pf01.html 28 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" class="no-js">
  3. <head>
  4. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
  5. <title>Preface</title>
  6. <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
  7. <link href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" rel="schema.dc" />
  8. <meta name="dc.modified" content="2020-12-31T15:54:41Z" />
  9. <meta name="generator" content="DocBook xslTNG version 1.3.1 / e40a642 / SAXON HE 10.2" />
  10. <link href="./css/docbook.css" rel="stylesheet" />
  11. <link href="./css/docbook-screen.css" rel="stylesheet" />
  12. <link href="./css/docbook-toc.css" rel="stylesheet" />
  13. <link rel="prev" href="index.html" />
  14. <link rel="next" href="pf02.html" />
  15. <link rel="up" href="index.html" />
  16. <link rel="home" href="index.html" />
  17. </head>
  18. <body><nav class="top"><div>
  19. <a href="index.html">Home</a>
  20. <a href="index.html">Up</a>
  21. <a href="pf02.html">Next</a>
  22. <a href="index.html">Previous</a>
  23. </div></nav><main><div id="R_p1" class="preface">
  24. <header>
  25. <h2>Preface</h2>
  26. </header>
  27. <p>The Russian FAST course first appeared at FSI more than 15 years ago, and it has been
  28. growing and changing ever since. The current edition owes its existence to many
  29. individuals, all of whom we would like to thank. While time and space do not permit us to
  30. thank them all individually, we would like to bring special attention to the efforts of
  31. the following:</p>
  32. <p>Without the computer skills and language teaching expertise of Language and Culture
  33. Instructor Garegin Petrosian, this book would not exist today. Thanks are also owed to
  34. Linda Coble and the staff in OMIS who responded, generously and promptly, to every request
  35. for software, as well as hardware.</p>
  36. <p>Tatiana Hassan, Natasha Lord, Olga Shishkevish and many other Language and Culture
  37. instructors in the Russian Section make up the team which brought the first, and then
  38. later versions of the FAST course to our students. We are grateful to them all for their
  39. hard work and dedication. Special thanks are due Tatiana Hassan who has been the driving
  40. force behind the current FAST course and this latest version of the book.</p>
  41. <p>Without the efforts of Lawrence Williams and David Coy in Multi-Media Operations we could
  42. not have produced the tapes which accompany this book. Thanks also go to those instructors
  43. in the Russian Section who lent their voices.</p>
  44. <p>Thanks are also owed to all the Language and Culture Instructors in the Russian Section
  45. who gave so freely of their time to proofread, correct and suggest improvements to this
  46. book.</p>
  47. <p>Our work on the FAST course has always enjoyed the support of our administration. We owe
  48. a special debt of gratitude to Dr. James Snow, Chair of NEE, Dr. David Argoff and Gary
  49. Crawford, Associate Deans of the School of Language Studies at FSI.</p>
  50. <p>Finally, and most importantly, we are grateful to our students, who have so patiently
  51. helped us test these materials and who have so generously shared their comments. We have
  52. benefited greatly by their experiences, and we hope that our future students will do so as
  53. well.</p>
  54. <p>Maureen Riley</p>
  55. <p dir="ltr">Language Training Supervisor</p>
  56. <p>Russian Language Section</p>
  57. <p>September, 1995</p>
  58. <div class="admonition note">
  59. <div>
  60. <div class="icon">🛈︎</div>
  61. <div class="body">
  62. <header>
  63. <div class="title">Note</div>
  64. </header>
  65. <div>
  66. <p>This course was formatted by Eric Streit (eric@yojik.eu) using the docbook format
  67. from the pdf scanned documents found on:</p>
  68. <p>http://fsi-language-courses.org/Content.php .</p>
  69. <p>The Russian part was checked by Gulnara Streit (my wife). You can find the pdf,
  70. epub versions on http://www.yojik.eu/ . (whole book or separate lessons)</p>
  71. <p>Version: 25 April 2011 revision December 2020</p>
  72. </div>
  73. </div>
  74. </div>
  75. </div>
  76. </div></main><nav class="bottom"><table width="100%">
  77. <tr>
  78. <td class="previous"><a href="index.html">Previous</a></td>
  79. <td class="up"><a href="index.html">Up</a></td>
  80. <td class="next"><a href="pf02.html">Next</a></td>
  81. </tr>
  82. <tr>
  83. <td class="previous">The RUSSIAN Fast Course</td>
  84. <td class="up"><a href="index.html">Home</a></td>
  85. <td class="next">Introduction</td>
  86. </tr>
  87. </table><nav class="tocopen"></nav><nav class="toc"></nav><!-- Hide ToC details from user agents that don’t support JS --><script type="text/html" class="tocopen"><span>[toc]</span></script><script type="text/html" class="toc"><header>
  88. <span>Table of Contents</span>
  89. <span class="close"><span>╳</span></span>
  90. </header><div>
  91. <ul class="toc">
  92. <li><a href="pf01.html">Preface</a></li>
  93. <li><a href="pf02.html">Introduction</a></li>
  94. <li><a href="pf03.html">Fast tapes</a></li>
  95. <li><a href="ch01.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  96. > </span></span><span class="number">1<span class="sep">. </span></span>Lesson
  97. 1</a><ul class="toc">
  98. <li><a href="ch01.html#R_ch1_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  99. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ру́сский
  100. алфави́т</span></a></li>
  101. <li><a href="ch01s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  102. > </span></span>The Russian alphabet</a></li>
  103. <li><a href="ch01s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  104. > </span></span>Russian phonetics</a></li>
  105. <li><a href="ch01s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  106. > </span></span>Practice in Russian phonetics</a></li>
  107. <li><a href="ch01s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  108. > </span></span>Spelling and pronunciation</a></li>
  109. <li><a href="ch01s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  110. > </span></span>Rule 1: the vowels o and a</a></li>
