douying.html 358 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  2. "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
  4. <head>
  5. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
  6. <base href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/health/douying.html" />
  7. <link rel="shortcut icon" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/ting.ico" />
  8. <meta name="keywords" content="Chinese, Mandarin, English, study, learn, ESL, Chinese language, listen, computers, database, vocabulary, dictionary" />
  9. <meta name="robots" content="all" />
  10. <meta name="copyright" content="Marilyn Shea" />
  11. <meta name="language" content="English and Simplified Chinese" />
  12. <meta name="Description" content="Topics in Chinese and English language, spoken by native speakers. Includes expressions, jokes, computers, school, sounds, animals and vocabulary for everyday living." />
  13. <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="true" />
  14. <title>Illness 病 -- 听 Ting -- Chinese - English Language 汉英词典</title>
  15. <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topicsstyle.css" />
  16. <script type="text/javascript">
  17. function preload(imgName, imgSrc) {
  18. if (document.images) {
  19. eval(imgName+' = new Image()')
  20. eval(imgName+'.src = "'+imgSrc+'"')
  21. }
  22. }
  23. preload("douying_e", "../douyingen.jpg");
  24. preload("douying_c", "../douyingch.jpg");
  25. preload("douzhong_e", "../douzhongen.jpg");
  26. preload("douzhong_c", "../douzhongch.jpg");
  27. preload("english_e", "../englishen.jpg");
  28. preload("english_c", "../englishch.jpg");
  29. preload("character_e", "../characteren.jpg");
  30. preload("character_c", "../characterch.jpg");
  31. preload("pinyin_e", "../pinyinen.jpg");
  32. preload("pinyin_c", "../pinyinch.jpg");
  33. preload("sound_e", "../listenen.jpg");
  34. preload("sound_c", "../listench.jpg");
  35. preload("home_e", "../homesmeng.jpg");
  36. preload("home_c", "../homesmch.jpg");
  37. preload("topics_e", "../topicen20blue.jpg");
  38. preload("topics_c", "../topicch20blue.jpg");
  39. preload("save_e", "../../../tingpics/addmarken.gif");
  40. preload("save_c", "../../../tingpics/addmarkedch.gif");
  41. function windowshow() {
  42. save_data= window.open("about:blank", "huaWindow", "scrollbars=yes,menubar=yes,width=640,height=480");
  43. save_data.focus();
  44. }
  45. function go_top() {
  46. temp = self.location.href.split("#");
  47. eval("self.location.href = '" + temp[0] + "#Top'");
  48. }
  49. </script>
  50. </head>
  51. <body>
  52. <a id="top"></a>
  53. <div id="homebutton">
  54. <a href="../../welcome.html" title="Back to front page">
  55. <img src="../../../tingpics/tinggold100.jpg" alt="" border="0" height="108px" width="108px" />
  56. </a>
  57. </div>
  58. <table id="nav">
  59. <tr>
  60. <td>
  61. <center>
  62. <a href="douying.html" onmouseover="eval('douying.src=douying_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douying.src=douying_c.src')">
  63. <img border="0" name="douying" src="../douyingch.jpg" alt="" height="30px" width="150px" /></a>
  64. </center>
  65. </td>
  66. <td>
  67. <a href="../../../cgi-bin/rand_english_review.cgi?f=health" onmouseover="eval('english.src=english_e.src'); return true;" onmouseout="eval('english.src=english_c.src')">
  68. <img border="0" name="english" src="../englishch.jpg" alt="" height="30px" width="120px" />
  69. </a>
  70. </td>
  71. <td>
  72. <a href="../../../cgi-bin/rand_character_review.cgi?f=health" onmouseover="eval('character.src=character_e.src'); return true;" onmouseout="eval('character.src=character_c.src')">
  73. <img border="0" name="character" src="../characterch.jpg" alt="" height="30px" width="145px" />
  74. </a>
  75. </td>
  76. <td>
  77. <a href="../../welcome.html" onmouseover="eval('home.src=home_e.src'); return true;" onmouseout="eval('home.src=home_c.src')">
  78. <img border="0" name="home" src="../homesmch.jpg" alt="" height="30px" width="66px" />
  79. </a>
  80. </td>
  81. <td></td>
  82. </tr>
  83. <tr>
  84. <td>
  85. <center>
  86. <a href="douzhong.html" onmouseover="eval('douzhong.src=douzhong_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douzhong.src=douzhong_c.src')">
  87. <img border="0" name="douzhong" src="../douzhongch.jpg" alt="" height="30px" width="105px" />
  88. </a>
  89. </center>
  90. </td>
  91. <td>
  92. <a href="../../../cgi-bin/rand_pinyin_review.cgi?f=health" onmouseover="eval('pinyin.src=pinyin_e.src'); return true;" onmouseout="eval('pinyin.src=pinyin_c.src')">
  93. <img border="0" name="pinyin" src="../pinyinch.jpg" alt="" height="30px" width="112px" />
  94. </a>
  95. </td>
  96. <td>
  97. <a href="../../../cgi-bin/rand_sound_review.cgi?f=health" onmouseover="eval('sound.src=sound_e.src'); return true;" onmouseout="eval('sound.src=sound_c.src')">
  98. <img border="0" name="sound" src="../listench.jpg" height="30px" alt="" width="107px" />
  99. </a>
  100. </td>
  101. <td>
  102. <a href="../topics.html" onmouseover="eval('topics.src=topics_e.src'); return true;" onmouseout="eval('topics.src=topics_c.src')">
  103. <img border="0" name="topics" src="../topicch20blue.jpg" alt="" height="30px" width="60px" />
  104. </a>
  105. </td>
  106. <td>
  107. <a href="../../search.html">
  108. <img src="../searchglass25.jpg" alt="" border="0" height="25px" width="51px" />
  109. </a>
  110. </td>
  111. </tr>
  112. </table>
  113. <div id="header">
  114. <h1>Illness 病 <font size=-1>bing4</font></h1>
  115. </div>
  116. <center>
  117. <hr size="3px" width="30%" />
  118. <br />
  119. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  120. <a href="#A">A</a>&nbsp;
  121. <a href="#B">B</a>&nbsp;
  122. <a href="#C">C</a>&nbsp;
  123. <a href="#D">D</a>&nbsp;
  124. <a href="#E">E</a>&nbsp;
  125. <a href="#F">F</a>&nbsp;
  126. <a href="#G">G</a>&nbsp;
  127. <a href="#H">H</a>&nbsp;
  128. <a href="#I">I</a>&nbsp;
  129. <a href="#J">J</a>&nbsp;
  130. <a href="#K">K</a>&nbsp;
  131. <a href="#L">L</a>&nbsp;
  132. <a href="#M">M</a>&nbsp;
  133. <a href="#N">N</a>&nbsp;
  134. <a href="#O">O</a>&nbsp;
  135. <a href="#P">P</a>&nbsp;
  136. <a href="#Q">Q</a>&nbsp;
  137. <a href="#R">R</a>&nbsp;
  138. <a href="#S">S</a>&nbsp;
  139. <a href="#T">T</a>&nbsp;
  140. <a href="#U">U</a>&nbsp;
  141. <a href="#V">V</a>&nbsp;
  142. <a href="#W">W</a>&nbsp;
  143. <a href="#X">X</a>&nbsp;
  144. <a href="#Y">Y</a>&nbsp;
  145. <a href="#Z">Z</a>&nbsp;
  146. </font></b>
  147. <br/>
  148. <br/>
  149. <hr size="3px" width="30%" />
  150. </center>
  151. <div align="right">
  152. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save.src=save_e.src')">
  153. <img border="0" name="save" alt="" src="../../../tingpics/addmarken.gif" />
  154. </a>
  155. </div>
  156. <form name="myform1" action="../../../php/save_data.php" method="get" target="huaWindow">
  157. <a id="A"></a>
  158. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  159. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2586" />
  160. <span class="english">accident</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">事 故</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shi4gu4</span></p>
  161. <table class="speech_samples">
  162. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2586jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2586jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2586wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2586wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2586sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2586sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2586hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2586hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  163. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2586ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2586ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2586mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2586mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2586lp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2586lp.wav">Leslie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2e/2586kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2e/2586kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  164. </table>
  165. </div>
  166. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2587" />
  167. <span class="english">I had an accident</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 有 一 次 事 故 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 you3 yi2 ci4 shi4gu4.</span></p>
  168. <table class="speech_samples">
  169. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2587jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2587jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2587wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2587wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2587sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2587sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2587hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2587hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  170. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2587ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2587ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2587mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2587mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2587lp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2587lp.wav">Leslie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2e/2587kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2e/2587kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  171. </table>
  172. </div>
  173. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1413" />
  174. <span class="english">ache, pain, sore</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">疼</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">teng2</span></p>
  175. <table class="speech_samples">
  176. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1413zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1413zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2140lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2140lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1413lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1413lyw.wav">Liu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1413wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1413wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  177. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1413di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1413di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1413th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1413th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1413kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1413kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1413sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1413sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1413sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1413sq.wav">StevenQ</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1f/1413ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1f/1413ags.wav">Cricket</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  178. </table>
  179. </div>
  180. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7494" />
  181. <span class="english">I have an ear ache.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 耳 朵 疼 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de er3duo teng2.</span></p>
  182. <table class="speech_samples">
  183. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7494zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7494zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7494zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7494zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7494lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7494lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7494wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7494wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  184. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7494kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7494kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7494ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7494ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  185. </table>
  186. </div>
  187. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27926" />
  188. <span class="english">to have a sore waist and an aching back !? to be aching all over</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">腰 酸 背 痛</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yao1suan1bei4tong4</span></p>
  189. <table class="speech_samples">
  190. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  191. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  192. </table>
  193. </div>
  194. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27927" />
  195. <span class="english">I have been washing dishes all day. My body aches all over.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 盘 子 洗 了 一 天 了 。 全 身 都 腰 酸 背 痛 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 pan2zi xi3 le yi4 tian1 le. Quan2shen1 dou1 yao1suan1bei4tong4.</span></p>
  196. <table class="speech_samples">
  197. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  198. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  199. </table>
  200. </div>
  201. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="29120" />
  202. <span class="english">acrophobia, fear of heights</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">恐 高 症</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">kong3gao1zheng4</span></p>
  203. <table class="speech_samples">
  204. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  205. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  206. </table>
  207. </div>
  208. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12263" />
  209. <span class="english">to give acupuncture, to have acupuncture</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">扎 针</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zha1zhen1</span></p>
  210. <table class="speech_samples">
  211. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12263hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12263hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12263nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12263nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12263lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12263lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12263wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12263wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  212. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12263sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12263sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12263je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12263je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12263ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12263ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  213. </table>
  214. </div>
  215. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20006" />
  216. <span class="english">acute illness</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">急 性 病</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ji2xing4bing4</span></p>
  217. <table class="speech_samples">
  218. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20006df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20006df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20006lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20006lwh.wav">Lui Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20006zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20006zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20006ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20006ayf.wav">An Yufei</a></td><td><a href="../../Language/Sound20e/20006lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20e/20006lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  219. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20b/20006dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20006dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20006ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20006ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  220. </table>
  221. </div>
  222. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14469" />
  223. <span class="english">Children are afraid of getting shots.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">孩 子 们 害 怕 打 针 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hai2zimen hai4pa4 da3 zhen1.</span></p>
  224. <table class="speech_samples">
  225. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14469lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14469lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14469df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14469df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14469tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14469tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14469li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14469li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound14e/14469gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14e/14469gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  226. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14a/14469jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14a/14469jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14b/14469je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14469je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14c/14469ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14c/14469ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  227. </table>
  228. </div>
  229. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="29688" />
  230. <span class="english">anemia</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">贫 血</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">pin2xue4</span></p>
  231. <table class="speech_samples">
  232. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  233. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  234. </table>
  235. </div>
  236. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25598" />
  237. <span class="english">aneurysm</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">动 脉 瘤</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">dong4mai4liu2</span></p>
  238. <table class="speech_samples">
  239. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  240. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25598ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25598ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  241. </table>
  242. </div>
  243. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25584" />
  244. <span class="english">arteriosclerosis, hardening of the arteries</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">动 脉 硬 化</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">dong4mai4ying4hua4</span></p>
  245. <table class="speech_samples">
