ch11s03.html 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>3  Review the months of the year in Russian. (The forms in parentheses are the GENITIVE
  6. CASE.)</title>
  7. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  8. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  9. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  10. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  11. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  13. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  14. <link rel="prev" href="ch11s02.html" />
  15. <link rel="next" href="ch11s04.html" />
  16. <link rel="up" href="ch11.html" />
  17. <link rel="home" href="index.html" />
  18. </head>
  19. <body><nav class="top"><div>
  20. <a href="index.html">Home</a>
  21. <a href="ch11.html">Up</a>
  22. <a href="ch11s04.html">Next</a>
  23. <a href="ch11s02.html">Previous</a>
  24. </div></nav><main><section id="R_ch11_s3" db-chunk="ch11s03.html" db-id="d134e64444"
  25. class="section">
  26. <header>
  27. <h2><span class="number">3<span class="sep"> </span></span>Review the months of the year
  28. in Russian. (The forms in parentheses are the GENITIVE CASE.)</h2>
  29. </header>
  30. <figure id="R_ch11_s3_informaltable1" class="informaltable"><table>
  31. <colgroup>
  32. <col style="width: 34%" />
  33. <col style="width: 33%" />
  34. <col style="width: 33%" />
  35. </colgroup>
  36. <tbody>
  37. <tr>
  38. <td>
  39. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">янва́рь (января́)</span></p>
  40. </td>
  41. <td>
  42. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">февра́ль(февраля́)</span></p>
  43. </td>
  44. <td>
  45. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">март (ма́рта)</span></p>
  46. </td>
  47. </tr>
  48. <tr>
  49. <td>
  50. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">апре́ль (апре́ля)</span></p>
  51. </td>
  52. <td>
  53. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">май (ма́я)</span></p>
  54. </td>
  55. <td>
  56. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ию́нь (ию́ня)</span></p>
  57. </td>
  58. </tr>
  59. <tr>
  60. <td>
  61. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ию́ль (ию́ля)</span></p>
  62. </td>
  63. <td>
  64. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">а́вгуст (а́вгуста)</span></p>
  65. </td>
  66. <td>
  67. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">сентя́брь (сентября́)</span></p>
  68. </td>
  69. </tr>
  70. <tr>
  71. <td>
  72. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">октя́брь (октября́)</span></p>
  73. </td>
  74. <td>
  75. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">ноя́брь (ноября́)</span></p>
  76. </td>
  77. <td>
  78. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">дека́брь (декабря́)</span></p>
  79. </td>
  80. </tr>
  81. </tbody>
  82. </table></figure>
  83. <p>Dates are expressed using ordinal numbers (which you saw in Lesson 8). The month is in
  84. the GENITIVE CASE. <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">Сего́дня
  85. пе́рвое ию́ля.</span></strong></p>
  86. <section id="R_ch11_s3_s1" class="section">
  87. <header>
  88. <h3><span class="number">3<span class="sep">.</span>1<span class="sep"
  89. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №21.</h3>
  90. </header>
  91. <p>Using the dialog given here, call to change the date of a previously scheduled
  92. appointment. Your instructor will read the part of the Russian.</p>
  93. <div id="R_ch11_s3_s1_informalexample1" class="informalexample">
  94. <div id="R_ch11_s3_s1_informalexample1_informalexample1" class="informalexample">
  95. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">Я хочу́ перенести́ встре́чу на пе́рвое
  96. января́.</span></p>
  97. <p>Р. <span lang="ru" class="foreignphrase">Хорошо́. Э́то меня́
  98. устра́ивает.</span></p>
  99. <figure id="R_ch11_s3_s1_informalexample1_informalexample1_informaltable1"
  100. class="informaltable"><table>
  101. <colgroup>
  102. <col style="width: 10%" />
  103. <col style="width: 26%" />
  104. <col style="width: 6%" />
  105. <col style="width: 26%" />
  106. <col style="width: 6%" />
  107. <col style="width: 26%" />
  108. </colgroup>
  109. <tbody>
  110. <tr>
  111. <td>1.</td>
  112. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">второ́е февраля́</span></td>
  113. <td>2.</td>
  114. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">тре́тье ма́рта</span></td>
  115. <td>3.</td>
  116. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">четвёртое апре́ля</span></td>
  117. </tr>
  118. <tr>
  119. <td>4.</td>
  120. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">пя́тое ма́я</span></td>
  121. <td>5.</td>
  122. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">шесто́е ию́ня</span></td>
  123. <td>6.</td>
  124. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">седьмо́е ию́ля</span></td>
  125. </tr>
  126. <tr>
  127. <td>7.</td>
  128. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">восьмо́е а́вгуста</span></td>
  129. <td>8.</td>
  130. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">девя́тое сентября́</span></td>
  131. <td>9.</td>
  132. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">деся́тое октября́</span></td>
  133. </tr>
  134. <tr>
  135. <td>10.</td>
  136. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">оди́ннадцатое ноября́</span></td>
  137. <td>11.</td>
  138. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">двена́дцатое декабря́</span></td>
  139. <td>12.</td>
  140. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">два́дцатое января́</span></td>
  141. </tr>
  142. <tr>
  143. <td>13.</td>
  144. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">два́дцать пе́рвое
  145. февраля́</span></td>
  146. <td></td>
  147. <td></td>
  148. <td></td>
  149. <td></td>
  150. </tr>
  151. </tbody>
  152. </table></figure>
  153. </div>
  154. </div>
  155. <p>When you indicate the date on which some event takes place, you will put the ordinal
  156. number AND the name of the month in the GENITIVE CASE:</p>
  157. <div id="R_ch11_s3_s1_informalexample2" class="informalexample">
  158. <div id="R_ch11_s3_s1_informalexample2_informalexample1" class="informalexample">
  159. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Приходи́те к нам в го́сти <strong
  160. class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">восьмо́го
  161. ма́рта.</span></strong></span></p>
  162. <p><em><span lang="ru" class="foreignphrase">На́ша встре́ча бу́дет <strong
  163. class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">два́дцать пе́рвого
  164. ма́я</span></strong>.</span></em></p>
  165. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Он мо́жет с ва́ми встре́титься <strong
  166. class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase">трина́дцатого
  167. апре́ля.</span></strong></span></p>
  168. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Я свобо́дна/свобо́ден <strong class="bold"
  169. ><span class="bold foreignphrase">три́дцать пе́рвого
  170. ию́ля.</span></strong></span></p>
  171. </div>
  172. </div>
  173. </section>
  174. <section id="R_ch11_s3_s2" class="section">
  175. <header>
  176. <h3><span class="number">3<span class="sep">.</span>2<span class="sep"
  177. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №22.</h3>
  178. </header>
  179. <p>Make the necessary changes in the dialog below. Your instructor will read the part of
  180. the Russian:</p>
