我 挨 了 一 只 蚊 子 咬 。
Wo3 ai2 le yi4 zhi1 wen2zi yao3.
I was bitten by a mosquito.
按 我 的 表 来 说 , 我 们 晚 了 。
An4 wo3 de biao3 lai2 shuo1, wo3men wan3 le.
By my watch, we're late.
如 果 你 不 能 按 规 则 玩 儿 , 就 干 脆 别 玩 儿 了 。
Ru2guo3 ni3 bu4 neng2 an4 gui1ze2 wan2r, jiu4 gan1cui4 bie2 wan2r le.
If you can't play by the rules, don't play at all.
我 按 月 领 薪 。
Wo3 an4 yue4 ling3 xin1.
I'm paid by the month.
计 算 机 被 一 个 学 生 弄 坏 了 。
Ji4suan4ji1 bei4 yi2ge xue2sheng nong4 huai4 le.
The computer was broken by one of the students.
我 得 在 星 期 五 把 书 的 最 终 样 本 给 编 辑 者 。
Wo3 dei3 zai4 xing1qi1wu3 ba3 shu1 de zui4zhong1 yang4 ben3 gei3 bian1ji2zhe3.
I have to get the final draft of my book to the editor by the end of the week.
只 要 你 不 停 地 做 下 去 , 你 明 天 一 定 能 做 完 这 些 活 儿 。
Zhi3yao4 ni3 bu4 ting2 de zuo4xia4qu4, ni3 ming2tian1 yi2ding4 neng2 zuo4wan2 zhe4 xie1 huo2r.
If you'll only keep at it, you'll finish all that work by tomorrow.
他 的 爸 爸 给 他 很 多 财 产 。
Ta1 de ba4ba gei3 ta1 hen3 duo1 cai2chan3.
He was given a lot of property by his father.
你 想 坐 车 去 吗 ?
Ni3 xiang3 zuo4 che1 qu4 ma?
Do you prefer to go by car?
我 将 乘 飞 机 到 北 京 。
Wo3 jiang1 cheng2 fei1ji1 dao4 Bei3jing1.
I'll be coming to Beijing by air.
6 乘 以 3 得 18
liu4 cheng2yi3 san1 de2 shi2ba1
6 multiplied by 3 is 18
89 除 以 3 得 29 点 667
ba1shi2jiu3 chu2yi3 san1 de2 er4shi2jiu3dian3liu4liu4qi1
89 divided by 3 is 29.667
10 除 以 2 得 5
shi2 chu2yi3 er4 de2 wu3
10 divided by 2 is 5
( 我 们 没 有 一 个 名 字 给 除 号 , 所 以 我 们 只 是 说 “ divided by” -- 小 孩 子 会 用 “ over” -- 4 over 2 is 2, 但 是 三 年 级 以 后 就 不 再 用 了 )
你 是 从 劲 松 路 来 的 吗 ?
Ni3 shi4 cong2 Jin4song1 Lu4 lai2 de ma?
Did you come by Jinsong Road?
你 是 从 劲 松 路 过 来 的 吗 ?
Ni3 shi4 cong2 Jin4 Song1 Lu4 guo4 lai2 de ma?
Did you come by Jin Song Road?
你 从 劲 松 路 来 吗 ?
Ni3 cong2 Jin4 Song1 Lu4 lai2 ma?
Are you coming by Jin Song Road?
那 束 花 是 我 的 男 朋 友 带 来 的 。
Na4 shu4 hua1 shi4 wo3de nan2peng2you dai4lai2 de.
The bouquet was brought by my boyfriend.
我 八 点 以 前 到 那 儿 。
Wo3 ba1dian3 yi3qian2 dao4 na4r.
I'll be there by 8:00.
(“by” 表 示 不 晚 于 8点 )
除 以 总 成 本 后 我 得 到 了 答 案 。
Chu2yi3 zong3 cheng2ben3 hou4, wo3 de2dao4 le da2'an4.
I got the answer by dividing by the total cost.
( got = achieve, reach, arrive = 得 到 )
等 他 来 的 时 候 , 咱 们 就 吃 完 饭 了 。
Deng3 ta1 lai2 de shi2hou, zan2men jiu4 chi1 wan2 fan4 le.
By the time he gets here, we'll have finished dinner.
敌 人 把 这 个 战 士 吊 起 来 拷 问 他 。
Di2ren2 ba3 zhe4 ge4 zhan4shi4 diao4 qi3lai2 kao3wen4 ta1.
The enemy hung the soldier up by his wrists to torture him.
把 它 靠 着 桌 角 放 。
Ba3 ta1 kao4 zhe zhuo1jiao3 fang4.
Put that down by the corner of the desk.