  246. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  247. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25584ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25584ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  248. </table>
  249. </div>
  250. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9747" />
  251. <span class="english">arthritis</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">关 节 炎</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">guan1jie2yan2</span></p>
  252. <table class="speech_samples">
  253. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9747wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9747wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9747fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9747fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9747lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9747lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9747gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9747gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9747clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9747clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9747wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9747wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  254. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9747ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9747ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9747au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9747au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9747nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9747nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  255. </table>
  256. </div>
  257. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9748" />
  258. <span class="english">I need some aspirin for my arthritis.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 需 要 一 些 阿 斯 匹 林 治 疗 我 的 关 节 炎 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xu1yao4 yi4 xie1 a1si2pi1lin2 zhi4liao2 wo3 de guan1jie2yan2.</span></p>
  259. <table class="speech_samples">
  260. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9748wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9748wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9748dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9748dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9748gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9748gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  261. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9b/9748au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9748au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9748nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9748nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  262. </table>
  263. </div>
  264. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9573" />
  265. <span class="english">aspirin</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">阿 司 匹 林</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">a1si1pi3lin2</span></p>
  266. <table class="speech_samples">
  267. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9573hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9573hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9573zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9573zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9573jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9573jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9573zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9573zm.wav">Zhao Mo</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  268. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9573kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9573kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9573fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9573fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9573bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9573bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9f/9573ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9f/9573ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  269. </table>
  270. </div>
  271. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14635" />
  272. <span class="english">asthma</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">哮 喘</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xiao4chuan3</span></p>
  273. <table class="speech_samples">
  274. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14635df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14635df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14635zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14635zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14635tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14635tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14635ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14635ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  275. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14a/14635al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14a/14635al.wav">Ann</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14b/14635ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14635ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14c/14635gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14c/14635gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  276. </table>
  277. </div>
  278. <a id="B"></a>
  279. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  280. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5523" />
  281. <span class="english">Are you a doctor?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 是 大 夫 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 shi4 dai4fu ma?</span></p>
  282. <table class="speech_samples">
  283. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5523jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5523jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5523lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5523lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5523am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5523am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5523mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5523mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  284. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5523jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5523jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5523kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5523kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5523fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5523fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  285. </table>
  286. </div>
  287. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2143" />
  288. <span class="english">stomach ache, bellyache</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">胃 痛</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wei4tong4</span></p>
  289. <table class="speech_samples">
  290. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2143ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2143ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2143lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2143lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2143zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2143zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2143mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2143mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2143clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2143clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  291. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2143fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2143fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2143ss.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2143ss.wav">Shawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2c/2143ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2c/2143ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2143cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2143cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  292. </table>
  293. </div>
  294. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14890" />
  295. <span class="english">biomedicine, biomedical</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">生 物 医 学</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">sheng1wu4 yi1xue2</span></p>
  296. <table class="speech_samples">
  297. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14890sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14890sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14890hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14890hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14890wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14890wc.wav">Wang Chen</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14890lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14890lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  298. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14a/14890dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14a/14890dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14b/14890ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14890ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14c/14890co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14c/14890co.wav">Chris</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  299. </table>
  300. </div>
  301. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10472" />
  302. <span class="english">I'm bleeding!</span><span class="comments">&nbsp; (the character 血 is pronounced xie3 or as xue4 -- orally xie3 is more popular -- but you will also hear xue4, xue3 but you won't find it in the dictionary -- hope you can make your meaning clear before you bleed to death)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 出 血 了 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 chu1 xie3 le!</span></p>
  303. <table class="speech_samples">
  304. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10472jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10472jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10472zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10472zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10472llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10472llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10472mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10472mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10472wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10472wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  305. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10472as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10472as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10472mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10472mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  306. </table>
  307. </div>
  308. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10471" />
  309. <span class="english">to be bleeding</span><span class="comments">&nbsp; (the character 血 is pronounced xie3 or as xue4 -- orally xie3 is more popular -- but you will also hear xue4, xue3 -- Zhang Meng says both so you can hear the difference.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">出 血</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">chu1 xie3</span></p>
  310. <table class="speech_samples">
  311. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10471jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10471jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10471zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10471zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10471llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10471llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10471mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10471mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10471wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10471wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10471jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10471jz.wav">Zhang Meng</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  312. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10471as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10471as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10471mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10471mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  313. </table>
  314. </div>
  315. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18804" />
  316. <span class="english">blister</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">水 泡</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shui3pao4</span></p>
  317. <table class="speech_samples">
  318. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18804df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18804df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18804gyl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18804gyl.wav">Gao Yanlin</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18804lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18804lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18804cm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18804cm.wav">Cheng Miao</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  319. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18804ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18804ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18b/18804ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18b/18804ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18c/18804kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18c/18804kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18804sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18804sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  320. </table>
  321. </div>
  322. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10473" />
  323. <span class="english">to lose blood</span><span class="comments">&nbsp; (the character 血 is pronounced xie3 or as xue4 -- orally xie3 is more popular -- shi1 xue4 is the dictionary entry)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">失 血</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shi1 xie3</span></p>
  324. <table class="speech_samples">
  325. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10473jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10473jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10473zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10473zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10473llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10473llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10473mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10473mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10473wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10473wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  326. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10473as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10473as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10473mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10473mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  327. </table>
  328. </div>
  329. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10474" />
  330. <span class="english">She lost a lot of blood in the car accident.</span><span class="comments">&nbsp; (the character 血 is pronounced xie3 or as xue4 -- orally xie3 is more popular -- but you can always say "Jiu4 ming4!" in this situation.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 那 起 车 祸 中 , 她 失 了 许 多 血 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 na4 qi3 che1huo4 zhong1, ta1 shi1 le xu3duo1 xie3.</span></p>
  331. <table class="speech_samples">
  332. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10474jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10474jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10474wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10474wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10474llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10474llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10474mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10474mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10474wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10474wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10474gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10474gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  333. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10474as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10474as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10474mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10474mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  334. </table>
  335. </div>
  336. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25577" />
  337. <span class="english">high blood pressure, hypertension</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">高 血 压</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">gao1xue4ya1</span></p>
  338. <table class="speech_samples">
  339. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  340. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25577ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25577ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  341. </table>
  342. </div>
  343. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25579" />
  344. <span class="english">About half of hypertension sufferers have a family history of the disease.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">大 约 半 数 高 血 压 患 者 有 家 族 史 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Da4yue1 ban4shu4 gao1xue4ya1 huan4zhe3 you3 jia1zu2 shi3.</span></p>
  345. <table class="speech_samples">
  346. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  347. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25579ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25579ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  348. </table>
  349. </div>
  350. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25583" />
  351. <span class="english">diastolic blood pressure</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">舒 张 压</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shu1zhang1ya1</span></p>
  352. <table class="speech_samples">
  353. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  354. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25583ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25583ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  355. </table>
  356. </div>
  357. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25582" />
  358. <span class="english">systolic blood pressure</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">收 缩 压</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shou1suo1ya1</span></p>
  359. <table class="speech_samples">
