
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В ва́нной ко́мнате нет туале́тной
- бума́ги.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В но́мере нет телефо́на.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В гости́нице нет бюро́
- обслу́живания.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В гости́нице не́ было
- парикма́херской.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">На этаже́ не́ было дежу́рной.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Сего́дня нет администра́тора.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">За́втра не бу́дет го́рничной.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ нет дете́й.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">У нас не́ было маши́ны.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">У них не бу́дет свобо́дного
- вре́мени.</span></p>
- </li>
- </ol>
- </div>
- </section>
-
- <section id="R_ch10_s12_s4" class="section"><header><h3><span class="number">12<span class="sep">.</span>4<span class="sep"> </span></span>Collective numerals</h3></header>
-
- <p>Russian uses special forms of the numerals with the words:</p>
- <div id="R_ch10_s12_s4_informalexample1" class="informalexample">
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">су́тки</span> (a 24-hour period)</p>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">де́ти (children)</span></p>
- </div>
- <p>and a few others which exist only in the plural.</p>
- <figure id="R_ch10_s12_s4_informaltable1" class="informaltable"><table><colgroup><col style="width: 27%"/><col style="width: 73%"/></colgroup><tbody>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">одни́ су́тки</span></td><td>(but: <span lang="ru" class="foreignphrase">оди́н ребёнок</span>,
- <span lang="ru" class="foreignphrase">оди́н сын</span>, <span lang="ru" class="foreignphrase">одна́ дочь</span>)</td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">дво́е су́ток</span></td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">дво́е дете́й</span></td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">тро́е су́ток</span></td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">тро́е дете́й</span></td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">че́тверо су́ток</span></td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">че́тверо дете́й</span></td></tr>
- <tr><td><span lang="ru" class="foreignphrase">пя́теро су́ток</span></td><td><span lang="ru" class="foreignphrase">пя́теро дете́й</span></td></tr>
- </tbody></table></figure>
- <p>Note that these numerals are ALWAYS followed by the noun in the GENITIVE PLURAL
- CASE.</p>
- <p>Study the following examples:</p>
- <ol class="orderedlist" type="1">
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Мне ну́жен но́мер на дво́е
- су́ток.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько вы у нас пробу́дете?</span></p>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">-Тро́е су́ток.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">У вас есть де́ти?</span></p>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">-Да, есть. Ско́лько?</span></p>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">-Тро́е.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">У нас дво́е дете́й: оди́н сын и одна́
- дочь.</span></p>
- </li>
- <li>
- <p><span lang="ru" class="foreignphrase">У них больша́я семья́: че́тверо
- дете́й!</span></p>
- </li>
- </ol>
- </section>
- </section></main><nav class="bottom"><table width="100%"><tr><td class="previous"><a href="ch10s11.html">Previous</a></td><td class="up"><a href="ch10.html">Up</a></td><td class="next"><a href="ch10s13.html">Next</a></td></tr><tr><td class="previous"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</td><td class="up"><a href="index.html">Home</a></td><td class="next"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</td></tr></table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header><span>Table of Contents</span><span class="close"><span>╳</span></span></header><div><ul class="toc"><li><a href="pf01.html">Preface</a></li><li><a href="pf02.html">Introduction</a></li><li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li><li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson 1</a><ul class="toc"><li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский алфави́т</span></a></li><li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>The Russian alphabet</a></li><li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Russian phonetics</a></li><li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li><li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Spelling and pronunciation</a></li><li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li><li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase">е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li><li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Reading exercises</a></li><li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Learning Russian script</a></li></ul></li><li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson 2</a><ul class="toc"><li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в Росси́ю</span>! Welcome to
- Russia!</a></li><li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта ми́ра</span>.</a></li></ul></li><li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson 3</a><ul class="toc"><li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте познако́мимся!</span></a></li><li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Russian names</a></li><li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li><li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li><li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Examples of names and patronymics</a></li><li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li><li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ния</span></a></li><li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li><li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>The Russian intonation system</a></li><li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson 4</a><ul class="toc"><li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li><li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from 1-10</a></li><li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Listening comprehension exercise</a></li><li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li></ul></li><li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson 5</a><ul class="toc"><li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы рабо́таете?</span></a></li><li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Numbers from 11-20</a></li><li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Days of the week</a></li><li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Months of the year</a></li><li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Listening comprehension exercise</a></li><li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li><li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Days of the week</a></li><li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Months of the year</a></li></ul></li><li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson 6</a><ul class="toc"><li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы живёте?</span></a></li><li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li></ul></li><li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson 7</a><ul class="toc"><li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в магази́н!</span></a></li><li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В магази́не</span></a></li><li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond matryoshka</a></li><li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
- <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li><li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на ры́нок!</span></a></li><li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На ры́нке</span></a></li><li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Beyond apples and oranges</a></li><li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>What's going on?</a></li><li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Numbers from 100-1000</a></li><li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"> </span></span>Whats going on?</a></li><li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"> </span></span>Beyond samovars</a></li><li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</a></li><li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"> </span></span>Numbers</a></li><li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"> </span></span>Colors</a></li></ul></li><li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson 8</a><ul class="toc"><li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща на́ша</span>»</a></li><li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Restaurants:</a></li><li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A Russian menu</a></li><li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li><li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on the dinner table</a></li><li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Ordinal Numbers</a></li><li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>The Instrumental Case</a></li><li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Personal Pronouns</a></li><li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson 9</a><ul class="toc"><li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по го́роду</span></a></li><li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span> / Road signs</a></li><li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Beyond the metro</a></li><li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам Москвы́</span></a></li><li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson 10</a><ul class="toc"><li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В гости́нице</span>.</a></li><li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам ну́жен?</span></a></li><li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
- <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li><li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере нет</span></a></li><li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li><li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>In case you were wondering</a></li><li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li></ul></li><li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson 11</a><ul class="toc"><li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"> </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li><li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in parentheses are the GENITIVE
- CASE.)</a></li><li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"> </span></span>Setting the scene</a></li><li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>Review dialogs</a></li><li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"> </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li><li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"> </span></span>Useful words and expressions</a></li><li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>End!</a></li></ul></li></ul></div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body></html>
|