  181. <div id="R_ch11_s3_s2_informalexample1" class="informalexample">
  182. <div id="R_ch11_s3_s2_informalexample1_informalexample1" class="informalexample">
  183. <p>А. <span lang="ru" class="foreignphrase">На́ша встре́ча бу́дет тре́тьего
  184. декабря́?</span></p>
  185. <p>Р. <span lang="ru" class="foreignphrase">Да, тре́тьего.</span></p>
  186. <ol class="orderedlist" type="1">
  187. <li>
  188. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">второ́го ию́ля</span></p>
  189. </li>
  190. <li>
  191. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">четы́рнадцатого ма́я</span></p>
  192. </li>
  193. <li>
  194. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">два́дцать седьмо́го ноября́</span></p>
  195. </li>
  196. <li>
  197. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">тридца́того а́вгуста</span></p>
  198. </li>
  199. <li>
  200. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">семна́дцатого апре́ля</span></p>
  201. </li>
  202. <li>
  203. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">двадца́того сентября́</span></p>
  204. </li>
  205. <li>
  206. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">оди́ннадцатого ию́ня</span></p>
  207. </li>
  208. <li>
  209. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">шесто́го ма́рта</span></p>
  210. </li>
  211. </ol>
  212. </div>
  213. </div>
  214. </section>
  215. <section id="R_ch11_s3_s3" class="section">
  216. <header>
  217. <h3><span class="number">3<span class="sep">.</span>3<span class="sep"
  218. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №23.</h3>
  219. </header>
  220. <p>Make the necessary changes in the following sentences: </p>
  221. <div id="R_ch11_s3_s3_informalexample1" class="informalexample">
  222. <div id="R_ch11_s3_s3_informalexample1_informalexample1" class="informalexample">
  223. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">Ви́ктор Степа́нович свобо́ден
  224. за́втра?</span></p>
  225. <p><span lang="ru" class="foreignphrase">А́нна Петро́вна свобо́дна за́втра?</span></p>
  226. <figure id="R_ch11_s3_s3_informalexample1_informalexample1_informaltable1"
  227. class="informaltable"><table>
  228. <colgroup>
  229. <col style="width: 6%" />
  230. <col style="width: 44%" />
  231. <col style="width: 6%" />
  232. <col style="width: 44%" />
  233. </colgroup>
  234. <tbody>
  235. <tr>
  236. <td>1.</td>
  237. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Ива́н Ива́нович</span></td>
  238. <td>4.</td>
  239. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Ни́на Андре́евна</span></td>
  240. </tr>
  241. <tr>
  242. <td>2.</td>
  243. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Валери́й Миха́йлович</span></td>
  244. <td>5.</td>
  245. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">А́лла Рома́новна</span></td>
  246. </tr>
  247. <tr>
  248. <td>3.</td>
  249. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Алексе́й Фёдорович</span></td>
  250. <td>6.</td>
  251. <td><span lang="ru" class="foreignphrase">Татья́на Влади́мировна</span></td>
  252. </tr>
  253. </tbody>
  254. </table></figure>
  255. </div>
  256. </div>
  257. </section>
  258. <section id="R_ch11_s3_s4" class="section">
  259. <header>
  260. <h3><span class="number">3<span class="sep">.</span>4<span class="sep"
  261. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №24.</h3>
  262. </header>
  263. <div id="R_ch11_s3_s4_informalexample1" class="informalexample">
  264. <p>Translate the following into Russian.</p>
  265. <ol class="orderedlist" type="1">
  266. <li>
  267. <p>Our meeting is on July 10.</p>
  268. </li>
  269. <li>
  270. <p>Will our meeting be on November 7?</p>
  271. </li>
  272. <li>
  273. <p>Is Victor Stepanovich free tomorrow?</p>
  274. </li>
  275. <li>
  276. <p>Is Anna Petrovna free tomorrow?</p>
  277. </li>
  278. <li>
  279. <p>She can meet with you on the 12th.</p>
  280. </li>
  281. <li>
  282. <p>Unfortunately, I can't come today.</p>
  283. </li>
  284. <li>
  285. <p>I want to change the meeting to the 21st.</p>
  286. </li>
  287. </ol>
  288. </div>
  289. </section>
  290. <section id="R_ch11_s3_s5" class="section">
  291. <header>
  292. <h3><span class="number">3<span class="sep">.</span>5<span class="sep"
  293. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №25.</h3>
  294. </header>
  295. <p>Using Dialog 8 as a model, create a dialog in which you are calling from work to the
  296. Ministry of Foreign Affairs. You need to set up an appointment with <strong class="bold"
  297. ><span lang="ru" class="foreignphrase">Никола́й Васи́льевич
  298. Муравьё</span></strong>в.</p>
  299. </section>
  300. <section id="R_ch11_s3_s6" class="section">
  301. <header>
  302. <h3><span class="number">3<span class="sep">.</span>6<span class="sep"
  303. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</span> №26.</h3>
  304. </header>
  305. <p>Using Dialog 8 as a model, create a dialog in which you need to change the date of an
  306. appointment you had made with <strong class="bold"><span lang="ru" class="foreignphrase"
  307. >Тама́ра Алекса́ндровна Пономарёва</span></strong> who works for the newspaper <span
  308. lang="ru" class="foreignphrase">«Сего́дня»</span>.</p>
  309. </section>
  310. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  311. <tr>
  312. <td class="previous"><a href="ch11s02.html">Previous</a></td>
  313. <td class="up"><a href="ch11.html">Up</a></td>
  314. <td class="next"><a href="ch11s04.html">Next</a></td>
  315. </tr>
  316. <tr>
  317. <td class="previous"><span class="number">2<span class="sep"> </span></span>Setting the
  318. scene</td>
  319. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  320. <td class="next"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>Setting the
  321. scene</td>
  322. </tr>
  323. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  324. <span>Table of Contents</span>
  325. <span class="close"><span>╳</span></span>
  326. </header><div>
  327. <ul class="toc">
  328. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  329. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  330. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  331. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  332. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  333. 1</a><ul class="toc">
  334. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  335. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  336. алфави́т</span></a></li>
  337. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  338. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  339. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  340. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  341. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  342. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  343. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  344. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  345. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  346. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  347. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  348. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  349. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  350. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  351. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  352. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  353. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  354. </ul></li>
