ch08s10.xhtml.bak 11 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>In case you were wondering</title><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2"/><link rel="home" href="index.xhtml" title="The RUSSIAN Fast Course"/><link rel="up" href="ch08.xhtml" title="Chapter 8. Lesson 8"/><link rel="prev" href="ch08s09.xhtml" title="Listening Comprehension Exercise"/><link rel="next" href="ch08s11.xhtml" title="Ordinal Numbers"/></head><body><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">In case you were wondering</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch08s09.xhtml">Prev</a> </td><th width="60%" align="center">Chapter 8. Lesson 8</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch08s11.xhtml">Next</a></td></tr></table><hr/></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e18419"/>In case you were wondering</h2></div></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d5e18421"/>The Imperative</h3></div></div></div><p>The imperative is the form of the verb used when you are asking/telling someone to do
  5. something. As such, it is often referred to as the command form. In English, we often add a
  6. "please" to the command form to turn it into a request. In Russian, the presence or absence
  7. of <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">пожа́луйста</em></span></strong></span>
  8. does not determine the difference between a command and a request. That function is
  9. performed by something called aspect (imperfective and perfective verbs). More about this
  10. later.</p><p>Here are the most basic rules for forming the imperative:</p><div class="itemizedlist"><ul class="itemizedlist" style="list-style-type: disc; "><li class="listitem"><p/><div class="informaltable"><table class="informaltable" border="0"><colgroup><col class="c1"/><col class="c2"/><col class="newCol3"/></colgroup><tbody><tr><td colspan="3" align="center"><span class="bold"><strong>Start
  11. with the <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">они</em></span>́ form of the verb.
  12. Completely remove that ending and add </strong></span><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"><span class="bold"><strong>-и</strong></span></em></span><span class="bold"><strong>
  13. or </strong></span><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"><span class="bold"><strong>-ь</strong></span></em></span><span class="bold"><strong> (if what is left ends in
  14. a consonant):</strong></span></td></tr><tr><td>
  15. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">принесу́т</em></span></p>
  16. </td><td>
  17. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">принес-</em></span></p>
  18. </td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">принеси́те</em></span></td></tr><tr><td>
  19. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">пока́жут</em></span></p>
  20. </td><td>
  21. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">покаж-</em></span></p>
  22. </td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">покажи́те</em></span></td></tr><tr><td>
  23. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ска́жут</em></span></p>
  24. </td><td>
  25. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">скаж-</em></span></p>
  26. </td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">скажи́те</em></span></td></tr><tr><td>
  27. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">пла́тят</em></span></p>
  28. </td><td>
  29. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">плат-</em></span></p>
  30. </td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">плати́те</em></span></td></tr><tr><td>
  31. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">иду́т</em></span></p>
  32. </td><td>
  33. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ид-</em></span></p>
  34. </td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">иди́те</em></span></td></tr><tr><td>
  35. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">поздра́вят</em></span></p>
  36. </td><td>
  37. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">поздрав-</em></span></p>
  38. </td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">поздра́вьте</em></span></td></tr><tr><td colspan="3" align="center"><span class="bold"><strong>or add
  39. -й (if what is left ends in a vowel):</strong></span></td></tr><tr><td>
  40. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">рабо́тают</em></span></p>
  41. </td><td>
  42. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">работа-</em></span></p>
  43. </td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">работай́те</em></span></td></tr><tr><td>
  44. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">чита́ют</em></span></p>
  45. </td><td>
  46. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">чита-</em></span></p>
  47. </td><td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">читай́те</em></span></td></tr></tbody></table></div></li></ul></div><p>Of course, you will find exceptions to this rule, so your best bet will be to simply
  48. memorize those imperative forms which you will hear or use most often.</p><p>As Russian makes a distinction between the informal <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ты</em></span></strong></span> and the formal/plural <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">вы</em></span></strong></span>, you will need to make that
  49. distinction with the imperative forms. The forms shown above are for <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">вы</em></span></strong></span>. To make the <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">ты</em></span></strong></span> forms, simply drop
  50. the ending -те:</p><div class="informalexample"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">принеси́</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">покажи́</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">скажи́</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">будь</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">рабо́тай</em></span>, etc.</p></div><p>A command/request NOT to do something is made by simply adding <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">не</em></span></strong></span> in front of the
  51. imperative. Negative commands are usually formed using imperfective verbs. The imperatives
  52. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">рабо́тай</em></span></strong></span> and
  53. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">чита́й</em></span></strong></span> are
  54. examples of these.</p><div class="informalexample"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">He рабо́тай (-те)</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">He чита́й (-те)</em></span></p></div></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d5e18554"/><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №24.</h3></div></div></div><p>Go back through Lessons 1-6 and find imperative forms. Take note of when and how they
  55. are used; explain what they mean. With your instructor's help try to use them
  56. yourself.</p></div><div class="section"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="d5e18558"/><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №25.</h3></div></div></div><div class="informalexample"><p>Translate the following:</p><div class="orderedlist"><ol class="orderedlist" type="1"><li class="listitem"><p>Show me, please...</p></li><li class="listitem"><p>Tell me, please...</p></li><li class="listitem"><p>Please bring (me)...</p></li><li class="listitem"><p>Be so kind.</p></li><li class="listitem"><p>Don't work!</p></li></ol></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr/><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch08s09.xhtml">Prev</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch08.xhtml">Up</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch08s11.xhtml">Next</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Listening Comprehension Exercise </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Home</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Ordinal Numbers</td></tr></table></div></body></html>