( 表 示 把 它 放 在 地 上 , 靠 近 桌 角 的 地 方 。)
你 旅 行 坐 哪 家 航 空 公 司 的 飞 机 ?
Ni3 lu~3xing2 zuo4 na3 jia1 hang2kong1 gong1si1 de fei1ji1?
By which airline are you traveling?
( 我 们 不 这 样 说 -- 太 正 式 -- 替 代 的 或 其 他 口 语 形 式 可 以 是 “ What airline are you taking? ” 或 简 单 的 说 “ Which airline? ” 。 )
车 都 被 雪 覆 盖 了 。
Che1 dou1 bei4 xue3 fu4gai4 le.
The cars were covered by snow.
猴 子 用 尾 巴 把 自 己 挂 在 树 上 。
Hou2zi yong4 wei3ba ba3 zi4ji3 gua4 zai4 shu4shang.
The monkey hangs on the tree by his tail.
我 路 过 了 市 场 , 但 是 太 挤 了 不 能 停 下 来 。
Wo3 lu4guo4 le shi4chang3, dan4shi4 tai4 ji3 le bu4 neng2 ting2xia4lai.
I passed by the market, but it was too crowded to stop.
Sally Saucer 坐 在 海 边 筛 贝 壳 。
Sally Saucer zuo4 zai4 hai3bian1 shai1 bei4ke2.
Sally Saucer sat by the seaside sifting seashells.
( 这 是 一 个 绕 口 令 -- 直 译 过 来 的 。 )
路 在 海 滩 旁 , 景 色 美 极 了 。
Lu4 zai4 hai3tan1 pang2, jing3se4 mei3 ji2le.
The road runs by the beach and the view's terrific.
( 表 示 在 旁 边 或 沿 着 海 滩 , 但 不 在 海 滩 上 。)
我 在 海 滩 上 散 步 , 我 最 好 的 鞋 子 因 进 水 而 毁 了 。
Wo3 zai4 hai3tan1shang san4bu4, wo3 zui4 hao3de xie2zi yin1 jin4shui3 er2 hui3le.
I ruined my best shoes walking on the beach by the water.
长 江 河 道 将 被 三 峡 大 坝 截 流 。
Chang2jiang1 he2dao4 jiang1 bei4 san1xia2 da4ba4 jie2liu2.
The course of the Yangtze will be controlled by a series of dams.
他 比 他 的 老 婆 多 活 三 年 。
Ta1 bi3 ta1 de lao3po2 duo1huo2 le san1 nian2.
He survived his wife by three years.
你 讲 这 话 是 什 么 意 思 ?
Ni3 jiang3 zhe4 hua4 shi4 shen2me yi4si?
What do you mean by that?
当 我 去 商 店 的 时 候 , 正 碰 上 他 们 的 手 纸 大 减 价 。
Dang1 wo3 qu4 shang1dian4 de shi2hou4, zheng4 peng4 shang ta1men de shou3zhi3 da4 jian3jia4.
I happened by the store just when they were having a big sale on toilet paper.
他 的 脚 被 热 水 烫 伤 了 。
Ta1 de jiao3 bei4 re4shui3 tang4shang1le.
His feet were scalded by hot water.
许 多 建 筑 都 被 架 子 挡 着 。 很 难 照 相 。
Xu3duo1 jian4zhu4 dou1 bei4 jia4zi dang3 zhe. Hen3 nan2 zhao4xiang4.
Many buildings in Beijing are covered by scaffolding. It's really hard to take good pictures.
丝 织 地 毯 上 的 每 一 个 结 都 是 用 手 打 的 。
Si1zhi1 di4tan3shang de mei3 yi2ge jie2 dou1 shi4 yong4 shou3 da3 de.
Each knot in a silk rug is tied by hand.
你 能 看 出 来 他 不 舒 服 。
Ni3 neng2 kan4chu1lai ta1 bu4 shu1fu.
You could tell by looking at him that he didn't feel well.
我 把 我 的 手 表 落 在 靠 门 的 小 黑 桌 子 上 了 。 它 现 在 不 在 那 儿 了 , 你 看 见 它 了 吗 ?
Wo3 ba3 wo3 de shou3biao3 la4 zai4 kao4 men2 de xiao3 hei1 zhuo1zishang le. Ta1 xian4zai4 bu2 zai4 na4r le, ni3 kan4jian ta1 le ma?
I left my watch on the small black table by the door. It's not there now. Have you seen it?
他 靠 窗 户 坐 着 。
Ta1 kao4 chuang1hu4 zuo4zhe.
He's sitting by the window.
[I'm, he's, she's, it's, you're, we're, they're / I was, he was, we were, you were, they were /I've been, he's been, they've been /*had been]
先 生 , 我 能 要 一 张 靠 窗 户 的 桌 子 吗 ?