  111. <li><a href="ch01s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  112. > </span></span>Rule 2: The vowels <span lang="ru" class="foreignphrase"
  113. >е</span> and <span lang="ru" class="foreignphrase">я</span></a></li>
  114. <li><a href="ch01s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  115. > </span></span>Reading exercises</a></li>
  116. <li><a href="ch01s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  117. > </span></span>Learning Russian script</a></li>
  118. </ul></li>
  119. <li><a href="ch02.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  120. > </span></span><span class="number">2<span class="sep">. </span></span>Lesson
  121. 2</a><ul class="toc">
  122. <li><a href="ch02.html#R_ch2_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  123. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Добро́ пожа́ловать в
  124. Росси́ю</span>! Welcome to Russia!</a></li>
  125. <li><a href="ch02s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  126. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Росси́я и ка́рта
  127. ми́ра</span>.</a></li>
  128. </ul></li>
  129. <li><a href="ch03.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  130. > </span></span><span class="number">3<span class="sep">. </span></span>Lesson
  131. 3</a><ul class="toc">
  132. <li><a href="ch03.html#R_ch3_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  133. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Дава́йте
  134. познако́мимся!</span></a></li>
  135. <li><a href="ch03s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  136. > </span></span>Russian names</a></li>
  137. <li><a href="ch03s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  138. > </span></span>When to use <span lang="ru" class="foreignphrase">Вы</span> and
  139. <span lang="ru" class="foreignphrase">Ты</span></a></li>
  140. <li><a href="ch03s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  141. > </span></span>Addressing friends and acquaintances in Russian</a></li>
  142. <li><a href="ch03s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  143. > </span></span>Examples of names and patronymics</a></li>
  144. <li><a href="ch03s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  145. > </span></span>Getting someone's attention/Addressing strangers</a></li>
  146. <li><a href="ch03s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  147. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  148. <li><a href="ch03s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  149. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase"
  150. >Упражне́ния</span></a></li>
  151. <li><a href="ch03s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  152. > </span></span>Beyond "how do you do?"</a></li>
  153. <li><a href="ch03s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  154. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  155. <li><a href="ch03s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  156. > </span></span>The Russian intonation system</a></li>
  157. <li><a href="ch03s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  158. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  159. </ul></li>
  160. <li><a href="ch04.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  161. > </span></span><span class="number">4<span class="sep">. </span></span>Lesson
  162. 4</a><ul class="toc">
  163. <li><a href="ch04.html#R_ch4_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  164. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Семья</span></a></li>
  165. <li><a href="ch04s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  166. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  167. <li><a href="ch04s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  168. > </span></span>Numbers from 1-10</a></li>
  169. <li><a href="ch04s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  170. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  171. <li><a href="ch04s05.html"><span class="number">5<span class="sep"> </span></span>In
  172. case you were wondering</a></li>
  173. <li><a href="ch04s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  174. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  175. <li><a href="ch04s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  176. > </span></span>Numbers</a></li>
  177. </ul></li>
  178. <li><a href="ch05.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  179. > </span></span><span class="number">5<span class="sep">. </span></span>Lesson
  180. 5</a><ul class="toc">
  181. <li><a href="ch05.html#R_ch5_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  182. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  183. рабо́таете?</span></a></li>
  184. <li><a href="ch05s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  185. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  186. <li><a href="ch05s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  187. > </span></span>Numbers from 11-20</a></li>
  188. <li><a href="ch05s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  189. > </span></span>Days of the week</a></li>
  190. <li><a href="ch05s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  191. > </span></span>Months of the year</a></li>
  192. <li><a href="ch05s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  193. > </span></span>Listening comprehension exercise</a></li>
  194. <li><a href="ch05s07.html"><span class="number">7<span class="sep"> </span></span>In
  195. case you were wondering</a></li>
  196. <li><a href="ch05s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  197. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  198. <li><a href="ch05s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  199. > </span></span>Numbers</a></li>
  200. <li><a href="ch05s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  201. > </span></span>Days of the week</a></li>
  202. <li><a href="ch05s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  203. > </span></span>Months of the year</a></li>
  204. </ul></li>
  205. <li><a href="ch06.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  206. > </span></span><span class="number">6<span class="sep">. </span></span>Lesson
