ch11s10.html 39 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>10  End!</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="ch11s09.html" />
  14. <link rel="up" href="ch11.html" />
  15. <link rel="home" href="index.html" />
  16. </head>
  17. <body><nav class="top"><div>
  18. <a href="index.html">Home</a>
  19. <a href="ch11.html">Up</a>
  20. <a href="ch11s09.html">Previous</a>
  21. </div></nav><main><section id="R_ch11_s10" db-chunk="ch11s10.html" db-id="d134e67310"
  22. class="section">
  23. <header>
  24. <h2><span class="number">10<span class="sep"> </span></span>End!</h2>
  25. </header>
  26. <p>Congratulations on making it all the way through this lesson, and the whole book!
  27. As a little reward for your hard work, here's an excerpt from a poem by Kornej
  28. Chukovskij:<figure id="R_ch11_s10_para1_informaltable1"
  29. class="informaltable"><table>
  30. <colgroup>
  31. <col style="width: 4%" />
  32. <col style="width: 46%" />
  33. <col style="width: 3%" />
  34. <col style="width: 47%" />
  35. </colgroup>
  36. <tbody>
  37. <tr>
  38. <td>1.</td>
  39. <td>
  40. <div class="pre-wrap">
  41. <pre class="literallayout verbatim" xml:space="preserve"><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня зазвонил телефон. </span>
  42. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Кто говорит? </span>
  43. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Слон. </span>
  44. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Откуда? </span>
  45. <span lang="ru" class="foreignphrase">-От верблюда. </span>
  46. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Что вам надо? </span>
  47. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Шоколада. </span>
  48. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Для кого? </span>
  49. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Для сына моего. </span>
  50. <span lang="ru" class="foreignphrase">-А много ли прислать? </span>
  51. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Да пудов этак пять. </span>
  52. <span lang="ru" class="foreignphrase">Или шесть, </span>
  53. <span lang="ru" class="foreignphrase">Больше ему не съесть. </span>
  54. <span lang="ru" class="foreignphrase">Он у меня маленький.</span></pre>
  55. </div>
  56. </td>
  57. <td>2.</td>
  58. <td>
  59. <div class="pre-wrap">
  60. <pre class="literallayout verbatim" xml:space="preserve"><span lang="ru" class="foreignphrase">А потом позвонил Крокодил. </span>
  61. <span lang="ru" class="foreignphrase">И со слезами просил: </span>
  62. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Мой милый, хороший, </span>
  63. <span lang="ru" class="foreignphrase">Пришли мне калоши. </span>
  64. <span lang="ru" class="foreignphrase">И мне, и жене и Тотоше. </span>
  65. <span lang="ru" class="foreignphrase"></span>
  66. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Постой. Не тебе ли </span>
  67. <span lang="ru" class="foreignphrase">На прошлой неделе </span>
  68. <span lang="ru" class="foreignphrase">Я выслал две пары </span>
  69. <span lang="ru" class="foreignphrase">Отличных калош? </span>
  70. <span lang="ru" class="foreignphrase"></span>
  71. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Ах, те, что ты выслал</span>
  72. <span lang="ru" class="foreignphrase"> На прошлой неделе, </span>
  73. <span lang="ru" class="foreignphrase">Мы давно уже съели. </span>
  74. <span lang="ru" class="foreignphrase">И ждём не дождёмся, </span>
  75. <span lang="ru" class="foreignphrase">Когда же ты снова пришлёшь</span>
  76. <span lang="ru" class="foreignphrase"> К нашему ужину</span>
  77. <span lang="ru" class="foreignphrase"> Дюжину </span>
  78. <span lang="ru" class="foreignphrase">Новых и сладких калош! </span>
  79. <span lang="ru" class="foreignphrase"></span></pre>
  80. </div>
  81. </td>
  82. </tr>
  83. <tr>
  84. <td>3.</td>
  85. <td>
  86. <div class="pre-wrap">
  87. <pre class="literallayout verbatim" xml:space="preserve"><span lang="ru" class="foreignphrase">А потом позвонили заичатки: </span>
  88. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Нельзя ли прислать перчатки?</span>
  89. <span lang="ru" class="foreignphrase"> </span>
  90. <span lang="ru" class="foreignphrase">А потом позвонили мартышки: </span>
  91. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Пришлите, пожалуйста, книжки!</span></pre>
  92. </div>
  93. </td>
  94. <td>4.</td>
  95. <td>
  96. <div class="pre-wrap">
  97. <pre class="literallayout verbatim" xml:space="preserve"><span lang="ru" class="foreignphrase">А потом позвонил медведь</span>
  98. <span lang="ru" class="foreignphrase">Да как начал, как начал реветь.</span>
  99. <span lang="ru" class="foreignphrase"></span>
  100. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Погодите, медведь, не ревите,</span>
  101. <span lang="ru" class="foreignphrase">Объясните, чего вы хотите?</span>
  102. <span lang="ru" class="foreignphrase"></span>
  103. <span lang="ru" class="foreignphrase">Но он только «му» да «му»,</span>
  104. <span lang="ru" class="foreignphrase">А к чему, почему -</span>
  105. <span lang="ru" class="foreignphrase">Не пойму!</span>
  106. <span lang="ru" class="foreignphrase"></span>
  107. <span lang="ru" class="foreignphrase">-Повесьте, пожалуйста, трубку!</span></pre>
  108. </div>
  109. </td>
  110. </tr>
  111. </tbody>
  112. </table></figure></p>
  113. </section></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  114. <tr>
  115. <td class="previous"><a href="ch11s09.html">Previous</a></td>
  116. <td class="up"><a href="ch11.html">Up</a></td>
  117. <td class="next"></td>
  118. </tr>
  119. <tr>
  120. <td class="previous"><span class="number">9<span class="sep"
  121. > </span></span>Useful words and expressions</td>
  122. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  123. <td class="next"></td>
  124. </tr>
  125. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  126. <span>Table of Contents</span>
  127. <span class="close"><span>╳</span></span>
  128. </header><div>
  129. <ul class="toc">
  130. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  131. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  132. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  133. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  134. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">.
