ch10s13.html 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>13  Useful words and expressions</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch10s12.html" />
  14. <link rel="next" href="ch11.html" />
  15. <link rel="up" href="ch10.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="ch10.html">Up</a>
  21. <a href="ch11.html">Next</a>
  22. <a href="ch10s12.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><section id="R_ch10_s13" db-chunk="ch10s13.html" db-id="d134e59427"
  24. class="section">
  25. <header>
  26. <h2><span class="number">13<span class="sep"> </span></span>Useful words and
  27. expressions</h2>
  28. </header>
  29. <figure id="R_ch10_s13_informaltable1" class="informaltable pgwide"><table>
  30. <tbody>
  31. <tr>
  32. <td class="bleft btop">
  33. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">анке́та</span></p>
  34. </td>
  35. <td class="btop colsep">
  36. <p>form, blank</p>
  37. </td>
  38. </tr>
  39. <tr>
  40. <td class="bleft">
  41. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ва́нная</span></p>
  42. </td>
  43. <td class="colsep">
  44. <p>bathroom</p>
  45. </td>
  46. </tr>
  47. <tr>
  48. <td class="bleft">
  49. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ве́шалка</span></p>
  50. </td>
  51. <td class="colsep">
  52. <p>(clothes) hanger, hook</p>
  53. </td>
  54. </tr>
  55. <tr>
  56. <td class="bleft">
  57. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">вещь</span></p>
  58. </td>
  59. <td class="colsep">
  60. <p>thing</p>
  61. </td>
  62. </tr>
  63. <tr>
  64. <td class="bleft">
  65. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">го́рничная</span></p>
  66. </td>
  67. <td class="colsep">
  68. <p>maid</p>
  69. </td>
  70. </tr>
  71. <tr>
  72. <td class="bleft">
  73. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">гости́ница</span></p>
  74. </td>
  75. <td class="colsep">
  76. <p>hotel</p>
  77. </td>
  78. </tr>
  79. <tr>
  80. <td class="bleft">
  81. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">гото́в/гото́ва/гото́вы</span></p>
  82. </td>
  83. <td class="colsep">
  84. <p>ready</p>
  85. </td>
  86. </tr>
  87. <tr>
  88. <td class="bleft">
  89. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">дежу́рная/дежу́рный</span></p>
  90. </td>
  91. <td class="colsep">
  92. <p>concierge (usually a woman)</p>
  93. </td>
  94. </tr>
  95. <tr>
  96. <td class="bleft">
  97. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">душ</span></p>
  98. </td>
  99. <td class="colsep">
  100. <p>shower</p>
  101. </td>
  102. </tr>
  103. <tr>
  104. <td class="bleft">
  105. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">заброни́ровать</span></p>
  106. </td>
  107. <td class="colsep">
  108. <p>to reserve</p>
  109. </td>
  110. </tr>
  111. <tr>
  112. <td class="bleft">
  113. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">запо́лнить (анке́ту)</span></p>
  114. </td>
  115. <td class="colsep">
  116. <p>to fill out (a form)</p>
  117. </td>
  118. </tr>
  119. <tr>
  120. <td class="bleft">
  121. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ключ от но́мера</span></p>
  122. </td>
  123. <td class="colsep">
  124. <p>room key</p>
  125. </td>
  126. </tr>
  127. <tr>
  128. <td class="bleft">
  129. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span></p>
  130. </td>
  131. <td class="colsep">
  132. <p>When?</p>
  133. </td>
  134. </tr>
  135. <tr>
  136. <td class="bleft">
  137. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">командиро́вка</span></p>
  138. </td>
  139. <td class="colsep">
  140. <p>business trip</p>
  141. </td>
  142. </tr>
  143. <tr>
  144. <td class="bleft">
  145. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">мы́ло</span></p>
  146. </td>
  147. <td class="colsep">
  148. <p>soap</p>
  149. </td>
  150. </tr>
  151. <tr>
  152. <td class="bleft">
  153. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">но́мер</span></p>
  154. </td>
  155. <td class="colsep">
  156. <p>hotel room</p>
  157. </td>
  158. </tr>
  159. <tr>
  160. <td class="bleft">
  161. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">одея́ло</span></p>
  162. </td>
  163. <td class="colsep">
  164. <p>blanket</p>
  165. </td>
  166. </tr>
  167. <tr>
  168. <td class="bleft">
  169. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">поду́шка</span></p>
  170. </td>
  171. <td class="colsep">
  172. <p>pillow</p>
  173. </td>
  174. </tr>
  175. <tr>
  176. <td class="bleft">
  177. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">полоте́нце</span></p>
  178. </td>
  179. <td class="colsep">
  180. <p>towel</p>
  181. </td>
  182. </tr>
  183. <tr>
  184. <td class="bleft">
  185. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">помога́ть/помо́чь</span></p>
  186. </td>
  187. <td class="colsep">
  188. <p>to help</p>
  189. </td>
  190. </tr>
  191. <tr>
  192. <td class="bleft">
  193. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">по́мощь</span></p>
  194. </td>
  195. <td class="colsep">
  196. <p>help</p>
  197. </td>
  198. </tr>
  199. <tr>
  200. <td class="bleft">
  201. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">по́чта (на по́чте)</span></p>
  202. </td>
  203. <td class="colsep">
  204. <p>post office (at the post office)</p>
  205. </td>
  206. </tr>
  207. <tr>
  208. <td class="bleft">
  209. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">пра́вильно</span></p>
  210. </td>
  211. <td class="colsep">
  212. <p>correctly; correct</p>
  213. </td>
  214. </tr>
  215. <tr>
  216. <td class="bleft">
  217. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">про́пуск</span></p>
  218. </td>
  219. <td class="colsep">
  220. <p>pass, room card</p>
  221. </td>
  222. </tr>
  223. <tr>
  224. <td class="bleft">
  225. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">расписа́ться</span></p>
  226. </td>
  227. <td class="colsep">
  228. <p>to sign (one's name)</p>
  229. </td>
  230. </tr>
  231. <tr>
  232. <td class="bleft">
  233. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">су́тки</span></p>
  234. </td>
  235. <td class="colsep">
  236. <p>24 hours</p>
  237. </td>
  238. </tr>
  239. <tr>
  240. <td class="bleft">
  241. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">туале́тная бума́га</span></p>
  242. </td>
  243. <td class="colsep">
  244. <p>toilet paper</p>
  245. </td>
  246. </tr>
  247. <tr>
  248. <td class="bleft">
  249. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">устра́ивать</span></p>
  250. </td>
  251. <td class="colsep">
  252. <p>to suit</p>
  253. </td>
  254. </tr>
  255. <tr>
  256. <td class="bleft">
  257. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">чемода́н</span></p>
  258. </td>
  259. <td class="colsep">
  260. <p>suitcase</p>
  261. </td>
  262. </tr>