  360. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  361. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25582ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25582ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  362. </table>
  363. </div>
  364. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25578" />
  365. <span class="english">low blood pressure, hypotension</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">低 血 压</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">di1xue4ya1</span></p>
  366. <table class="speech_samples">
  367. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  368. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25578ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25578ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  369. </table>
  370. </div>
  371. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27536" />
  372. <span class="english">Peter was dizzy with hunger. His blood sugar was low.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">彼 得 因 为 饿 而 犯 晕 。 他 的 血 糖 很 低 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bi3de2 yin1wei e4 er2 fan4 yun1. Ta1 de xue4tang2 hen3 di1.</span></p>
  373. <table class="speech_samples">
  374. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  375. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  376. </table>
  377. </div>
  378. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7495" />
  379. <span class="english">If you think you have a fever you should take your temperature.</span><span class="comments">&nbsp; (literally - If you think you have a fever you test your body temperature.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">如 果 你 觉 得 你 发 烧 了 , 应 该 测 一 下 体 温 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ru2guo3 ni3 jue2de ni3 fa1shao1 le, ying1gai1 ce4 yi2xia4 ti3wen1.</span></p>
  380. <table class="speech_samples">
  381. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7495hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7495hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7495nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7495nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7495lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7495lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7495wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7495wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  382. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7495kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7495kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7495ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7495ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  383. </table>
  384. </div>
  385. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1414" />
  386. <span class="english">body temperature</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">体 温</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ti3wen1</span></p>
  387. <table class="speech_samples">
  388. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1414zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1414zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1414zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1414zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1414sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1414sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1414wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1414wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  389. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1414di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1414di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1414kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1414kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1414ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1414ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1414sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1414sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1414sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1414sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  390. </table>
  391. </div>
  392. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7945" />
  393. <span class="english">Not eating breakfast's bad for your health.</span><span class="comments">&nbsp; (bu4li4 is read bu2li4 -- but it is a single word, so I spelled it as bu4li4 so it could be found when searching)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">不 吃 早 饭 对 健 康 不 利 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bu4 chi1 zao3fan4 dui4 jian4kang1 bu2li4.</span></p>
  394. <table class="speech_samples">
  395. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7945ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7945ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7945lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7945lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7945zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7945zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7945mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7945mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7945clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7945clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  396. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7945kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7945kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7f/7945fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7f/7945fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  397. </table>
  398. </div>
  399. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="26780" />
  400. <span class="english">to bruise, to injure</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">打 伤</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">da3shang1</span></p>
  401. <table class="speech_samples">
  402. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  403. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  404. </table>
  405. </div>
  406. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10176" />
  407. <span class="english">black and blue</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">乌 青</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wu1qing1</span></p>
  408. <table class="speech_samples">
  409. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10176lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10176lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10176hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10176hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10176jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10176jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10176jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10176jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10176clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10176clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10176lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10176lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10176lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10176lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td></tr>
  410. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10176tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10176tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10176gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10176gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  411. </table>
  412. </div>
  413. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10177" />
  414. <span class="english">bruise spot</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">紫 斑</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zi3ban1</span></p>
  415. <table class="speech_samples">
  416. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10177lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10177lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10177hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10177hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10177jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10177jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10177jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10177jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10177clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10177clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10177lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10177lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  417. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10177tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10177tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10177gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10177gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  418. </table>
  419. </div>
  420. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18534" />
  421. <span class="english">She has a strong constitution, she never gets sick.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 有 较 好 的 体 格 , 从 来 不 得 病 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 you3 jiao4 hao3 de ti3ge2, cong2lai2 bu2 de2 bing4.</span></p>
  422. <table class="speech_samples">
  423. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18534df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18534df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18534wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18534wc.wav">Wang Chen</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18534sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18534sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18534tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18534tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound18e/18534lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18e/18534lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  424. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18534tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18534tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18b/18534dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18b/18534dn.wav">Dawn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  425. </table>
  426. </div>
  427. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25628" />
  428. <span class="english">to wipe the buttocks, to wipe the bottom</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">擦 屁 股</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ca1 pi4gu</span></p>
  429. <table class="speech_samples">
  430. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  431. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25628ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25628ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  432. </table>
  433. </div>
  434. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27264" />
  435. <span class="english">coronary bypass operation</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">心 脏 搭 桥 手 术</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xin1zang4 da1qiao2 shou3shu4</span></p>
  436. <table class="speech_samples">
  437. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  438. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  439. </table>
  440. </div>
  441. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27266" />
  442. <span class="english">triple bypass</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">三 个 搭 桥</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">san1 ge4 da1qiao2</span></p>
  443. <table class="speech_samples">
  444. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  445. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  446. </table>
  447. </div>
  448. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27265" />
  449. <span class="english">bypass operation</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">搭 桥 手 术</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">da1qiao2 shou3shu4</span></p>
  450. <table class="speech_samples">
  451. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  452. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  453. </table>
  454. </div>
  455. <a id="C"></a>
  456. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  457. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27936" />
  458. <span class="english">The doctor calmly explained the operation to my mother. It made her feel much more confident.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">医 生 平 心 静 气 地 向 我 母 亲 解 释 这 次 手 术 。 母 亲 感 觉 更 自 信 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yi1sheng1 ping2xin1jing4qi4 de xiang4 wo3 mu3qin1 jie3shi4 zhe4 ci4 shou3shu4. Mu3qin1 gan3jue2 geng4 zi4xin4 le.</span></p>
  459. <table class="speech_samples">
  460. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  461. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  462. </table>
  463. </div>
  464. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="23261" />
  465. <span class="english">stomach cancer, gastric carcinoma</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">胃 癌</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wei4ai2</span></p>
  466. <table class="speech_samples">
  467. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  468. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  469. </table>
  470. </div>
  471. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="23258" />
  472. <span class="english">skin cancer</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">皮 肤 癌</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">pi2fu1ai2</span></p>
  473. <table class="speech_samples">
  474. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  475. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  476. </table>
  477. </div>
  478. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="23257" />
  479. <span class="english">cancer</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">癌 症</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ai2zheng4</span></p>
  480. <table class="speech_samples">
  481. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  482. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  483. </table>
  484. </div>
  485. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="23259" />
  486. <span class="english">lung cancer, carcinoma of the lungs</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肺 癌</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">fei4ai2</span></p>
  487. <table class="speech_samples">
  488. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  489. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  490. </table>
  491. </div>
  492. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="23260" />
  493. <span class="english">breast cancer, cancer of the mammary gland</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">乳 腺 癌</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ru3xian4ai2</span></p>
  494. <table class="speech_samples">
  495. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  496. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  497. </table>
  498. </div>
  499. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25643" />
  500. <span class="english">cardiac arrest</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">心 跳 停 止</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xin1tiao4 ting2zhi3</span></p>
  501. <table class="speech_samples">
  502. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  503. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25643ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25643ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  504. </table>
  505. </div>
  506. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14788" />
  507. <span class="english">to take care of oneself</span><span class="comments">&nbsp; (in regards to health -- pay attention to diet, exercise, etc.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">保 重</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bao3zhong4</span></p>
  508. <table class="speech_samples">
  509. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14788sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14788sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14788cm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14788cm.wav">Cheng Miao</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14788rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14788rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14788lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14788lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  510. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14a/14788dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14a/14788dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14b/14788ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14788ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14c/14788co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14c/14788co.wav">Chris</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  511. </table>
  512. </div>
  513. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25637" />
  514. <span class="english">carpel tunnel syndrome</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">腕 隧 道 症 候 群</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wan4 sui4dao4 zheng4hou4qun2</span></p>
  515. <table class="speech_samples">
  516. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  517. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25637ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25637ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  518. </table>
  519. </div>
  520. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2535" />
  521. <span class="english">to catch cold</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">著 凉</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhao2liang2</span></p>
  522. <table class="speech_samples">
  523. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2535ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2535ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2535lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2535lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2535wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2535wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2535ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2535ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2535sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2535sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  524. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2535th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2535th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2535mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2535mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2535lp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2535lp.wav">Leslie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2e/2535kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2e/2535kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  525. </table>
  526. </div>
  527. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="949" />