  135. </span></span>Lesson 1</a><ul class="toc">
  136. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span
  137. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  138. class="foreignphrase">Ру́сский алфави́т</span></a></li>
  139. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  140. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  141. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  142. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  143. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  144. > </span></span>Practice in Russian
  145. phonetics</a></li>
  146. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  147. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  148. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  149. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  150. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  151. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru"
  152. class="foreignphrase">е</span> and <span lang="ru"
  153. class="foreignphrase">я</span></a></li>
  154. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  155. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  156. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  157. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  158. </ul></li>
  159. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  160. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">.
  161. </span></span>Lesson 2</a><ul class="toc">
  162. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span
  163. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  164. class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  165. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  166. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  167. > </span></span><span lang="ru"
  168. class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  169. ми́ра</span>.</a></li>
  170. </ul></li>
  171. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  172. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">.
  173. </span></span>Lesson 3</a><ul class="toc">
  174. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span
  175. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  176. class="foreignphrase">Дава́йте
  177. познако́мимся!</span></a></li>
  178. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  179. > </span></span>Russian names</a></li>
  180. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  181. > </span></span>When to use <span lang="ru"
  182. class="foreignphrase">Вы</span> and <span lang="ru"
  183. class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  184. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  185. > </span></span>Addressing friends and acquaintances
  186. in Russian</a></li>
  187. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  188. > </span></span>Examples of names and
  189. patronymics</a></li>
  190. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  191. > </span></span>Getting someone's
  192. attention/Addressing strangers</a></li>
  193. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  194. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  195. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  196. > </span></span><span lang="ru"
  197. class="foreignphrase">Упражне́ния</span></a></li>
  198. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  199. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  200. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  201. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  202. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  203. > </span></span>The Russian intonation
  204. system</a></li>
  205. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  206. > </span></span>Useful words and
  207. expressions</a></li>
  208. </ul></li>
  209. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  210. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">.
  211. </span></span>Lesson 4</a><ul class="toc">
  212. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span
  213. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  214. class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  215. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  216. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  217. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  218. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  219. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  220. > </span></span>Listening comprehension
  221. exercise</a></li>
  222. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  223. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  224. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  225. > </span></span>Useful words and
  226. expressions</a></li>
  227. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  228. > </span></span>Numbers</a></li>
  229. </ul></li>
  230. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  231. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">.
  232. </span></span>Lesson 5</a><ul class="toc">
  233. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span
  234. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  235. class="foreignphrase">Где вы рабо́таете?</span></a></li>
  236. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  237. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  238. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  239. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  240. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  241. > </span></span>Days of the week</a></li>
  242. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  243. > </span></span>Months of the year</a></li>
  244. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  245. > </span></span>Listening comprehension
  246. exercise</a></li>
  247. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  248. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  249. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  250. > </span></span>Useful words and
  251. expressions</a></li>
  252. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  253. > </span></span>Numbers</a></li>
  254. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  255. > </span></span>Days of the week</a></li>
  256. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  257. > </span></span>Months of the year</a></li>
  258. </ul></li>
  259. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  260. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">.
  261. </span></span>Lesson 6</a><ul class="toc">
  262. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span
  263. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  264. class="foreignphrase">Где вы живёте?</span></a></li>
  265. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  266. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  267. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  268. > </span></span>Listening Comprehension
  269. Exercise</a></li>
  270. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  271. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  272. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  273. > </span></span>Useful words and
  274. expressions</a></li>
  275. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  276. > </span></span>Numbers</a></li>
  277. </ul></li>
  278. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  279. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">.