  207. 6</a><ul class="toc">
  208. <li><a href="ch06.html#R_ch6_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  209. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Где вы
  210. живёте?</span></a></li>
  211. <li><a href="ch06s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  212. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  213. <li><a href="ch06s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  214. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  215. <li><a href="ch06s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>In
  216. case you were wondering</a></li>
  217. <li><a href="ch06s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  218. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  219. <li><a href="ch06s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  220. > </span></span>Numbers</a></li>
  221. </ul></li>
  222. <li><a href="ch07.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  223. > </span></span><span class="number">7<span class="sep">. </span></span>Lesson
  224. 7</a><ul class="toc">
  225. <li><a href="ch07.html#R_ch7_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  226. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём в
  227. магази́н!</span></a></li>
  228. <li><a href="ch07s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  229. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  230. магази́не</span></a></li>
  231. <li><a href="ch07s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  232. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  233. <li><a href="ch07s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  234. > </span></span>Beyond matryoshka</a></li>
  235. <li><a href="ch07s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  236. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Ско́лько?</span>
  237. <span lang="ru" class="foreignphrase">ско́лько сто́ит?</span></a></li>
  238. <li><a href="ch07s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  239. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Мы идём на
  240. ры́нок!</span></a></li>
  241. <li><a href="ch07s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  242. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На
  243. ры́нке</span></a></li>
  244. <li><a href="ch07s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  245. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  246. <li><a href="ch07s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  247. > </span></span>Beyond apples and oranges</a></li>
  248. <li><a href="ch07s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  249. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  250. <li><a href="ch07s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  251. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  252. <li><a href="ch07s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  253. > </span></span>What's going on?</a></li>
  254. <li><a href="ch07s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  255. > </span></span>Numbers from 100-1000</a></li>
  256. <li><a href="ch07s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  257. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  258. <li><a href="ch07s15.html"><span class="number">15<span class="sep"
  259. > </span></span>Whats going on?</a></li>
  260. <li><a href="ch07s16.html"><span class="number">16<span class="sep"
  261. > </span></span>Beyond samovars</a></li>
  262. <li><a href="ch07s17.html"><span class="number">17<span class="sep"
  263. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  264. <li><a href="ch07s18.html"><span class="number">18<span class="sep"
  265. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  266. <li><a href="ch07s19.html"><span class="number">19<span class="sep"
  267. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  268. <li><a href="ch07s20.html"><span class="number">20<span class="sep"
  269. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  270. <li><a href="ch07s21.html"><span class="number">21<span class="sep"
  271. > </span></span>Numbers</a></li>
  272. <li><a href="ch07s22.html"><span class="number">22<span class="sep"
  273. > </span></span>Colors</a></li>
  274. </ul></li>
  275. <li><a href="ch08.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  276. > </span></span><span class="number">8<span class="sep">. </span></span>Lesson
  277. 8</a><ul class="toc">
  278. <li><a href="ch08.html#R_ch8_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  279. > </span></span>«<span lang="ru" class="foreignphrase">Щи да ка́ша, пи́ща
  280. на́ша</span>»</a></li>
  281. <li><a href="ch08s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  282. > </span></span>Restaurants:</a></li>
  283. <li><a href="ch08s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  284. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  285. <li><a href="ch08s04.html"><span class="number">4<span class="sep"> </span></span>A
  286. Russian menu</a></li>
  287. <li><a href="ch08s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  288. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  289. <li><a href="ch08s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  290. > </span></span>Beyond chicken Kiev</a></li>
  291. <li><a href="ch08s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  292. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  293. <li><a href="ch08s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  294. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На столе</span>́ / on
  295. the dinner table</a></li>
  296. <li><a href="ch08s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  297. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  298. <li><a href="ch08s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  299. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  300. <li><a href="ch08s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  301. > </span></span>Ordinal Numbers</a></li>
  302. <li><a href="ch08s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  303. > </span></span>The Instrumental Case</a></li>
  304. <li><a href="ch08s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  305. > </span></span>Personal Pronouns</a></li>