  528. <span class="english">to check, to examine, to inspect, to have a check-up, check-up, a physical examination</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">检 查</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jian3cha2</span></p>
  529. <table class="speech_samples">
  530. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/949jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/949jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/949zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/949zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/949lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/949lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/949sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/949sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/949dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/949dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  531. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/949jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/949jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/949bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/949bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/949kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/949kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/949jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/949jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  532. </table>
  533. </div>
  534. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13152" />
  535. <span class="english">chicken pox</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">水 痘</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shui3dou4</span></p>
  536. <table class="speech_samples">
  537. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13152zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13152zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13152cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13152cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13152nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13152nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13152tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13152tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13152wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13152wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  538. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13152ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13152ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13152ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13152ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13152co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13152co.wav">Chris</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13152ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13152ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  539. </table>
  540. </div>
  541. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20386" />
  542. <span class="english">chickenpox</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">水 痘</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shui3dou4</span></p>
  543. <table class="speech_samples">
  544. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20386ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20386ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20386lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20386lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20386sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20386sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20386ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20386ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  545. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20386dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20386dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20d/20386ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20d/20386ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  546. </table>
  547. </div>
  548. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25636" />
  549. <span class="english">cleft palate</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">颚 裂</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">e4lie4</span></p>
  550. <table class="speech_samples">
  551. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  552. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25636ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25636ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  553. </table>
  554. </div>
  555. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25635" />
  556. <span class="english">cleft palate</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">腭 裂</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">e4lie4</span></p>
  557. <table class="speech_samples">
  558. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  559. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25635ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25635ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  560. </table>
  561. </div>
  562. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6610" />
  563. <span class="english">Where's the nearest clinic?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">最 近 的 医 务 室 在 哪 儿 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zui4jin4 de yi1wu4shi4 zai4 na3r?</span></p>
  564. <table class="speech_samples">
  565. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6610jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6610jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6610zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6610zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6610lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6610lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6610sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6610sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6610dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6610dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  566. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6610ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6610ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6610mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6610mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  567. </table>
  568. </div>
  569. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6609" />
  570. <span class="english">clinic</span><span class="comments">&nbsp; (common usage)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">医 务 室</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi1wu4shi4</span></p>
  571. <table class="speech_samples">
  572. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6609jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6609jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6609zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6609zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6609lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6609lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6609sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6609sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6609dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6609dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  573. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6609ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6609ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6609mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6609mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  574. </table>
  575. </div>
  576. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9455" />
  577. <span class="english">cocaine</span><span class="comments">&nbsp; (Taiwan term -- see ke3ka3yin1)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">可 待 因</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ke3dai4yin1</span></p>
  578. <table class="speech_samples">
  579. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9455zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9455zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9455zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9455zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9455jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9455jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9455zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9455zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9455lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9455lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  580. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9455kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9455kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9455fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9455fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9455ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9455ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  581. </table>
  582. </div>
  583. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1434" />
  584. <span class="english">to catch cold; common cold</span><span class="comments">&nbsp; (virus induced illness which makes you miserable but doesn't get much sympathy)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">感 冒</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">gan3mao4</span></p>
  585. <table class="speech_samples">
  586. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1434ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1434ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6446jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6446jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2561ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2561ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1434wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1434wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1e/1434wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1e/1434wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1g/1434dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1g/1434dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  587. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1434di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1434di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1434kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1434kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1434ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1434ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1434sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1434sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1434sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1434sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  588. </table>
  589. </div>
  590. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27019" />
  591. <span class="english">I think it's chilly, maybe I've caught a cold.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 觉 得 很 冷 , 可 能 感 冒 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 jue2de hen3 leng3, ke3neng2 gan3mao4 le.</span></p>
  592. <table class="speech_samples">
  593. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  594. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  595. </table>
  596. </div>
  597. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7732" />
  598. <span class="english">It's very easy to catch cold in a cold winter.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 寒 冷 的 冬 天 很 容 易 感 冒 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 han2leng3 de dong1tian1 hen3 rong2yi4 gan3mao4.</span></p>
  599. <table class="speech_samples">
  600. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7732zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7732zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7732zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7732zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7732lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7732lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7732wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7732wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  601. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7732mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7732mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7732kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7732kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7732bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7732bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7732nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7732nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  602. </table>
  603. </div>
  604. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27026" />
  605. <span class="english">Maybe I've got a cold.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">可 能 感 冒 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ke3neng2 gan3mao4 le.</span></p>
  606. <table class="speech_samples">
  607. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  608. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  609. </table>
  610. </div>
  611. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6445" />
  612. <span class="english">I caught a cold.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 感 冒 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 gan3mao4 le.</span></p>
  613. <table class="speech_samples">
  614. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6445zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6445zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6445jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6445jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6445ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6445ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6445lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6445lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6445hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6445hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6445gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6445gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  615. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6445kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6445kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6445jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6445jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6445mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6445mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  616. </table>
  617. </div>
  618. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5433" />
  619. <span class="english">His color isn't good.</span><span class="comments">&nbsp; (implying he is sick)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 的 脸 色 不 好 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 de lian3se4 bu4 hao3.</span></p>
  620. <table class="speech_samples">
  621. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5433zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5433zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5433lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5433lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5433ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5433ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5433sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5433sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5433fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5433fq.wav">Feng Kui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  622. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5433jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5433jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5433kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5433kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5433fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5433fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  623. </table>
  624. </div>
  625. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18724" />
  626. <span class="english">contagious</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">传 染 的</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">chuan2ran3 de</span></p>
  627. <table class="speech_samples">
  628. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18724df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18724df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18724hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18724hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18724lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18724lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18724cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18724cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound18e/18724wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18e/18724wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  629. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18724as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18724as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18b/18724jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18b/18724jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18724bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18724bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  630. </table>
  631. </div>
  632. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18723" />
  633. <span class="english">contagious disease</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">传 染 病</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">chuan2ran3 bing4</span></p>
  634. <table class="speech_samples">
  635. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18723df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18723df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18723hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18723hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18723lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18723lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18723cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18723cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound18e/18723wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18e/18723wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  636. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18723as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18723as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18b/18723jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18b/18723jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18723bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18723bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  637. </table>
  638. </div>
  639. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27774" />
  640. <span class="english">She continuously rolled about in pain.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 疼 得 一 个 劲 儿 地 打 滚 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 teng2 de yi1ge4jin4r de da3gun3.</span></p>