  263. <tr>
  264. <td class="bleft">
  265. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">этаж́ (на этаже́)</span></p>
  266. </td>
  267. <td class="colsep">
  268. <p>floor (on [a] floor)</p>
  269. </td>
  270. </tr>
  271. <tr>
  272. <td class="bleft">
  273. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">хочу́ заброни́ровать но́мер.</span></p>
  274. </td>
  275. <td class="colsep">
  276. <p>I want to reserve a room.</p>
  277. </td>
  278. </tr>
  279. <tr>
  280. <td class="bleft">
  281. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Э́то меня́ устра́ивает.</span></p>
  282. </td>
  283. <td class="colsep">
  284. <p>This/That suits me.</p>
  285. </td>
  286. </tr>
  287. <tr>
  288. <td class="bleft">
  289. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Мо́жно запо́лнить на
  290. англи́йском?</span></p>
  291. </td>
  292. <td class="colsep">
  293. <p>May I fill it out in English?</p>
  294. </td>
  295. </tr>
  296. <tr>
  297. <td class="bleft">
  298. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Мо́жно попроси́ть ..?</span></p>
  299. </td>
  300. <td class="colsep">
  301. <p>May I ask [you] for..... ?</p>
  302. </td>
  303. </tr>
  304. <tr>
  305. <td class="bleft">
  306. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько бу́дет сто́ить
  307. но́мер?</span></p>
  308. </td>
  309. <td class="colsep">
  310. <p>How much will the room cost?</p>
  311. </td>
  312. </tr>
  313. <tr>
  314. <td class="bleft">
  315. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Разбуди́те меня́ в шесть
  316. часо́в.</span></p>
  317. </td>
  318. <td class="colsep">
  319. <p>Wake me up at 6.</p>
  320. </td>
  321. </tr>
  322. <tr>
  323. <td class="bleft">
  324. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В ва́нной нет горя́чей воды́.</span></p>
  325. </td>
  326. <td class="colsep">
  327. <p>There is no hot water in the bathroom.</p>
  328. </td>
  329. </tr>
  330. <tr>
  331. <td class="bleft">
  332. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Чем могу́ помо́чь?</span></p>
  333. </td>
  334. <td class="colsep">
  335. <p>How can I help you?</p>
  336. </td>
  337. </tr>
  338. <tr>
  339. <td class="bleft">
  340. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></p>
  341. </td>
  342. <td class="colsep">
  343. <p>At what time? When?</p>
  344. </td>
  345. </tr>
  346. <tr>
  347. <td class="bleft">
  348. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">В каку́ю сто́рону?</span></p>
  349. </td>
  350. <td class="colsep">
  351. <p>Which way?</p>
  352. </td>
  353. </tr>
  354. <tr>
  355. <td class="bleft">
  356. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Не́ за что.</span></p>
  357. </td>
  358. <td class="colsep">
  359. <p>Don't mention it.</p>
  360. </td>
  361. </tr>
  362. <tr>
  363. <td class="bleft rowsep">
  364. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Счастли́вого пути́!</span></p>
  365. </td>
  366. <td class="colsep rowsep">
  367. <p>Have a nice trip./ Bon voyage!</p>
  368. </td>
  369. </tr>
  370. </tbody>
  371. </table></figure>
  372. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  373. <tr>
  374. <td class="previous"><a href="ch10s12.html">Previous</a></td>
  375. <td class="up"><a href="ch10.html">Up</a></td>
  376. <td class="next"><a href="ch11.html">Next</a></td>
  377. </tr>
  378. <tr>
  379. <td class="previous"><span class="number">12<span class="sep"> </span></span>In case you
  380. were wondering</td>
  381. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  382. <td class="next"><span class="label">Chapter<span class="sep"> </span></span><span
  383. class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson 11</td>
  384. </tr>
  385. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  386. <span>Table of Contents</span>
  387. <span class="close"><span>╳</span></span>
  388. </header><div>
  389. <ul class="toc">
  390. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  391. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  392. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  393. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  394. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  395. 1</a><ul class="toc">
  396. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  397. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  398. алфави́т</span></a></li>
  399. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  400. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  401. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  402. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  403. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  404. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  405. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  406. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  407. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  408. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  409. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  410. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  411. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  412. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  413. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  414. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  415. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  416. </ul></li>
  417. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  418. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  419. 2</a><ul class="toc">
  420. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  421. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  422. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  423. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  424. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  425. ми́ра</span>.</a></li>
  426. </ul></li>
  427. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  428. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  429. 3</a><ul class="toc">
  430. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  431. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  432. познако́мимся!</span></a></li>
  433. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  434. > </span></span>Russian names</a></li>
  435. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  436. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  437. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  438. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  439. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  440. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  441. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  442. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  443. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  444. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  445. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  446. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  447. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  448. >Упражне́ния</span></a></li>
