ch08s14.xhtml 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  5. <head>
  6. <title>Useful words and expressions</title>
  7. <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2" />
  8. <link rel="home" href="index.xhtml" title="The RUSSIAN Fast Course" />
  9. <link rel="up" href="ch08.xhtml" title="Chapter 8. Lesson 8" />
  10. <link rel="prev" href="ch08s13.xhtml" title="Personal Pronouns" />
  11. <link rel="next" href="ch09.xhtml" title="Chapter 9. Lesson 9" />
  12. </head>
  13. <body><div class="navheader">
  14. <table width="100%" summary="Navigation header">
  15. <tr>
  16. <th colspan="3" align="center">Useful words and expressions</th>
  17. </tr>
  18. <tr>
  19. <td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch08s13.xhtml">Prev</a> </td>
  20. <th width="60%" align="center">Chapter 8. Lesson 8</th>
  21. <td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch09.xhtml">Next</a></td>
  22. </tr>
  23. </table>
  24. <hr />
  25. </div><div class="section">
  26. <div class="titlepage">
  27. <div>
  28. <div>
  29. <h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e19209"></a>Useful words and
  30. expressions</h2>
  31. </div>
  32. </div>
  33. </div>
  34. <div class="informaltable">
  35. <table class="informaltable" border="1">
  36. <colgroup>
  37. <col />
  38. <col />
  39. </colgroup>
  40. <tbody>
  41. <tr>
  42. <td>
  43. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  44. >блю́до</em></span></p>
  45. </td>
  46. <td>
  47. <p>dish; course</p>
  48. </td>
  49. </tr>
  50. <tr>
  51. <td>
  52. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  53. >блю́дце</em></span></p>
  54. </td>
  55. <td>
  56. <p>saucer</p>
  57. </td>
  58. </tr>
  59. <tr>
  60. <td>
  61. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  62. >вме́сте</em></span></p>
  63. </td>
  64. <td>
  65. <p>together</p>
  66. </td>
  67. </tr>
  68. <tr>
  69. <td>
  70. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  71. >ви́лка</em></span></p>
  72. </td>
  73. <td>
  74. <p>fork</p>
  75. </td>
  76. </tr>
  77. <tr>
  78. <td>
  79. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  80. >гарни́р</em></span></p>
  81. </td>
  82. <td>
  83. <p>side dishes</p>
  84. </td>
  85. </tr>
  86. <tr>
  87. <td>
  88. <p>
  89. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  90. >гря́зный</em></span>
  91. </p>
  92. <p>
  93. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  94. >гря́зное, гря́зная, гря́зные</em></span>
  95. </p>
  96. </td>
  97. <td>
  98. <p>dirty; soiled</p>
  99. </td>
  100. </tr>
  101. <tr>
  102. <td>
  103. <p>
  104. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  105. >друго́й</em></span>
  106. </p>
  107. <p>
  108. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  109. >друго́е, друга́я, други́е</em></span>
  110. </p>
  111. </td>
  112. <td>
  113. <p>another (one); other</p>
  114. </td>
  115. </tr>
  116. <tr>
  117. <td>
  118. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  119. >за́втрак</em></span></p>
  120. </td>
  121. <td>
  122. <p>breakfast</p>
  123. </td>
  124. </tr>
  125. <tr>
  126. <td>
  127. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  128. >зака́зывать/заказа́ть</em></span></p>
  129. </td>
  130. <td>
  131. <p>to order</p>
  132. </td>
  133. </tr>
  134. <tr>
  135. <td>
  136. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  137. >заку́ски</em></span></p>
  138. </td>
  139. <td>
  140. <p>hors d'oeuvres</p>
  141. </td>
  142. </tr>
  143. <tr>
  144. <td>
  145. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  146. >за́нят</em></span></p>
  147. </td>
  148. <td>
  149. <p>occupied</p>
  150. </td>
  151. </tr>
  152. <tr>
  153. <td>
  154. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  155. >кру́жка</em></span></p>
  156. </td>
  157. <td>
  158. <p>(beer) mug</p>
  159. </td>