  641. <table class="speech_samples">
  642. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  643. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  644. </table>
  645. </div>
  646. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7734" />
  647. <span class="english">Coughing makes people very uncomfortable.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">咳 嗽 使 人 很 不 舒 服 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ke2sou shi3 ren2 hen3 bu4 shu1fu.</span></p>
  648. <table class="speech_samples">
  649. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7734zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7734zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7734ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7734ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7734lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7734lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7734wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7734wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  650. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7734mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7734mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7734kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7734kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7734bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7734bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7734nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7734nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  651. </table>
  652. </div>
  653. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1436" />
  654. <span class="english">to cough</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">咳 嗽</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ke2sou</span></p>
  655. <table class="speech_samples">
  656. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1436zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1436zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1436zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1436zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1436sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1436sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1436wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1436wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  657. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1436di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1436di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1436kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1436kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1436ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1436ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1436sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1436sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1436sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1436sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  658. </table>
  659. </div>
  660. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27015" />
  661. <span class="english">My throat isn't that sore, but I still have a cough.</span><span class="comments">&nbsp; (na4me implies a comparison to another state or degree. So you are comparing the sore throat to a severe sore throat.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">嗓 子 不 那 么 疼 了 , 可 是 还 咳 嗽 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">San3zi bu2 na4me teng2 le, ke3shi hai2 ke2sou.</span></p>
  662. <table class="speech_samples">
  663. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  664. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  665. </table>
  666. </div>
  667. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="30288" />
  668. <span class="english">to cough</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">咳 嗽</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ke2sou4</span></p>
  669. <table class="speech_samples">
  670. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  671. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  672. </table>
  673. </div>
  674. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="21379" />
  675. <span class="english">cross-eyed</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">对 眼 儿</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">dui4 yan3r</span></p>
  676. <table class="speech_samples">
  677. <tr><td><a href="../../Language/Sound21a/21379zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21a/21379zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound21c/21379sxm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21c/21379sxm.wav">Sun Xiaomei</a></td><td><a href="../../Language/Sound21d/21379ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21d/21379ayf.wav">An Yufei</a></td><td><a href="../../Language/Sound21e/21379lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21e/21379lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  678. <tr><td><a href="../../Language/Sounde21b/21379nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21b/21379nk.wav">Nic</a></td><td><a href="../../Language/Sounde21c/21379lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21c/21379lin.wav">Lindsay</a></td><td><a href="../../Language/Sounde21d/21379ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21d/21379ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde21e/21379fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21e/21379fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  679. </table>
  680. </div>
  681. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9574" />
  682. <span class="english">to apply a cupping jar</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">拔 火 罐 儿</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ba2 huo3guan4r</span></p>
  683. <table class="speech_samples">
  684. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9574hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9574hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9574zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9574zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9574jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9574jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9574zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9574zm.wav">Zhao Mo</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  685. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9574kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9574kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9574fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9574fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9574bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9574bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9f/9574ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9f/9574ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  686. </table>
  687. </div>
  688. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8808" />
  689. <span class="english">to practice cupping</span><span class="comments">&nbsp; (a form of Chinese medicine)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">拔 罐 子</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ba2 guan4zi</span></p>
  690. <table class="speech_samples">
  691. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8808zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8808zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8808jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8808jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8808lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8808lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8808mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8808mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8808zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8808zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8808fxi.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8808fxi.wav">Feng Xi</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  692. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8808fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8808fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8808as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8808as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  693. </table>
  694. </div>
  695. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9575" />
  696. <span class="english">cupping jar</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">火 罐 儿</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">huo3guan4r</span></p>
  697. <table class="speech_samples">
  698. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9575hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9575hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9575zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9575zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9575jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9575jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9575zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9575zm.wav">Zhao Mo</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  699. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9575kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9575kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9575fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9575fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9575bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9575bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9f/9575ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9f/9575ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  700. </table>
  701. </div>
  702. <a id="D"></a>
  703. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  704. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25630" />
  705. <span class="english">to defecate, to have a bowel movement</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">拉 大 便</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">la1da4bian4</span></p>
  706. <table class="speech_samples">
  707. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  708. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25630ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25630ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  709. </table>
  710. </div>
  711. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25629" />
  712. <span class="english">to defecate, to shit, to take a crap</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">拉 屎</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">la1shi3</span></p>
  713. <table class="speech_samples">
  714. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  715. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25629ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25629ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  716. </table>
  717. </div>
  718. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25631" />
  719. <span class="english">to defecate, to have a bowel movement (literally to send out respect - polite euphemism)</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">出 恭</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">chu1gong1</span></p>
  720. <table class="speech_samples">
  721. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  722. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25631ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25631ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  723. </table>
  724. </div>
  725. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25632" />
  726. <span class="english">to defecate, to drop a pile, to go to the bathroom, (literally - to drag out a long one)</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">拉 大 条</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">la1da4tiao2</span></p>
  727. <table class="speech_samples">
  728. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  729. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25632ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25632ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  730. </table>
  731. </div>
  732. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18499" />
  733. <span class="english">delivery room</span><span class="comments">&nbsp; (birth)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">产 房</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">chan3 fang2</span></p>
  734. <table class="speech_samples">
  735. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18499df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18499df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18499wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18499wc.wav">Wang Chen</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18499rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18499rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18499tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18499tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound18e/18499lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18e/18499lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  736. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18499tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18499tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18b/18499dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18b/18499dn.wav">Dawn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  737. </table>
  738. </div>
  739. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18498" />
  740. <span class="english">difficult delivery; to be slow in coming</span><span class="comments">&nbsp; (birth)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">难 产</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">nan2chan3</span></p>
  741. <table class="speech_samples">
  742. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18498df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18498df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18498wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18498wc.wav">Wang Chen</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18498rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18498rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18498tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18498tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound18e/18498lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18e/18498lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  743. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  744. </table>
  745. </div>
  746. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="16831" />
  747. <span class="english">dental</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">牙 齿 的</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ya2chi3 de</span></p>
  748. <table class="speech_samples">
  749. <tr><td><a href="../../Language/Sound16a/16831df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16a/16831df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound16b/16831cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16b/16831cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound16c/16831zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16c/16831zs.wav">Zhou Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound16d/16831lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16d/16831lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound16e/16831fr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16e/16831fr.wav">Fen Ran</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  750. <tr><td><a href="../../Language/Sounde16a/16831as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16a/16831as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16b/16831ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16b/16831ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16c/16831ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16c/16831ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16e/16831ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16e/16831ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  751. </table>
  752. </div>
  753. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18707" />
  754. <span class="english">dentist</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">牙 科 医 生</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ya2ke1 yi1sheng1</span></p>
  755. <table class="speech_samples">
  756. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18707df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18707df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18707hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18707hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18707lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18707lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18707cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18707cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound18e/18707wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18e/18707wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  757. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18707as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18707as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18b/18707jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18b/18707jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18707bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18707bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  758. </table>
  759. </div>
  760. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="936" />
  761. <span class="english">medical department</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">内 科</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">nei4ke1</span></p>
  762. <table class="speech_samples">
  763. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/936jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/936jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/936zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/936zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/936lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/936lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/936sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/936sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/936dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/936dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  764. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/936jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/936jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/936bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/936bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/936kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/936kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/936jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/936jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  765. </table>
  766. </div>
  767. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19682" />
