ch10s12.xhtml 23 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
  2. <!DOCTYPE html
  3. PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  4. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  5. <head>
  6. <title>In case you were wondering</title>
  7. <meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.79.2" />
  8. <link rel="home" href="index.xhtml" title="The RUSSIAN Fast Course" />
  9. <link rel="up" href="ch10.xhtml" title="Chapter 10. Lesson 10" />
  10. <link rel="prev" href="ch10s11.xhtml" title="Listening Comprehension Exercise" />
  11. <link rel="next" href="ch10s13.xhtml" title="Useful words and expressions" />
  12. </head>
  13. <body><div class="navheader">
  14. <table width="100%" summary="Navigation header">
  15. <tr>
  16. <th colspan="3" align="center">In case you were wondering</th>
  17. </tr>
  18. <tr>
  19. <td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch10s11.xhtml">Prev</a> </td>
  20. <th width="60%" align="center">Chapter 10. Lesson 10</th>
  21. <td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch10s13.xhtml">Next</a></td>
  22. </tr>
  23. </table>
  24. <hr />
  25. </div><div class="section">
  26. <div class="titlepage">
  27. <div>
  28. <div>
  29. <h2 class="title" style="clear: both"><a id="d5e24269"></a>In case you were
  30. wondering</h2>
  31. </div>
  32. </div>
  33. </div>
  34. <div class="section">
  35. <div class="titlepage">
  36. <div>
  37. <div>
  38. <h3 class="title"><a id="d5e24271"></a>Telling time</h3>
  39. </div>
  40. </div>
  41. </div>
  42. <p>When you need to find out the time, ask: <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru"
  43. class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">Кото́рый (сейча́с)
  44. час</em></span></strong></span>?</p>
  45. <p>You'll hear in reply:</p>
  46. <div class="informaltable">
  47. <table class="informaltable" border="0">
  48. <colgroup>
  49. <col />
  50. <col />
  51. </colgroup>
  52. <tbody>
  53. <tr>
  54. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  55. class="foreignphrase">Сейча́с час.</em></span></td>
  56. <td>It's one o'clock.</td>
  57. </tr>
  58. <tr>
  59. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  60. class="foreignphrase">Сейча́с два часа́.</em></span></td>
  61. <td>It's two o'clock.</td>
  62. </tr>
  63. <tr>
  64. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  65. class="foreignphrase">Сейча́с де́сять часо́в.</em></span></td>
  66. <td>It's ten o'clock.</td>
  67. </tr>
  68. </tbody>
  69. </table>
  70. </div>
  71. <p>When you need to know WHEN? you may use one of the following two</p>
  72. <p>questions: <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  73. class="foreignphrase"><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru"
  74. class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  75. >Когда́?</em></span></strong></span></em></span> and <span class="bold"
  76. ><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  77. class="foreignphrase">В кото́ром часу́?</em></span></strong></span></p>
  78. <p>There are two ways of answering these questions:</p>
  79. <div class="orderedlist">
  80. <ol class="orderedlist" type="1">
  81. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  82. class="foreignphrase"><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru"
  83. class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  84. >Когда́?</em></span></strong></span></em></span> This is less specific and
  85. may be answered by saying:</p><div class="informaltable">
  86. <table class="informaltable" border="0">
  87. <colgroup>
  88. <col class="c1" />
  89. <col class="c2" />
  90. </colgroup>
  91. <tbody>
  92. <tr>
  93. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  94. class="foreignphrase">У́тром.</em></span></td>
  95. <td>In the morning (from about 5:00 am to noon)</td>
  96. </tr>
  97. <tr>
  98. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  99. class="foreignphrase">Днём.</em></span></td>
  100. <td>In the daytime (from noon to about 6:00 pm)</td>
  101. </tr>
  102. <tr>
  103. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  104. class="foreignphrase">Ве́чером.</em></span></td>
  105. <td>In the evening (from 6:00 pm to midnight)</td>
  106. </tr>
  107. <tr>
  108. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  109. class="foreignphrase">Но́чью.</em></span></td>
  110. <td>At night (from midnight to about 5:00 am)</td>