  355. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  356. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  357. 2</a><ul class="toc">
  358. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  359. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  360. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  361. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  362. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  363. ми́ра</span>.</a></li>
  364. </ul></li>
  365. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  366. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  367. 3</a><ul class="toc">
  368. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  369. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  370. познако́мимся!</span></a></li>
  371. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  372. > </span></span>Russian names</a></li>
  373. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  374. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  375. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  376. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  377. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  378. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  379. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  380. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  381. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  382. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  383. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  384. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  385. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  386. >Упражне́ния</span></a></li>
  387. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  388. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  389. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  390. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  391. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  392. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  393. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  394. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  395. </ul></li>
  396. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  397. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  398. 4</a><ul class="toc">
  399. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  400. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  401. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  402. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  403. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  404. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  405. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  406. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  407. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  408. case you were wondering</a></li>
  409. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  410. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  411. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  412. > </span></span>Numbers</a></li>
  413. </ul></li>
  414. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  415. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  416. 5</a><ul class="toc">
  417. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  418. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  419. рабо́таете?</span></a></li>
  420. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  421. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  422. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  423. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  424. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  425. > </span></span>Days of the week</a></li>
  426. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  427. > </span></span>Months of the year</a></li>
  428. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  429. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  430. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  431. case you were wondering</a></li>
  432. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  433. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  434. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  435. > </span></span>Numbers</a></li>
  436. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  437. > </span></span>Days of the week</a></li>
  438. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  439. > </span></span>Months of the year</a></li>
  440. </ul></li>
  441. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  442. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  443. 6</a><ul class="toc">
  444. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  445. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  446. живёте?</span></a></li>
  447. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  448. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  449. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  450. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  451. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  452. case you were wondering</a></li>
  453. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  454. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  455. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  456. > </span></span>Numbers</a></li>
  457. </ul></li>
  458. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  459. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  460. 7</a><ul class="toc">
  461. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  462. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  463. магази́н!</span></a></li>
  464. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  465. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  466. магази́не</span></a></li>
  467. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  468. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  469. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  470. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  471. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  472. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  473. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  474. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  475. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  476. ры́нок!</span></a></li>
  477. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  478. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  479. ры́нке</span></a></li>
  480. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  481. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  482. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  483. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  484. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  485. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  486. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  487. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  488. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  489. > </span></span>What's going on?</a></li>