  768. <span class="english">diagnosis</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">诊 断</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhen3duan4</span></p>
  769. <table class="speech_samples">
  770. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19682df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19682df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19682jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19682jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19682ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19682ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19682jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19682jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  771. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19682ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19682ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19b/19682dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19b/19682dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  772. </table>
  773. </div>
  774. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22886" />
  775. <span class="english">Diet is closely related to heart disease. Red wine is supposed to decrease the chance of a heart attack.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">节 食 和 心 脏 病 联 系 密 切 。 而 红 酒 则 会 减 少 心 脏 发 病 的 机 会 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jie2shi2 he2 xin1zang4bing4 lian2xi4 mi4qie4. Er2 hong2 jiu3 ze2 hui4 jian3shao3 xin1zang4 fa1bing4 de ji1hui4.</span></p>
  776. <table class="speech_samples">
  777. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22886jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22886jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22886gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22886gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22886meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22886meng.wav">Meng Sichen</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22886pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22886pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  778. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22a/22886csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22a/22886csh.wav">Cashmeira</a></td><td><a href="../../Language/Sounde22c/22886ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22886ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  779. </table>
  780. </div>
  781. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22994" />
  782. <span class="english">heart disease</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">心 脏 病</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xin1zang4bing4</span></p>
  783. <table class="speech_samples">
  784. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22994zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22994zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22994gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22994gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22994jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22994jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22994pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22994pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td><a href="../../Language/Sound22e/22994meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22e/22994meng.wav">Meng Sichen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  785. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22c/22994ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22994ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  786. </table>
  787. </div>
  788. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28962" />
  789. <span class="english">chronic disease, chronic ailment</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">慢 性 疾 病</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">man4xing4ji2bing4</span></p>
  790. <table class="speech_samples">
  791. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  792. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  793. </table>
  794. </div>
  795. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22862" />
  796. <span class="english">I have to go to the hospital to see a doctor.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 得 去 医 院 看 病 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 dei3 qu4 yi1yuan4 kan4bing4.</span></p>
  797. <table class="speech_samples">
  798. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22862jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22862jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22862gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22862gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22862meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22862meng.wav">Meng Sichen</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22862pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22862pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  799. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22a/22862csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22a/22862csh.wav">Cashmeira</a></td><td><a href="../../Language/Sounde22c/22862ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22862ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  800. </table>
  801. </div>
  802. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22863" />
  803. <span class="english">Please call a doctor to come to the hotel. My husband is ill.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">请 打 电 话 让 大 夫 到 旅 馆 来 。 我 丈 夫 病 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qing3 da3 dian4hua4 rang4 dai4fu dao4 lu~3guan3 lai2. Wo3 zhang4fu bing4 le.</span></p>
  804. <table class="speech_samples">
  805. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22863jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22863jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22863gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22863gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22863meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22863meng.wav">Meng Sichen</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22863pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22863pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  806. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22a/22863csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22a/22863csh.wav">Cashmeira</a></td><td><a href="../../Language/Sounde22c/22863ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22863ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  807. </table>
  808. </div>
  809. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5252" />
  810. <span class="english">That's a doctor.</span><span class="comments">&nbsp; (showing respect)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">那 位 是 大 夫 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Na4 wei4 shi4 dai4fu.</span></p>
  811. <table class="speech_samples">
  812. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5252jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5252jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5252lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5252lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5252hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5252hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5252wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5252wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  813. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5252th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5252th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5252sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5252sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5252ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5252ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  814. </table>
  815. </div>
  816. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22861" />
  817. <span class="english">I need a doctor.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 需 要 看 大 夫 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xu1yao4 kan4 dai4fu.</span></p>
  818. <table class="speech_samples">
  819. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22861jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22861jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22861meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22861meng.wav">Meng Sichen</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22861pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22861pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  820. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22a/22861csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22a/22861csh.wav">Cashmeira</a></td><td><a href="../../Language/Sounde22c/22861ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22861ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  821. </table>
  822. </div>
  823. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="71" />
  824. <span class="english">doctor</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">大 夫</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">dai4fu</span></p>
  825. <table class="speech_samples">
  826. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/71jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/71jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/71lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/71lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/71cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/71cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/71wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/71wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0e/71gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0e/71gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  827. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/71jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/71jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/71bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/71bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/71jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/71jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/71ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/71ags.wav">Cricket</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  828. </table>
  829. </div>
  830. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4007" />
  831. <span class="english">doctor, physician</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">医 生</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi1sheng1</span></p>
  832. <table class="speech_samples">
  833. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4007ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4007ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4007lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4007lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4007wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4007wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4007ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4007ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4007sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4007sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  834. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4007th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4007th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4007kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4007kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4007jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4007jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4007mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4007mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  835. </table>
  836. </div>
  837. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6791" />
  838. <span class="english">If you take the medicine, then I'll give you two pieces of candy.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">如 果 你 喝 了 这 剂 汤 药 , 我 就 给 你 两 块 儿 糖 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ru2guo3 ni3 he1 le zhe4 ji4 tang1yao4, wo3 jiu4 gei3 ni3 liang3 kuai4r tang2.</span></p>
  839. <table class="speech_samples">
  840. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6791jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6791jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6791fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6791fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6791wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6791wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6791sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6791sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  841. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6791kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6791kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6791ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6791ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6791as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6791as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  842. </table>
  843. </div>
  844. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6794" />
  845. <span class="english">a dose of medicine (liquid traditional Chinese medicine)</span><span class="comments">&nbsp; (soup medicine -- because Chinese traditional medicine is given in powders which are then made into a soup or tea and drunk)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">一 剂 汤 药</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi2 ji4 tang1yao4</span></p>
  846. <table class="speech_samples">
  847. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6794jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6794jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6794jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6794jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6794mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6794mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6794cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6794cl.wav">Chu Lin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  848. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6794kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6794kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6794ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6794ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6794as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6794as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  849. </table>
  850. </div>
  851. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1417" />
  852. <span class="english">druggist, pharmacist</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">药 剂 师</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yao4ji4shi1</span></p>
  853. <table class="speech_samples">
  854. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1417zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1417zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1417zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1417zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1417sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1417sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1417wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1417wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  855. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1417di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1417di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1417kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1417kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1417ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1417ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1417sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1417sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1417sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1417sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  856. </table>
  857. </div>
  858. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7497" />
  859. <span class="english">In China, the person who sells medicine is not trained as long as a western pharmacist.</span><span class="comments">&nbsp; (receive training)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 中 国 , 药 剂 士 不 象 西 方 药 剂 士 接 受 那 么 长 的 培 训 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 Zhong1guo2, yao4ji4shi4 bu2 xiang4 xi1fang1 yao4ji4shi4 jie1shou4 na4me chang2 de pei2xun4.</span></p>
  860. <table class="speech_samples">
  861. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7497zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7497zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7497zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7497zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7497lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7497lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7497wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7497wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  862. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7497kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7497kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7497ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7497ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  863. </table>
  864. </div>
  865. <a id="E"></a>
  866. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  867. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27341" />
  868. <span class="english">epidemic, epidemic situation</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">疫 情</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi4qing2</span></p>
  869. <table class="speech_samples">
  870. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  871. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  872. </table>
  873. </div>
  874. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1431" />
  875. <span class="english">stool, human excrement</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">大 便</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">da4bian4</span></p>
  876. <table class="speech_samples">
  877. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1431zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1431zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1431zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1431zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1431sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1431sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1431wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1431wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  878. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1431di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1431di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1431kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1431kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1431ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1431ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1431sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1431sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1431sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1431sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  879. </table>