  111. </tr>
  112. </tbody>
  113. </table>
  114. </div></li>
  115. <li class="listitem"><p><span class="bold"><strong><span xml:lang="ru"
  116. class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">В кото́ром
  117. часу́?</em></span></strong></span> This is more specific and indicates the
  118. hour:</p><div class="informaltable">
  119. <table class="informaltable" border="0">
  120. <colgroup>
  121. <col class="c1" />
  122. <col class="c2" />
  123. </colgroup>
  124. <tbody>
  125. <tr>
  126. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  127. class="foreignphrase">В час.</em></span></td>
  128. <td>At one o'clock.</td>
  129. </tr>
  130. <tr>
  131. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  132. class="foreignphrase">В два/три/четы́ре (часа́).</em></span></td>
  133. <td>At two/three/four o'clock.</td>
  134. </tr>
  135. <tr>
  136. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  137. class="foreignphrase">В пять/шесть/семь (часо́в)</em></span></td>
  138. <td>At five/six/seven o'clock.</td>
  139. </tr>
  140. <tr>
  141. <td>
  142. <p>
  143. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  144. class="foreignphrase">В во́семь /де́вять /де́сять (часо́в)</em></span>
  145. </p>
  146. <p>
  147. <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  148. class="foreignphrase">В оди́ннадцать /двена́дцать (часо́в)</em></span>
  149. </p>
  150. </td>
  151. <td>
  152. <p>At eight /nine /ten </p>
  153. <p>At eleven /twelve o'clock.</p>
  154. </td>
  155. </tr>
  156. </tbody>
  157. </table>
  158. </div></li>
  159. </ol>
  160. </div>
  161. <p>To indicate am add <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  162. ><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">но́чи</em></span></strong></span> or
  163. <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  164. class="foreignphrase">у́тра</em></span></strong></span> after the hour:</p>
  165. <div class="informalexample">
  166. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">В час
  167. но́чи. В семь часо́в утра́.</em></span></p>
  168. </div>
  169. <p>For p_m, add <span class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em
  170. xml:lang="ru" class="foreignphrase">дня</em></span></strong></span> or <span
  171. class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  172. class="foreignphrase">ве́чера</em></span></strong></span>.</p>
  173. <div class="informalexample">
  174. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">В два
  175. часа́ дня. В оди́ннадцать часо́в ве́чера.</em></span></p>
  176. <p>То indicate partial hours, Russian uses a very complex system which is gradually being
  177. replaced by a simpler one based on the 24-hour clock. Study the following examples:</p>
  178. </div>
  179. <div class="informaltable">
  180. <table class="informaltable" border="0">
  181. <colgroup>
  182. <col />
  183. <col />
  184. </colgroup>
  185. <tbody>
  186. <tr>
  187. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  188. class="foreignphrase">В час.</em></span></td>
  189. <td>At 1:00 am.</td>
  190. </tr>
  191. <tr>
  192. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  193. class="foreignphrase">В четы́ре три́дцать.</em></span></td>
  194. <td>At 4:30 am.</td>
  195. </tr>
  196. <tr>
  197. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  198. class="foreignphrase">В де́вять со́рок пять.</em></span></td>
  199. <td>At 9:45 am.</td>
  200. </tr>
  201. <tr>
  202. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  203. class="foreignphrase">В трина́дцать де́сять.</em></span></td>
  204. <td>At 1:10 pm. (13:10)</td>
  205. </tr>
  206. <tr>
  207. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  208. class="foreignphrase">В семна́дцать три́дцать.</em></span></td>
  209. <td>At 5:30 pm. (17:30)</td>
  210. </tr>
  211. <tr>
  212. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  213. class="foreignphrase">В два́дцать пятна́дцать.</em></span></td>
  214. <td>At 8:15 pm. (20:15)</td>
  215. </tr>
  216. <tr>
  217. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  218. class="foreignphrase">В два́дцать три три́дцать.</em></span></td>
  219. <td>At 11:30 pm. (23:30)</td>
  220. </tr>
  221. </tbody>
  222. </table>
  223. </div>
  224. <p>But you will also hear these:</p>
  225. <div class="informaltable">
  226. <table class="informaltable" border="0">
  227. <colgroup>
  228. <col />
  229. <col />
