ch04s06.xhtml 9.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  5. <head>
  6. <title>Useful words and expressions</title>
  7. <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2" />
  8. <link rel="home" href="index.xhtml" title="The RUSSIAN Fast Course" />
  9. <link rel="up" href="ch04.xhtml" title="Chapter 4. Lesson 4" />
  10. <link rel="prev" href="ch04s05.xhtml" title="In case you were wondering" />
  11. <link rel="next" href="ch04s07.xhtml" title="Numbers" />
  12. </head>
  13. <body><div class="navheader">
  14. <table width="100%" summary="Navigation header">
  15. <tr>
  16. <th colspan="3" align="center">Useful words and expressions</th>
  17. </tr>
  18. <tr>
  19. <td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch04s05.xhtml">Prev</a> </td>
  20. <th width="60%" align="center">Chapter 4. Lesson 4</th>
  21. <td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04s07.xhtml">Next</a></td>
  22. </tr>
  23. </table>
  24. <hr />
  25. </div><div class="section">
  26. <div class="titlepage">
  27. <div>
  28. <div>
  29. <h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e9074"></a>Useful words and
  30. expressions</h2>
  31. </div>
  32. </div>
  33. </div>
  34. <div class="informaltable">
  35. <table class="informaltable" border="1">
  36. <colgroup>
  37. <col />
  38. <col />
  39. </colgroup>
  40. <tbody>
  41. <tr>
  42. <td xml:lang="fr"><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  43. class="foreignphrase">ба́бушка</em></span></td>
  44. <td>grandmother</td>
  45. </tr>
  46. <tr>
  47. <td align="left">
  48. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  49. >большо́й</em></span></p>
  50. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  51. >больша́я, большо́е, больши́е</em></span></p>
  52. </td>
  53. <td>big, large</td>
  54. </tr>
  55. <tr>
  56. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  57. >брат (бра́тья)</em></span></td>
  58. <td>brother (brothers)</td>
  59. </tr>
  60. <tr>
  61. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  62. >внук</em></span></td>
  63. <td>grandson</td>
  64. </tr>
  65. <tr>
  66. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  67. >вну́чка</em></span></td>
  68. <td>granddaughter</td>
  69. </tr>
  70. <tr>
  71. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  72. >де́душка</em></span></td>
  73. <td>grandfather</td>
  74. </tr>
  75. <tr>
  76. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  77. >де́ти</em></span></td>
  78. <td>children</td>
  79. </tr>
  80. <tr>
  81. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  82. >дочь</em></span></td>
  83. <td>daughter</td>
  84. </tr>
  85. <tr>
  86. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  87. >дя́дя</em></span></td>
  88. <td>uncle</td>
  89. </tr>
  90. <tr>
  91. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  92. >жена́</em></span></td>
  93. <td>wife</td>
  94. </tr>
  95. <tr>
  96. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  97. >жена́т</em></span></td>
  98. <td>married (referring to a man)</td>
  99. </tr>
  100. <tr>
  101. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  102. >за́мужем</em></span></td>
  103. <td>married (referring to a woman)</td>
  104. </tr>
  105. <tr>
  106. <td align="left">
  107. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  108. >ма́ленький</em></span></p>
  109. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  110. >ма́ленькая, ма́ленькое, ма́ленькие</em></span></p>
  111. </td>
  112. <td>small, little</td>
  113. </tr>
  114. <tr>
  115. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  116. >мать</em></span></td>
  117. <td>mother</td>
  118. </tr>
  119. <tr>
  120. <td>
  121. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  122. >мой</em></span></p>
  123. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  124. >моя́, моё,мои́</em></span></p>
  125. </td>
  126. <td>my</td>
  127. </tr>
  128. <tr>
  129. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  130. >муж</em></span></td>
  131. <td>husband</td>
  132. </tr>
  133. <tr>
  134. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  135. >оте́ц</em></span></td>
  136. <td>father</td>
  137. </tr>
  138. <tr>
  139. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  140. >племя́нник</em></span></td>
  141. <td>nephew</td>
  142. </tr>
  143. <tr>
  144. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  145. >племя́нница</em></span></td>
  146. <td>niece</td>
  147. </tr>
  148. <tr>
  149. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  150. >роди́тели</em></span></td>
  151. <td>parents</td>
  152. </tr>
  153. <tr>
  154. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  155. >семья́</em></span></td>
  156. <td>family</td>
  157. </tr>
  158. <tr>
  159. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  160. >сестра́</em></span></td>
  161. <td>sister</td>
  162. </tr>
  163. <tr>
  164. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  165. >сын</em></span></td>
  166. <td>son</td>
  167. </tr>
  168. <tr>
  169. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  170. >тётя</em></span></td>
  171. <td>aunt</td>
  172. </tr>
  173. <tr>
  174. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  175. >Вы жена́ты?</em></span></td>
  176. <td>Are you married? (asked of men)</td>
  177. </tr>
  178. <tr>
  179. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  180. >Вы за́мужем?</em></span></td>
  181. <td>Are you married? (asked of women)</td>
  182. </tr>
  183. <tr>
  184. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  185. >Познако́мьтесь...</em></span></td>
  186. <td>Get acquainted...</td>
  187. </tr>
  188. <tr>
  189. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  190. >Скажи́те, пожа́луйста...</em></span></td>
  191. <td>Tell me, please...</td>
  192. </tr>
  193. <tr>
  194. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  195. >У вас есть ?</em></span></td>
  196. <td>Do you have...?</td>
  197. </tr>
  198. <tr>
  199. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  200. >У меня́ есть...</em></span></td>
  201. <td>I have...</td>
  202. </tr>
  203. <tr>
  204. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  205. >У меня нет́...</em></span></td>
  206. <td>I don't have...</td>
  207. </tr>
  208. </tbody>
  209. </table>
  210. </div>
  211. </div><div class="navfooter">
  212. <hr />
  213. <table width="100%" summary="Navigation footer">
  214. <tr>
  215. <td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch04s05.xhtml">Prev</a> </td>
  216. <td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch04.xhtml">Up</a></td>
  217. <td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch04s07.xhtml">Next</a></td>
  218. </tr>
  219. <tr>
  220. <td width="40%" align="left" valign="top">In case you were wondering </td>
  221. <td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Home</a></td>
  222. <td width="40%" align="right" valign="top"> Numbers</td>
  223. </tr>
  224. </table>
  225. </div></body>
  226. </html>