  880. </div>
  881. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7969" />
  882. <span class="english">Reading in the sun's bad for your eyes.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 阳 光 下 看 书 , 对 你 的 眼 睛 有 害 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 yang2guang1 xia4 kan4shu1, dui4 ni3 de yan3jing1 you3hai4.</span></p>
  883. <table class="speech_samples">
  884. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7969ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7969ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7969cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7969cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7969lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7969lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7969ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7969ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7969sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7969sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  885. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7969kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7969kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7969di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7969di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7969jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7969jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7f/7969fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7f/7969fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  886. </table>
  887. </div>
  888. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18351" />
  889. <span class="english">I have something in my eye.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 脒 眼 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 mi3 yan3 le.</span></p>
  890. <table class="speech_samples">
  891. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18351lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18351lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18351zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18351zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18351df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18351df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18351wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18351wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound18e/18351gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18e/18351gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18f/18351chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18f/18351chg.wav">Cheng Hong</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  892. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18351mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18351mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18c/18351ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18c/18351ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18351fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18351fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  893. </table>
  894. </div>
  895. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28857" />
  896. <span class="english">to have poor eyesight</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">眼 神 不 济</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yan3shen2 bu4ji4</span></p>
  897. <table class="speech_samples">
  898. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  899. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  900. </table>
  901. </div>
  902. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28858" />
  903. <span class="english">to have poor eyesight</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">眼 神 不 好</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yan3shen2 bu4 hao3</span></p>
  904. <table class="speech_samples">
  905. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  906. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  907. </table>
  908. </div>
  909. <a id="F"></a>
  910. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  911. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27014" />
  912. <span class="english">How are you feeling today?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">今 天 你 感 觉 怎 么 样 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jin1tian1 ni3 gan3jue2 zen3meyang4?</span></p>
  913. <table class="speech_samples">
  914. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  915. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  916. </table>
  917. </div>
  918. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27010" />
  919. <span class="english">I feel cold now.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 现 在 感 觉 很 冷 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xian4zai4 gan3jue2 hen3 leng3.</span></p>
  920. <table class="speech_samples">
  921. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  922. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  923. </table>
  924. </div>
  925. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="958" />
  926. <span class="english">I have a fever of 38 degrees.</span><span class="comments">&nbsp; (103 F.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 发 烧 三 十 八 度 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 fa1shao1 san1shi2ba1 du4.</span></p>
  927. <table class="speech_samples">
  928. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/958jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/958jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/958zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/958zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/958lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/958lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/958sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/958sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/958dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/958dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  929. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/958jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/958jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/958bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/958bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/958kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/958kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/958jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/958jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  930. </table>
  931. </div>
  932. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1439" />
  933. <span class="english">to have a fever, to be feverish; fever</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">发 烧</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">fa1 shao1</span></p>
  934. <table class="speech_samples">
  935. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1439jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1439jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1439jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1439jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2562ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2562ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1439wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1439wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  936. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1439di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1439di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1439kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1439kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1439ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1439ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1439sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1439sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1439sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1439sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  937. </table>
  938. </div>
  939. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7737" />
  940. <span class="english">It's very uncomfortable to have a fever in summer.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">夏 天 发 烧 很 难 受 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xia4tian1 fa1shao1 hen3 nan2shou4.</span></p>
  941. <table class="speech_samples">
  942. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7737zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7737zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7737zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7737zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7737lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7737lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7737wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7737wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  943. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7737mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7737mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7737kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7737kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7737bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7737bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7737nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7737nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  944. </table>
  945. </div>
  946. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27009" />
  947. <span class="english">You have a fever.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 发 烧 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 fa1 shao1 le.</span></p>
  948. <table class="speech_samples">
  949. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  950. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  951. </table>
  952. </div>
  953. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6447" />
  954. <span class="english">flu</span><span class="comments">&nbsp; (virus induced illness which gets you a little sympathy)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">流 感</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">liu2gan3</span></p>
  955. <table class="speech_samples">
  956. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6447zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6447zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6447jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6447jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6447ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6447ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6447lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6447lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6447hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6447hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6447gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6447gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  957. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6447kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6447kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6447jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6447jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6447mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6447mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  958. </table>
  959. </div>
  960. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27529" />
  961. <span class="english">Flu symptoms often include nausea as well as a fever.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">流 感 症 状 常 包 括 恶 心 和 发 烧 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Liu2gan3 zheng4zhuang4 chang2 bao1kuo4 e3xin1 he2 fa1shao1.</span></p>
  962. <table class="speech_samples">
  963. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  964. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  965. </table>
  966. </div>
  967. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7262" />
  968. <span class="english">My left foot hurts.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 左 脚 受 伤 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de zuo3 jiao3 shou4shang1 le.</span></p>
  969. <table class="speech_samples">
  970. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7262fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7262fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7262ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7262ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7262cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7262cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7262ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7262ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  971. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7262kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7262kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7262nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7262nk.wav">Nick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7262sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7262sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  972. </table>
  973. </div>
  974. <a id="G"></a>
  975. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  976. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2125" />
  977. <span class="english">Hospital nurses generally work in three shifts.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">医 院 的 护 士 一 般 都 是 三 班 儿 倒 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yi1yuan4 de hu4shi4 yi4 ban1 dou1 shi4 san1 ban1r dao3.</span></p>
  978. <table class="speech_samples">
  979. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2125am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2125am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2125hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2125hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2125hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2125hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2125zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2125zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2125sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2125sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  980. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2125fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2125fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2125ss.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2125ss.wav">Shawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2c/2125ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2c/2125ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2125cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2125cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  981. </table>
  982. </div>
  983. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="26733" />
  984. <span class="english">gingivitis</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">牙 龈 炎</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ya4yin2yan2</span></p>
  985. <table class="speech_samples">
  986. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  987. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  988. </table>
  989. </div>
  990. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9439" />
  991. <span class="english">ginkgo</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">银 杏</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yin2xing4</span></p>
  992. <table class="speech_samples">
  993. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9439zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9439zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9439zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9439zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9439jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9439jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9439zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9439zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9439lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9439lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  994. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9439kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9439kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9439fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9439fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9439ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9439ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  995. </table>
  996. </div>
  997. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9440" />
  998. <span class="english">ginseng</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">人 参</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ren2shen1</span></p>
  999. <table class="speech_samples">
  1000. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9440zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9440zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9440zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9440zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9440jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9440jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9440zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9440zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9440lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9440lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1001. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9440kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9440kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9440fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9440fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9440ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9440ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1002. </table>
  1003. </div>
  1004. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28645" />
  1005. <span class="english">gynecology</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">妇 科 学</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">fu4ke1xue2</span></p>
  1006. <table class="speech_samples">
  1007. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1008. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1009. </table>
  1010. </div>
  1011. <a id="H"></a>
  1012. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1013. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25634" />
  1014. <span class="english">harelip, cleft lip</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">兔 唇</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">tu4chun2</span></p>
  1015. <table class="speech_samples">
  1016. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1017. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25634ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25634ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1018. </table>