  230. </colgroup>
  231. <tbody>
  232. <tr>
  233. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  234. class="foreignphrase">В полови́не пя́того утра́.</em></span></td>
  235. <td>At 4:30am. (lit. half five in the morning)</td>
  236. </tr>
  237. <tr>
  238. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  239. class="foreignphrase">Без пятна́дцати де́сять утра́.</em></span></td>
  240. <td>At 9:45am. (lit. 10 less 15 [minutes])</td>
  241. </tr>
  242. <tr>
  243. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  244. class="foreignphrase">В де́сять мину́т второ́го.</em></span></td>
  245. <td>At 1:10pm. (lit. 10 minutes of the second hour)</td>
  246. </tr>
  247. <tr>
  248. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  249. class="foreignphrase">В полови́не шесто́го ве́чера.</em></span></td>
  250. <td>At 5:30pm. (lit. half six in the evening)</td>
  251. </tr>
  252. </tbody>
  253. </table>
  254. </div>
  255. </div>
  256. <div class="section">
  257. <div class="titlepage">
  258. <div>
  259. <div>
  260. <h3 class="title"><a id="d5e24425"></a>The Genitive Case to indicate absence or lack
  261. of</h3>
  262. </div>
  263. </div>
  264. </div>
  265. <p>Russian uses the Genitive case and the unchanging negative verb forms <span class="bold"
  266. ><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  267. class="foreignphrase">НЕТ</em></span></strong></span> (present tense) <span
  268. class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  269. class="foreignphrase">HÉ БЫЛО</em></span></strong></span> (past tense) and <span
  270. class="bold"><strong><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  271. class="foreignphrase">HE БУ́ДЕТ</em></span></strong></span> (future tense) to show
  272. that someone or something is lacking/missing.</p>
  273. <p>Compare the following sentences:</p>
  274. <div class="orderedlist">
  275. <ol class="orderedlist" type="1">
  276. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  277. class="foreignphrase">В но́мере есть телеви́зор. В но́мере нет.
  278. телеви́зора.</em></span></p></li>
  279. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  280. class="foreignphrase">В гости́нице была́ по́чта. В гости́нице не́ было
  281. по́чты.</em></span></p></li>
  282. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  283. class="foreignphrase">У меня́ бу́дут де́ньги. У меня́ не бу́дет
  284. де́нег.</em></span></p></li>
  285. </ol>
  286. </div>
  287. </div>
  288. <div class="section">
  289. <div class="titlepage">
  290. <div>
  291. <div>
  292. <h3 class="title"><a id="d5e24445"></a><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em
  293. xml:lang="ru" class="foreignphrase">Упражне́ние</em></span> №37</h3>
  294. </div>
  295. </div>
  296. </div>
  297. <div class="informalexample">
  298. <p>Translate the following into English.</p>
  299. <div class="orderedlist">
  300. <ol class="orderedlist" type="1">
  301. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  302. class="foreignphrase">В ва́нной ко́мнате нет туале́тной
  303. бума́ги.</em></span></p></li>
  304. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  305. class="foreignphrase">В но́мере нет телефо́на.</em></span></p></li>
  306. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  307. class="foreignphrase">В гости́нице нет бюро́
  308. обслу́живания.</em></span></p></li>
  309. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  310. class="foreignphrase">В гости́нице не́ было
  311. парикма́херской.</em></span></p></li>
  312. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  313. class="foreignphrase">На этаже́ не́ было дежу́рной.</em></span></p></li>
  314. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  315. class="foreignphrase">Сего́дня нет администра́тора.</em></span></p></li>
  316. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  317. class="foreignphrase">За́втра не бу́дет го́рничной.</em></span></p></li>
  318. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  319. class="foreignphrase">У меня́ нет дете́й.</em></span></p></li>
  320. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  321. class="foreignphrase">У нас не́ было маши́ны.</em></span></p></li>
  322. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  323. class="foreignphrase">У них не бу́дет свобо́дного
  324. вре́мени.</em></span></p></li>
  325. </ol>
  326. </div>
  327. </div>
  328. </div>
  329. <div class="section">