Xian1sheng, wo3 neng2 yao4 yi4zhang1 kao4 chuang1hu de zhuo1zi ma?
Waiter, could I have a table by the window?
(“by” 表 示 靠 近 或 在 前 面 -- 不 能 用 “ at” 因 为 桌 子 不 能 用 窗 户 -- 注 意 在 英 文 中 , 称 呼 男 服 务 员 为 “ waiter” , 称 呼 女 服 务 员 为 “miss” 。)
通 过 谈 话 , 他 们 加 深 了 了 解 。
Tong1guo4 tan2hua4, ta1men jia1shen1 le liao3jie3.
By talking together, they deepened their understanding.
去 你 家 的 路 上 , 我 逛 了 一 趟 商 店 。
Qu4 ni3 jia1 de lu4shang, wo3 guang4 le yi2 tang4 shang1dian4.
On the way to your house, I stopped by the store.
所 有 迹 象 表 明 他 是 被 枕 头 闷 死 的 。
Suo3you3 ji4xiang4 biao3ming2 ta1 shi4 bei4 zhen3tou men1si3 le.
There is every indication that she was smothered by a pillow.
后 天 早 上 开 始 , 每 天 我 准 时 骑 车 去 教 室 上 课 , 练 发 音 , 念 课 文 , 写 汉 字 , 听 录 音 , 背 短 句 , 回 答 问 题 。
Hou4tian1 zao3shang kai1shi3, mei3tian1 wo3 zhun3shi2 qi2che1 qu4 jiao4shi4 shang4ke4, lian4 fa1yin1, nian4 ke4wen2, xie3 Han4zi4, ting1 lu4yin1, bei4 duan3ju4, hui2da2 wen4ti2.
Beginning the day after tomorrow, each day I'll go by bike to the class on time, practice pronunciation, study the texts, write Chinese characters, listen to tapes, recite short sentences from memory, and answer questions.
我 把 眼 镜 落 在 计 算 机 旁 。
Wo3 ba3 yan3jing4 la4 zai4 ji4suan4ji1 pang2.
I left my glasses by the computer.
( 在 计 算 机 旁 边 的 某 处 。)
我 在 街 道 旁 边 儿 发 现 一 块 钱 。
Wo3 zai4 jie1dao4 pang2bian1r fa1xian4 yi2 kuai4 qian2.
I found a dollar by the side of the road.
我 的 猫 喜 欢 在 沙 发 上 挨 着 我 坐 着 。
Wo3 de mao1 xi3huan zai4 sha1fa1shang ai1 zhe wo3 zuo4zhe.
My cat likes to sit by me on the couch.
我 碰 巧 遇 见 了 他 。
Wo3 peng4qiao3 yu4jian4 le ta1.
I met him by chance.
在 那 座 大 桥 等 我 。
Zai4 na4 zuo4 da4 qiao2 deng3 wo3 .
Wait for me by that big bridge.
他 太 谦 虚 了 , 以 至 于 有 时 人 们 低 估 了 他 , 但 他 实 际 上 是 非 常 出 色 的 。
Ta1 tai4 qian1xu1 le, yi3zhi4yu2 you3shi1 ren2men di1gu1 le ta1, dan4 ta1 shi1ji4shang shi4 fei1chang2 chu1se4de.
He is so modest that sometimes he is underestimated by people, but he is quite brilliant.
我 不 小 心 把 它 扔 了 出 去 。
Wo3 bu4 xiao3xin1 ba3 ta1 reng1 le chu1qu4.
I threw it out by mistake.
如 果 你 先 到 那 儿 , 就 说 堵 车 我 要 晚 到 点 儿 , 代 我 向 他 们 道 歉 。
Ru2guo3 ni3 xian1 dao4 na4r, jiu4 shuo1 du3 che1 wo3 yao4 wan3dao4 dian3r, dai4 wo3 xiang4 ta1men dao4qian4.
If you get there before me, tell them I was delayed by traffic and that I'm sorry.
( before = 早 点 儿 )
如 今 你 无 法 通 过 一 个 人 的 穿 着 来 判 断 他 的 身 份 。
Ru2jin1 ni3 wu2fa3 tong1guo4 yi2ge4 ren2de chuan1zhuo2 lai2 pan4duan4 ta1de shen1fen4.
You can't tell anything by dress these days.
咱 们 去 看 电 影 的 时 候 , 顺 便 在 那 家 商 店 停 一 下 。
Zan2men qu4 kan4 dian4ying3 de shi2hou, shun4bian4 zai4 na4 jia1 shang1dian4 ting2 yi2 xia4.
