ch08s13.xhtml 13 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  5. <head>
  6. <title>Personal Pronouns</title>
  7. <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2" />
  8. <link rel="home" href="index.xhtml" title="The RUSSIAN Fast Course" />
  9. <link rel="up" href="ch08.xhtml" title="Chapter 8. Lesson 8" />
  10. <link rel="prev" href="ch08s12.xhtml" title="The Instrumental Case" />
  11. <link rel="next" href="ch08s14.xhtml" title="Useful words and expressions" />
  12. </head>
  13. <body><div class="navheader">
  14. <table width="100%" summary="Navigation header">
  15. <tr>
  16. <th colspan="3" align="center">Personal Pronouns</th>
  17. </tr>
  18. <tr>
  19. <td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch08s12.xhtml">Prev</a> </td>
  20. <th width="60%" align="center">Chapter 8. Lesson 8</th>
  21. <td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch08s14.xhtml">Next</a></td>
  22. </tr>
  23. </table>
  24. <hr />
  25. </div><div class="section">
  26. <div class="titlepage">
  27. <div>
  28. <div>
  29. <h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e19031"></a>Personal Pronouns</h2>
  30. </div>
  31. </div>
  32. </div>
  33. <p>The table below shows the Instrumental Case forms for the personal pronouns and compares
  34. them to the Nominative (N), Accusative (A), Genitive (G), Dative (D) and Locative (L).</p>
  35. <div class="informaltable">
  36. <table class="informaltable" border="1">
  37. <colgroup>
  38. <col align="center" class="c1" />
  39. <col align="center" class="c2" />
  40. <col align="center" class="c3" />
  41. <col align="center" class="c4" />
  42. <col align="center" class="c5" />
  43. <col align="center" class="c6" />
  44. <col align="center" class="c7" />
  45. <col align="center" class="c8" />
  46. </colgroup>
  47. <tbody>
  48. <tr>
  49. <td align="center">
  50. <p>N</p>
  51. </td>
  52. <td align="center">
  53. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  54. >я</em></span></p>
  55. </td>
  56. <td align="center">
  57. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  58. >ты</em></span></p>
  59. </td>
  60. <td align="center">
  61. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  62. >он</em></span></p>
  63. </td>
  64. <td align="center">
  65. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  66. >она́</em></span></p>
  67. </td>
  68. <td align="center">
  69. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  70. >мы</em></span></p>
  71. </td>
  72. <td align="center">
  73. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  74. >вы</em></span></p>
  75. </td>
  76. <td align="center">
  77. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  78. >они́</em></span></p>
  79. </td>
  80. </tr>
  81. <tr>
  82. <td align="center">
  83. <p>A</p>
  84. </td>
  85. <td align="center">
  86. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  87. >меня́</em></span></p>
  88. </td>
  89. <td align="center">
  90. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  91. >тебя́</em></span></p>
  92. </td>
  93. <td align="center">
  94. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  95. >его́</em></span></p>
  96. </td>
  97. <td align="center">
  98. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  99. >её</em></span></p>
  100. </td>
  101. <td align="center">
  102. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  103. >нас</em></span></p>
  104. </td>
  105. <td align="center">
  106. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  107. >вас</em></span></p>
  108. </td>
  109. <td align="center">
  110. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  111. >их</em></span></p>
  112. </td>
  113. </tr>
  114. <tr>
  115. <td align="center">
  116. <p>G</p>
  117. </td>
  118. <td align="center">
  119. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  120. >меня́</em></span></p>
  121. </td>
  122. <td align="center">
  123. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  124. >тебя́</em></span></p>
  125. </td>
  126. <td align="center">
  127. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  128. >его́</em></span></p>
  129. </td>
  130. <td align="center">
  131. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  132. >её</em></span></p>
  133. </td>
  134. <td align="center">
  135. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  136. >нас</em></span></p>
  137. </td>
  138. <td align="center">
  139. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  140. >вас</em></span></p>
  141. </td>
  142. <td align="center">
  143. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  144. >их</em></span></p>
  145. </td>
  146. </tr>
  147. <tr>
  148. <td align="center">
  149. <p>L</p>
  150. </td>
  151. <td align="center">
  152. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  153. >обо мне́</em></span></p>