  306. <li><a href="ch08s14.html"><span class="number">14<span class="sep"
  307. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  308. </ul></li>
  309. <li><a href="ch09.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  310. > </span></span><span class="number">9<span class="sep">. </span></span>Lesson
  311. 9</a><ul class="toc">
  312. <li><a href="ch09.html#R_ch9_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  313. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">На маши́не по
  314. го́роду</span></a></li>
  315. <li><a href="ch09s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  316. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Доро́жные зна́ки</span>
  317. / Road signs</a></li>
  318. <li><a href="ch09s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  319. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  320. <li><a href="ch09s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  321. > </span></span>Beyond the metro</a></li>
  322. <li><a href="ch09s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  323. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  324. <li><a href="ch09s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  325. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  326. <li><a href="ch09s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  327. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">По у́лицам
  328. Москвы́</span></a></li>
  329. <li><a href="ch09s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  330. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  331. <li><a href="ch09s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  332. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  333. <li><a href="ch09s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  334. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  335. <li><a href="ch09s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  336. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  337. <li><a href="ch09s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  338. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  339. </ul></li>
  340. <li><a href="ch10.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  341. > </span></span><span class="number">10<span class="sep">. </span></span>Lesson
  342. 10</a><ul class="toc">
  343. <li><a href="ch10.html#R_ch10_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  344. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">В
  345. гости́нице</span>.</a></li>
  346. <li><a href="ch10s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  347. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  348. <li><a href="ch10s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  349. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Како́й но́мер вам
  350. ну́жен?</span></a></li>
  351. <li><a href="ch10s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  352. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  353. <li><a href="ch10s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  354. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Когда́?</span>
  355. <span lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</span></a></li>
  356. <li><a href="ch10s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  357. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  358. <li><a href="ch10s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  359. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  360. <li><a href="ch10s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  361. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">У меня́ в но́мере
  362. нет</span></a></li>
  363. <li><a href="ch10s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  364. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  365. <li><a href="ch10s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  366. > </span></span>Using what you've learned in this lesson</a></li>
  367. <li><a href="ch10s11.html"><span class="number">11<span class="sep"
  368. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  369. <li><a href="ch10s12.html"><span class="number">12<span class="sep"
  370. > </span></span>In case you were wondering</a></li>
  371. <li><a href="ch10s13.html"><span class="number">13<span class="sep"
  372. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  373. </ul></li>
  374. <li><a href="ch11.html"><span class="label">Chapter<span class="sep"
  375. > </span></span><span class="number">11<span class="sep">. </span></span>Lesson
  376. 11</a><ul class="toc">
  377. <li><a href="ch11.html#R_ch11_s1"><span class="number">1<span class="sep"
  378. > </span></span><span lang="ru" class="foreignphrase">Телефо́н</span></a></li>
  379. <li><a href="ch11s02.html"><span class="number">2<span class="sep"
  380. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  381. <li><a href="ch11s03.html"><span class="number">3<span class="sep"
  382. > </span></span>Review the months of the year in Russian. (The forms in
  383. parentheses are the GENITIVE CASE.)</a></li>
  384. <li><a href="ch11s04.html"><span class="number">4<span class="sep"
  385. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  386. <li><a href="ch11s05.html"><span class="number">5<span class="sep"
  387. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  388. <li><a href="ch11s06.html"><span class="number">6<span class="sep"
  389. > </span></span>Setting the scene</a></li>
  390. <li><a href="ch11s07.html"><span class="number">7<span class="sep"
  391. > </span></span>Review dialogs</a></li>
  392. <li><a href="ch11s08.html"><span class="number">8<span class="sep"
  393. > </span></span>Listening Comprehension Exercise</a></li>
  394. <li><a href="ch11s09.html"><span class="number">9<span class="sep"
  395. > </span></span>Useful words and expressions</a></li>
  396. <li><a href="ch11s10.html"><span class="number">10<span class="sep"
  397. > </span></span>End!</a></li>
  398. </ul></li>
  399. </ul>
  400. </div></script></nav><script src="./js/persistent-toc.js"></script><script src="./js/chunk-nav.js"></script></body>
  401. </html>