  280. </span></span>Lesson 7</a><ul class="toc">
  281. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span
  282. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  283. class="foreignphrase">Мы идём в
  284. магази́н!</span></a></li>
  285. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  286. > </span></span><span lang="ru"
  287. class="foreignphrase">В магази́не</span></a></li>
  288. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  289. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  290. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  291. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  292. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  293. > </span></span><span lang="ru"
  294. class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  295. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько
  296. сто́ит?</span></a></li>
  297. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  298. > </span></span><span lang="ru"
  299. class="foreignphrase">Мы идём на ры́нок!</span></a></li>
  300. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  301. > </span></span><span lang="ru"
  302. class="foreignphrase">На ры́нке</span></a></li>
  303. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  304. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  305. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  306. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  307. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  308. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  309. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  310. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  311. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  312. > </span></span>What's going on?</a></li>
  313. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  314. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  315. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  316. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  317. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  318. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  319. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  320. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  321. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  322. > </span></span>Listening Comprehension
  323. Exercise</a></li>
  324. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  325. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  326. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  327. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  328. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  329. > </span></span>Useful words and
  330. expressions</a></li>
  331. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  332. > </span></span>Numbers</a></li>
  333. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  334. > </span></span>Colors</a></li>
  335. </ul></li>
  336. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  337. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">.
  338. </span></span>Lesson 8</a><ul class="toc">
  339. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span
  340. class="sep"> </span></span>«<span lang="ru"
  341. class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  342. на́ша</span>»</a></li>
  343. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  344. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  345. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  346. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  347. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  348. > </span></span>A Russian menu</a></li>
  349. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  350. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  351. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  352. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  353. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  354. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  355. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  356. > </span></span><span lang="ru"
  357. class="foreignphrase">На столе</span>́ / on the dinner
  358. table</a></li>
  359. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  360. > </span></span>Listening Comprehension
  361. Exercise</a></li>
  362. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  363. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  364. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  365. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  366. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  367. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  368. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  369. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  370. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  371. > </span></span>Useful words and
  372. expressions</a></li>
  373. </ul></li>
  374. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  375. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">.
  376. </span></span>Lesson 9</a><ul class="toc">
  377. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span
  378. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  379. class="foreignphrase">На маши́не по
  380. го́роду</span></a></li>
  381. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  382. > </span></span><span lang="ru"
  383. class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span> / Road
  384. signs</a></li>
  385. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  386. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  387. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  388. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  389. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  390. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  391. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  392. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  393. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  394. > </span></span><span lang="ru"
  395. class="foreignphrase">По у́лицам Москвы́</span></a></li>
  396. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  397. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  398. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  399. > </span></span>Listening Comprehension
  400. Exercise</a></li>
  401. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  402. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  403. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  404. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  405. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  406. > </span></span>Useful words and
  407. expressions</a></li>
  408. </ul></li>
  409. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  410. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">.
  411. </span></span>Lesson 10</a><ul class="toc">
  412. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span
  413. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  414. class="foreignphrase">В гости́нице</span>.</a></li>
  415. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  416. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  417. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  418. > </span></span><span lang="ru"
  419. class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  420. ну́жен?</span></a></li>
  421. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  422. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  423. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  424. > </span></span><span lang="ru"
  425. class="foreignphrase">Когда́?</span>
  426. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром
  427. часу́?</span></a></li>
  428. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  429. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  430. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  431. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  432. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  433. > </span></span><span lang="ru"
  434. class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  435. нет</span></a></li>
  436. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  437. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  438. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  439. > </span></span>Using what you've learned in this
  440. lesson</a></li>
  441. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  442. > </span></span>Listening Comprehension
  443. Exercise</a></li>
  444. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  445. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  446. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  447. > </span></span>Useful words and
  448. expressions</a></li>
  449. </ul></li>
  450. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  451. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">.
  452. </span></span>Lesson 11</a><ul class="toc">
  453. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span
  454. class="sep"> </span></span><span lang="ru"
  455. class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  456. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  457. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  458. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  459. > </span></span>Review the months of the year in
  460. Russian. (The forms in parentheses are the GENITIVE
  461. CASE.)</a></li>
  462. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  463. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  464. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  465. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  466. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  467. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  468. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  469. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  470. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  471. > </span></span>Listening Comprehension
  472. Exercise</a></li>
  473. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  474. > </span></span>Useful words and
  475. expressions</a></li>
  476. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  477. > </span></span>End!</a></li>
  478. </ul></li>
  479. </ul>
  480. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  481. </html>