  449. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  450. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  451. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  452. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  453. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  454. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  455. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  456. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  457. </ul></li>
  458. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  459. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  460. 4</a><ul class="toc">
  461. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  462. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  463. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  464. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  465. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  466. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  467. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  468. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  469. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  470. case you were wondering</a></li>
  471. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  472. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  473. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  474. > </span></span>Numbers</a></li>
  475. </ul></li>
  476. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  477. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  478. 5</a><ul class="toc">
  479. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  480. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  481. рабо́таете?</span></a></li>
  482. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  483. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  484. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  485. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  486. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  487. > </span></span>Days of the week</a></li>
  488. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  489. > </span></span>Months of the year</a></li>
  490. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  491. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  492. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  493. case you were wondering</a></li>
  494. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  495. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  496. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  497. > </span></span>Numbers</a></li>
  498. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  499. > </span></span>Days of the week</a></li>
  500. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  501. > </span></span>Months of the year</a></li>
  502. </ul></li>
  503. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  504. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  505. 6</a><ul class="toc">
  506. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  507. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  508. живёте?</span></a></li>
  509. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  510. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  511. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  512. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  513. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  514. case you were wondering</a></li>
  515. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  516. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  517. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  518. > </span></span>Numbers</a></li>
  519. </ul></li>
  520. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  521. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  522. 7</a><ul class="toc">
  523. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  524. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  525. магази́н!</span></a></li>
  526. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  527. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  528. магази́не</span></a></li>
  529. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  530. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  531. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  532. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  533. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  534. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  535. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  536. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  537. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  538. ры́нок!</span></a></li>
  539. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  540. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  541. ры́нке</span></a></li>
  542. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  543. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  544. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  545. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  546. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  547. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  548. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  549. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  550. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  551. > </span></span>What's going on?</a></li>
  552. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  553. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  554. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  555. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  556. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  557. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  558. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  559. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  560. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  561. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  562. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  563. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  564. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  565. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  566. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  567. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  568. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  569. > </span></span>Numbers</a></li>
  570. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  571. > </span></span>Colors</a></li>