  154. </td>
  155. <td align="center">
  156. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  157. >о тебе́</em></span></p>
  158. </td>
  159. <td align="center">
  160. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  161. >о нём</em></span></p>
  162. </td>
  163. <td align="center">
  164. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  165. >о не́й</em></span></p>
  166. </td>
  167. <td align="center">
  168. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  169. >о на́с</em></span></p>
  170. </td>
  171. <td align="center">
  172. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  173. >о ва́с</em></span></p>
  174. </td>
  175. <td align="center">
  176. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  177. >о ни́х</em></span></p>
  178. </td>
  179. </tr>
  180. <tr>
  181. <td align="center">
  182. <p>D</p>
  183. </td>
  184. <td align="center">
  185. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  186. >мне</em></span></p>
  187. </td>
  188. <td align="center">
  189. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  190. >тебе́</em></span></p>
  191. </td>
  192. <td align="center">
  193. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  194. >(н)ему́</em></span></p>
  195. </td>
  196. <td align="center">
  197. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  198. >(н)ей</em></span></p>
  199. </td>
  200. <td align="center">
  201. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  202. >нам</em></span></p>
  203. </td>
  204. <td align="center">
  205. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  206. >вам</em></span></p>
  207. </td>
  208. <td align="center">
  209. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  210. >(н)им</em></span></p>
  211. </td>
  212. </tr>
  213. <tr>
  214. <td align="center">
  215. <p>I</p>
  216. </td>
  217. <td align="center">
  218. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  219. >мно́й</em></span></p>
  220. </td>
  221. <td align="center">
  222. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  223. >тобо́й</em></span></p>
  224. </td>
  225. <td align="center">
  226. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  227. >(н)им</em></span></p>
  228. </td>
  229. <td align="center">
  230. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  231. >(н)ей</em></span></p>
  232. </td>
  233. <td align="center">
  234. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  235. >на́ми</em></span></p>
  236. </td>
  237. <td align="center">
  238. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  239. >ва́ми</em></span></p>
  240. </td>
  241. <td align="center">
  242. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  243. >(н)и́ми</em></span></p>
  244. </td>
  245. </tr>
  246. </tbody>
  247. </table>
  248. </div>
  249. <div class="section">
  250. <div class="titlepage">
  251. <div>
  252. <div>
  253. <h3 class="title"><a id="d5e19189"></a><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em
  254. xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №28.</h3>
  255. </div>
  256. </div>
  257. </div>
  258. <p>Go back through Lessons 1-7 and find examples of the Instrumental Case. Explain how it
  259. was used and with your instructor's help, try to use it yourself.</p>
  260. </div>
  261. <div class="section">
  262. <div class="titlepage">
  263. <div>
  264. <div>
  265. <h3 class="title"><a id="d5e19193"></a><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em
  266. xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №29.</h3>
  267. </div>
  268. </div>
  269. </div>
  270. <div class="informalexample">
  271. <p>Translate the following into Russian:</p>
  272. <div class="orderedlist">
  273. <ol class="orderedlist" type="1">
  274. <li class="listitem"><p>We want tea with sugar.</p></li>
  275. <li class="listitem"><p>Bring me coffee with milk.</p></li>
  276. <li class="listitem"><p>We eat breakfast in the morning.</p></li>
  277. <li class="listitem"><p>I work during the day.</p></li>
  278. <li class="listitem"><p>I don't work in the summer.</p></li>
  279. </ol>
  280. </div>
  281. </div>
  282. </div>
  283. </div><div class="navfooter">
  284. <hr />
  285. <table width="100%" summary="Navigation footer">
  286. <tr>
  287. <td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch08s12.xhtml">Prev</a> </td>
  288. <td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch08.xhtml">Up</a></td>
  289. <td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch08s14.xhtml">Next</a></td>
  290. </tr>
  291. <tr>
  292. <td width="40%" align="left" valign="top">The Instrumental Case </td>
  293. <td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Home</a></td>
  294. <td width="40%" align="right" valign="top"> Useful words and expressions</td>
  295. </tr>
  296. </table>
  297. </div></body>
  298. </html>