  160. </tr>
  161. <tr>
  162. <td>
  163. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  164. >ло́жка</em></span></p>
  165. </td>
  166. <td>
  167. <p>spoon</p>
  168. </td>
  169. </tr>
  170. <tr>
  171. <td>
  172. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  173. >нож</em></span></p>
  174. </td>
  175. <td>
  176. <p>knife</p>
  177. </td>
  178. </tr>
  179. <tr>
  180. <td>
  181. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  182. >обе́д</em></span></p>
  183. </td>
  184. <td>
  185. <p>lunch/dinner</p>
  186. </td>
  187. </tr>
  188. <tr>
  189. <td>
  190. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  191. >официа́нт/официа́нтка</em></span></p>
  192. </td>
  193. <td>
  194. <p>waiter/waitress</p>
  195. </td>
  196. </tr>
  197. <tr>
  198. <td>
  199. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  200. >отде́льно</em></span></p>
  201. </td>
  202. <td>
  203. <p>separately, individually</p>
  204. </td>
  205. </tr>
  206. <tr>
  207. <td>
  208. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  209. >первое</em></span></p>
  210. </td>
  211. <td>
  212. <p>first course</p>
  213. </td>
  214. </tr>
  215. <tr>
  216. <td>
  217. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  218. >по́вар/шеф-по́вар</em></span></p>
  219. </td>
  220. <td>
  221. <p>chef (cook)</p>
  222. </td>
  223. </tr>
  224. <tr>
  225. <td>
  226. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  227. >по́рция</em></span></p>
  228. </td>
  229. <td>
  230. <p>portion, serving</p>
  231. </td>
  232. </tr>
  233. <tr>
  234. <td>
  235. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  236. >рюмка</em></span></p>
  237. </td>
  238. <td>
  239. <p>wine glass</p>
  240. </td>
  241. </tr>
  242. <tr>
  243. <td>
  244. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  245. >салфе́тка</em></span></p>
  246. </td>
  247. <td>
  248. <p>napkin</p>
  249. </td>
  250. </tr>
  251. <tr>
  252. <td>
  253. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  254. >свобо́ден</em></span></p>
  255. </td>
  256. <td>
  257. <p>free, unoccupied, vacant</p>
  258. </td>
  259. </tr>
  260. <tr>
  261. <td>
  262. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  263. >сла́дкое/десе́рт</em></span></p>
  264. </td>
  265. <td>
  266. <p>dessert</p>
  267. </td>
  268. </tr>
  269. <tr>
  270. <td>
  271. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  272. >стака́н</em></span></p>
  273. </td>
  274. <td>
  275. <p>(water) glass</p>
  276. </td>
  277. </tr>
  278. <tr>
  279. <td>
  280. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  281. >стол, сто́лик</em></span></p>
  282. </td>
  283. <td>
  284. <p>table</p>
  285. </td>
  286. </tr>
  287. <tr>
  288. <td>
  289. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  290. >счёт</em></span></p>
  291. </td>
  292. <td>
  293. <p>check, bill</p>
  294. </td>
  295. </tr>
  296. <tr>
  297. <td>
  298. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  299. >таре́лка</em></span></p>
  300. </td>
  301. <td>
  302. <p>plate</p>
  303. </td>
  304. </tr>
  305. <tr>
  306. <td>
  307. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  308. >у́жин</em></span></p>
  309. </td>
  310. <td>
  311. <p>supper</p>
  312. </td>
  313. </tr>
  314. <tr>
  315. <td>
  316. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  317. >ча́шка</em></span></p>
  318. </td>
  319. <td>
  320. <p>cup</p>
  321. </td>
  322. </tr>
  323. <tr>
  324. <td>
  325. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  326. >чек</em></span></p>
  327. </td>
  328. <td>
  329. <p>check, receipt, bill</p>
  330. </td>
  331. </tr>
  332. <tr>
  333. <td> </td>
  334. <td> </td>
  335. </tr>
  336. <tr>
  337. <td>
  338. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  339. >Я хочу́ заказа́ть сто́лик.</em></span></p>
  340. </td>
  341. <td>