Let's stop by the store on the way to the show.
《 汤 姆 索 亚 》 是 马 克 吐 温 写 的 。
Tang1mu3 Suo3ya4 shi4 Ma3ke4 Tu3wen1 xie3 de.
"Tom Sawyer" is by Mark Twain.
她 每 天 通 过 跑 步 来 做 体 育 训 练 。
Ta1 mei3 tian1 tong1guo4 pao3bu4 lai2 zuo4 ti3yu4 xun4lian4.
She trains by running every day.
你 可 以 按 药 方 拿 药 。
Ni3 ke3yi3 an4 yao4fang1 na2yao4.
You can get the medicine by prescription.
那 个 盒 子 这 时 候 应 该 到 达 北 京 。
Na4 ge4 he2zi zhe4 shi2hou ying1gai1 dao4da2 Bei3jing1.
The box should've arrived in Beijing by now.
六 点 以 前 你 一 定 要 到 这 儿 。
Liu4 dian3 yi3qian2 ni3 yi2ding4 yao4 dao4 zhe4r.
Make sure you come by 6 o'clock.
我 要 用 航 空 邮 件 邮 递 这 封 信 。
Wo3 yao4 yong4 hang2kong1 you2jian4 you2di4 zhe4 feng1 xin4.
I want to send this letter by airmail.
请 将 目 录 邮 寄 给 我 。
Qing3 jiang1 mu4lu4 you2ji4 gei3 wo3.
Please send me the catalogs by mail.
很 走 运 , 我 在 下 雨 之 前 到 了 那 儿 。
Hen3 zou3yun4, wo3 zai4 xia4yu3 zhi1qian2 dao4 le na4r.
By luck, I got there before it rained.
( 用 “ luckily” 更 为 普 遍 一 些 -- “ by luck” 是 一 个 介 词 短 语 , 表 示 “ through luck” -- 凭 借 运 气 。)
她 站 在 门 口 却 不 想 进 去 。
Ta1 zhan4 zai4 men2kou3 que4 bu4 xiang3 jin4qu4.
She was standing by the entrance to the room, but she didn't want to go in.
( 表 示 她 在 附 近 或 旁 边 , 但 不 是 正 在 门 口 -- “ at” 可 以 表 示 她 想 用 门 -- 她 想 进 去 -- by 表 示 在 旁 边 , 包 括 正 好 在 某 物 的 前 面 。)
那 个 男 人 站 在 树 旁 。
Na4ge nan2ren2 zhan4 zai4 shu4 pang2.
The man is standing by the tree.
约 翰 在 门 口 站 着 等 我 呢 。
Yue1han4 zai4 men2kou3 zhan4zhe deng3 wo3 ne.
John's standing by the door waiting for me.
( 在 旁 边 或 附 近 , 并 不 想 进 去 。)
我 的 工 资 涨 了 一 点 , 但 房 租 也 涨 了 百 分 之 十 。
Wo3 de gong1zi1 zhang3 le yi2dian3, dan4 fang2zu1 ye3 zhang3 le bai3fen1zhi1 shi2.
I got a modest increase in my salary, but my rent went up by 10 percent.
我 和 爸 爸 喜 欢 住 在 路 边 账 篷 里 。
Wo3 he2 Ba4ba xi3huan zhu4 zai4 lu4 bian1 zhang4peng li3.
Father and I like to camp by the roadside in a tent.
站 在 镜 子 边 上 , 我 好 给 你 照 相 。
Zhan4 zai4 jing4zi bian1shang, wo3 hao3 gei3 ni3 zhao4xiang4.
Stand by the mirror so I can take your picture.
(“by” 附 近 或 旁 边 。)
桌 边 的 那 把 椅 子 要 修 了 。
Zhuo1 bian1 de na4 ba3 yi3zi yao4 xiu1 le.
The chair by the table needs to be repaired.
( 具 体 的 位 置 -- 旁 边 或 附 近 。)
意 译 通 常 比 逐 字 翻 译 要 好 。
Yi4yi4 tong1chang2 bi3 zhu2zi4 fan1yi4 yao4 hao3.
It is often better to give a loose translation rather than translate word by word.
其 他 赛 队 的 车 在 路 上 抛 了 锚 , 我 们 就 自 动 胜 出 。
Qi2 ta1 sai4 dui4 de che1 zai4 shang pao1 le mao2, wo3men jiu4 zi4dong4 sheng4chu1.
When the other team's bus broke down on the way to the game, our team won by default.
我 可 以 自 己 做 。
Wo3 ke3yi3 zi4ji3 zuo4.
I can do it by myself.
http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html Last Update: July 2012 © Marilyn Shea 1999, 2001, 2004, 2008, 2012