  330. <div class="titlepage">
  331. <div>
  332. <div>
  333. <h3 class="title"><a id="d5e24481"></a>Collective numerals</h3>
  334. </div>
  335. </div>
  336. </div>
  337. <p>Russian uses special forms of the numerals with the words:</p>
  338. <div class="informalexample">
  339. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase"
  340. >су́тки</em></span> (a 24-hour period)</p>
  341. <p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">де́ти
  342. (children)</em></span></p>
  343. </div>
  344. <p>and a few others which exist only in the plural.</p>
  345. <div class="informaltable">
  346. <table class="informaltable" border="0">
  347. <colgroup>
  348. <col class="c1" />
  349. <col class="c2" />
  350. </colgroup>
  351. <tbody>
  352. <tr>
  353. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  354. class="foreignphrase">одни́ су́тки</em></span></td>
  355. <td>(but: <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  356. class="foreignphrase">оди́н ребёнок</em></span>, <span xml:lang="ru"
  357. class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">оди́н
  358. сын</em></span>, <span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  359. class="foreignphrase">одна́ дочь</em></span>)</td>
  360. </tr>
  361. <tr>
  362. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  363. class="foreignphrase">дво́е су́ток</em></span></td>
  364. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  365. class="foreignphrase">дво́е дете́й</em></span></td>
  366. </tr>
  367. <tr>
  368. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  369. class="foreignphrase">тро́е су́ток</em></span></td>
  370. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  371. class="foreignphrase">тро́е дете́й</em></span></td>
  372. </tr>
  373. <tr>
  374. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  375. class="foreignphrase">че́тверо су́ток</em></span></td>
  376. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  377. class="foreignphrase">че́тверо дете́й</em></span></td>
  378. </tr>
  379. <tr>
  380. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  381. class="foreignphrase">пя́теро су́ток</em></span></td>
  382. <td><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  383. class="foreignphrase">пя́теро дете́й</em></span></td>
  384. </tr>
  385. </tbody>
  386. </table>
  387. </div>
  388. <p>Note that these numerals are ALWAYS followed by the noun in the GENITIVE PLURAL CASE.</p>
  389. <p>Study the following examples:</p>
  390. <div class="orderedlist">
  391. <ol class="orderedlist" type="1">
  392. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  393. class="foreignphrase">Мне ну́жен но́мер на дво́е су́ток.</em></span></p></li>
  394. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  395. class="foreignphrase">Ско́лько вы у нас пробу́дете?</em></span></p><p><span
  396. xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">-Тро́е
  397. су́ток.</em></span></p></li>
  398. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  399. class="foreignphrase">У вас есть де́ти?</em></span></p><p><span xml:lang="ru"
  400. class="foreignphrase"><em xml:lang="ru" class="foreignphrase">-Да, есть.
  401. Ско́лько?</em></span></p><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em
  402. xml:lang="ru" class="foreignphrase">-Тро́е.</em></span></p></li>
  403. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  404. class="foreignphrase">У нас дво́е дете́й: оди́н сын и одна́
  405. дочь.</em></span></p></li>
  406. <li class="listitem"><p><span xml:lang="ru" class="foreignphrase"><em xml:lang="ru"
  407. class="foreignphrase">У них больша́я семья́: че́тверо
  408. дете́й!</em></span></p></li>
  409. </ol>
  410. </div>
  411. </div>
  412. </div><div class="navfooter">
  413. <hr />
  414. <table width="100%" summary="Navigation footer">
  415. <tr>
  416. <td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch10s11.xhtml">Prev</a> </td>
  417. <td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch10.xhtml">Up</a></td>
  418. <td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch10s13.xhtml">Next</a></td>
  419. </tr>
  420. <tr>
  421. <td width="40%" align="left" valign="top">Listening Comprehension Exercise </td>
  422. <td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.xhtml">Home</a></td>
  423. <td width="40%" align="right" valign="top"> Useful words and expressions</td>
  424. </tr>
  425. </table>
  426. </div></body>
  427. </html>