  490. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  491. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  492. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  493. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  494. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  495. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  496. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  497. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  498. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  499. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  500. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  501. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  502. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  503. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  504. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  505. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  506. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  507. > </span></span>Numbers</a></li>
  508. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  509. > </span></span>Colors</a></li>
  510. </ul></li>
  511. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  512. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  513. 8</a><ul class="toc">
  514. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  515. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  516. на́ша</span>»</a></li>
  517. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  518. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  519. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  520. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  521. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  522. Russian menu</a></li>
  523. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  524. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  525. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  526. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  527. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  528. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  529. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  530. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  531. the dinner table</a></li>
  532. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  533. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  534. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  535. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  536. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  537. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  538. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  539. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  540. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  541. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  542. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  543. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  544. </ul></li>
  545. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  546. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  547. 9</a><ul class="toc">
  548. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  549. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  550. го́роду</span></a></li>
  551. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  552. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  553. / Road signs</a></li>
  554. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  555. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  556. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  557. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  558. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  559. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  560. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  561. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  562. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  563. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  564. Москвы́</span></a></li>
  565. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  566. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  567. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  568. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  569. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  570. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  571. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  572. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  573. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  574. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  575. </ul></li>
  576. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  577. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  578. 10</a><ul class="toc">
  579. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  580. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  581. гости́нице</span>.</a></li>
  582. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  583. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  584. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  585. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  586. ну́жен?</span></a></li>
  587. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  588. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  589. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  590. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  591. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  592. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  593. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  594. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  595. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  596. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  597. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  598. нет</span></a></li>
  599. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  600. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  601. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  602. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  603. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  604. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  605. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  606. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  607. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  608. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  609. </ul></li>
  610. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  611. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  612. 11</a><ul class="toc">
  613. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  614. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  615. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  616. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  617. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  618. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  619. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  620. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  621. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  622. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  623. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  624. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  625. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  626. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  627. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  628. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  629. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  630. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  631. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  632. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  633. > </span></span>End!</a></li>
  634. </ul></li>
  635. </ul>
  636. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  637. </html>