  342. <p>I would like to reserve a table.</p>
  343. </td>
  344. </tr>
  345. <tr>
  346. <td>
  347. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  348. >Э́то всё.</em></span></p>
  349. </td>
  350. <td>
  351. <p>That's all.</p>
  352. </td>
  353. </tr>
  354. <tr>
  355. <td>
  356. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  357. >Э́тот сто́лик свобо́ден?</em></span></p>
  358. </td>
  359. <td>
  360. <p>Is this table free?</p>
  361. </td>
  362. </tr>
  363. <tr>
  364. <td>
  365. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  366. >Э́тот сто́лик за́нят.</em></span></p>
  367. </td>
  368. <td>
  369. <p>This table is occupied.</p>
  370. </td>
  371. </tr>
  372. <tr>
  373. <td>
  374. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  375. >Прими́те зака́з.</em></span></p>
  376. </td>
  377. <td>
  378. <p>Take our order.</p>
  379. </td>
  380. </tr>
  381. <tr>
  382. <td>
  383. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  384. >У вас есть..?</em></span></p>
  385. </td>
  386. <td>
  387. <p>Do you have..?</p>
  388. </td>
  389. </tr>
  390. <tr>
  391. <td>
  392. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  393. >Принеси́те, пожа́луйста,..</em></span></p>
  394. </td>
  395. <td>
  396. <p>Please bring...</p>
  397. </td>
  398. </tr>
  399. <tr>
  400. <td>
  401. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  402. >Что ещё?</em></span></p>
  403. </td>
  404. <td>
  405. <p>What else?</p>
  406. </td>
  407. </tr>
  408. <tr>
  409. <td>
  410. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  411. >Бо́льше ничего́.</em></span></p>
  412. </td>
  413. <td>
  414. <p>Nothing else.</p>
  415. </td>
  416. </tr>
  417. <tr>
  418. <td>
  419. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  420. >Ско́лько с меня́?</em></span></p>
  421. </td>
  422. <td>
  423. <p>How much do I owe you?</p>
  424. </td>
  425. </tr>
  426. <tr>
  427. <td>
  428. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  429. >Получи́те, пожа́луйста.</em></span></p>
  430. </td>
  431. <td>
  432. <p>Here you go. (when paying)</p>
  433. </td>
  434. </tr>
  435. <tr>
  436. <td>
  437. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  438. >Сда́чи не на́до.</em></span></p>
  439. </td>
  440. <td>
  441. <p>Keep the change.</p>
  442. </td>
  443. </tr>
  444. <tr>
  445. <td>
  446. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  447. >Я го́лоден/голодна́.</em></span></p>
  448. </td>
  449. <td>
  450. <p>I'm hungry, (m/f)</p>
  451. </td>
  452. </tr>
  453. <tr>
  454. <td>
  455. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  456. >Я сыт/сыта́.</em></span></p>
  457. </td>
  458. <td>
  459. <p>I'm full, (m/f)</p>
  460. </td>
  461. </tr>
  462. <tr>
  463. <td>
  464. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  465. >Я хочу́ есть.</em></span></p>
  466. </td>
  467. <td>
  468. <p>I want to eat.</p>
  469. </td>
  470. </tr>
  471. <tr>
  472. <td>
  473. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  474. >Я хочу́ пить.</em></span></p>
  475. </td>
  476. <td>
  477. <p>I want to drink.</p>
  478. </td>
  479. </tr>
  480. </tbody>
  481. </table>
  482. </div>
  483. </div><div class="navfooter">
  484. <hr />
  485. <table width="100%" summary="Navigation footer">
  486. <tr>
  487. <td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch08s13.xhtml">Prev</a> </td>
  488. <td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch08.xhtml">Up</a></td>
  489. <td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch09.xhtml">Next</a></td>
  490. </tr>
  491. <tr>
  492. <td width="40%" align="left" valign="top">Personal Pronouns </td>
  493. <td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Home</a></td>
  494. <td width="40%" align="right" valign="top"> Chapter 9. Lesson 9</td>
  495. </tr>
  496. </table>
  497. </div></body>
  498. </html>