  572. </ul></li>
  573. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  574. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  575. 8</a><ul class="toc">
  576. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  577. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  578. на́ша</span>»</a></li>
  579. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  580. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  581. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  582. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  583. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  584. Russian menu</a></li>
  585. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  586. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  587. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  588. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  589. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  590. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  591. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  592. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  593. the dinner table</a></li>
  594. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  595. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  596. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  597. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  598. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  599. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  600. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  601. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  602. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  603. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  604. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  605. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  606. </ul></li>
  607. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  608. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  609. 9</a><ul class="toc">
  610. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  611. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  612. го́роду</span></a></li>
  613. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  614. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  615. / Road signs</a></li>
  616. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  617. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  618. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  619. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  620. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  621. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  622. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  623. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  624. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  625. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  626. Москвы́</span></a></li>
  627. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  628. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  629. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  630. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  631. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  632. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  633. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  634. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  635. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  636. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  637. </ul></li>
  638. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  639. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  640. 10</a><ul class="toc">
  641. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  642. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  643. гости́нице</span>.</a></li>
  644. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  645. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  646. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  647. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  648. ну́жен?</span></a></li>
  649. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  650. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  651. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  652. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  653. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  654. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  655. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  656. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  657. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  658. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  659. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  660. нет</span></a></li>
  661. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  662. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  663. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  664. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  665. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  666. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  667. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  668. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  669. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  670. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  671. </ul></li>
  672. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  673. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  674. 11</a><ul class="toc">
  675. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  676. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  677. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  678. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  679. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  680. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  681. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  682. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  683. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  684. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  685. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  686. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  687. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  688. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  689. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  690. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  691. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  692. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  693. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  694. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  695. > </span></span>End!</a></li>
  696. </ul></li>
  697. </ul>
  698. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  699. </html>