  1019. </div>
  1020. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25633" />
  1021. <span class="english">harelip, cleft lip</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">缺 嘴</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">que1zui3</span></p>
  1022. <table class="speech_samples">
  1023. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1024. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25633ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25633ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1025. </table>
  1026. </div>
  1027. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14037" />
  1028. <span class="english">I have a headache.</span><span class="comments">&nbsp; (more common than tou2tong4)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 头 疼 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 tou2teng2.</span></p>
  1029. <table class="speech_samples">
  1030. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14037chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14037chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14037zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14037zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14037wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14037wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14037zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14037zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound14e/14037lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14e/14037lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1031. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14b/14037rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14037rd.wav">Rick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14c/14037lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14c/14037lin.wav">Lindsay</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14d/14037jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14d/14037jd.wav">James</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1032. </table>
  1033. </div>
  1034. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14036" />
  1035. <span class="english">headache</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">头 疼</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">tou2teng2</span></p>
  1036. <table class="speech_samples">
  1037. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14036zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14036zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14036cm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14036cm.wav">Cheng Miao</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14036zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14036zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14036lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14036lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1038. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14b/14036rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14036rd.wav">Rick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14c/14036lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14c/14036lin.wav">Lindsay</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14d/14036jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14d/14036jd.wav">James</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1039. </table>
  1040. </div>
  1041. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27008" />
  1042. <span class="english">What's the matter with you? // I have a bad headache.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 怎 么 了 ? // 我 头 疼 得 厉 害 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 zen3me le? // Wo3 tou2teng2 de li4hai.</span></p>
  1043. <table class="speech_samples">
  1044. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1045. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1046. </table>
  1047. </div>
  1048. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9189" />
  1049. <span class="english">She's in good health.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 身 体 很 好 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 shen1ti3 hen3 hao3.</span></p>
  1050. <table class="speech_samples">
  1051. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9189lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9189lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9189jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9189jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9189cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9189cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9189hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9189hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9189mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9189mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9189bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9189bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1052. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9189di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9189di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9189mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9189mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9189bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9189bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9189au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9189au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1053. </table>
  1054. </div>
  1055. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="796" />
  1056. <span class="english">health; healthy</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">健 康</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jian4kang1</span></p>
  1057. <table class="speech_samples">
  1058. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/796yr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/796yr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/796jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/796jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/796lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/796lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/796lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/796lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0e/796ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0e/796ls.wav">Li Si</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1059. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/796fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/796fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/796kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/796kd.wav">Kate</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/796sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/796sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/796jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/796jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1060. </table>
  1061. </div>
  1062. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25645" />
  1063. <span class="english">heart attack. myocardial infarction</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">心 肌 梗 死</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xin1ji1geng3si3</span></p>
  1064. <table class="speech_samples">
  1065. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1066. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25645ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25645ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1067. </table>
  1068. </div>
  1069. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25644" />
  1070. <span class="english">heart attack. myocardial infarction</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">心 肌 梗 塞</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xin1ji1geng3se4 (xin1ji1geng3sai4)</span></p>
  1071. <table class="speech_samples">
  1072. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1073. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25644ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25644ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1074. </table>
  1075. </div>
  1076. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25646" />
  1077. <span class="english">heart attack. myocardial infarction (colloquial)</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">心 梗</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xin1geng3</span></p>
  1078. <table class="speech_samples">
  1079. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1080. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25646ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25646ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1081. </table>
  1082. </div>
  1083. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25573" />
  1084. <span class="english">Heartburn is caused by esophageal acid irritation.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">烧 心 是 胃 酸 引 起 的 食 管 刺 激 症 状 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shao1xin1 shi4 wei4suan1 yin3qi3 shi2guan3 ci4ji1 zheng4zhuang4.</span></p>
  1085. <table class="speech_samples">
  1086. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1087. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25573ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25573ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1088. </table>
  1089. </div>
  1090. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25572" />
  1091. <span class="english">heartburn</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">烧 心</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shao1xin1</span></p>
  1092. <table class="speech_samples">
  1093. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1094. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25572ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25572ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1095. </table>
  1096. </div>
  1097. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9456" />
  1098. <span class="english">heroin</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">海 洛 因</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">hai3luo4yin1</span></p>
  1099. <table class="speech_samples">
  1100. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9456zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9456zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9456zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9456zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9456jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9456jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9456zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9456zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9456lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9456lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1101. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9456kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9456kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9456fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9456fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9456ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9456ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1102. </table>
  1103. </div>
  1104. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27012" />
  1105. <span class="english">I can drive you to the hospital.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 会 开 车 送 你 去 医 院 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 hui4 kai1che1 song4 ni3 qu4 yi1yuan4.</span></p>
  1106. <table class="speech_samples">
  1107. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1108. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1109. </table>
  1110. </div>
  1111. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="18389" />
  1112. <span class="english">Do you know where the hospital is?</span><span class="comments">&nbsp; (more colloquial than na3 li3)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 知 道 医 院 在 哪 儿 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 zhi1dao4 yi1yuan4 zai4 na3r ma?</span></p>
  1113. <table class="speech_samples">
  1114. <tr><td><a href="../../Language/Sound18a/18389df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18a/18389df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound18b/18389fr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18b/18389fr.wav">Fen Ran</a></td><td><a href="../../Language/Sound18c/18389rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18c/18389rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound18d/18389lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound18d/18389lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1115. <tr><td><a href="../../Language/Sounde18a/18389mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18a/18389mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18c/18389ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18c/18389ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde18d/18389fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde18d/18389fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1116. </table>
  1117. </div>
  1118. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11990" />
  1119. <span class="english">Do you know where the hospital is?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 知 道 医 院 在 哪 里 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 zhi1dao4 yi1yuan4 zai4 na3li3 ma?</span></p>
  1120. <table class="speech_samples">
  1121. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11990dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11990dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11990fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11990fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11990lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11990lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11990li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11990li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11990gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11990gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1122. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11990ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11990ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11990jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11990jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11990gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11990gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11990dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11990dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1123. </table>
  1124. </div>
  1125. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7774" />
  1126. <span class="english">I hope my grandpa can leave the hospital soon.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 希 望 爷 爷 能 早 日 出 院 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xi1wang4 ye2ye neng2 zao3ri4 chu1yuan4.</span></p>
  1127. <table class="speech_samples">
  1128. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7774jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7774jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7774lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7774lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7774lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7774lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7774ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7774ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7774wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7774wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7g/7774dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7g/7774dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1129. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7774fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7774fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7774kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7774kh.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7774sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7774sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1130. </table>
  1131. </div>
  1132. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7731" />
  1133. <span class="english">Being in the hospital is boring.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">住 院 没 有 意 思 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhu4yuan4 mei2you3 yi4si.</span></p>
  1134. <table class="speech_samples">
  1135. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7731zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7731zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7731zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7731zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7731lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7731lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7731wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7731wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1136. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7731mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7731mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7731kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7731kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7731bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7731bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7731nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7731nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1137. </table>
  1138. </div>
  1139. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6962" />
  1140. <span class="english">a row of hospital rooms</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">一 排 病 房</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi4 pai2 bing4fang2</span></p>
  1141. <table class="speech_samples">
  1142. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6962lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6962lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6962wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6962wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6962zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6962zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6962llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6962llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6962lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6962lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6962wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6962wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1143. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6962fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6962fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6962je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6962je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6962sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6962sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1144. </table>
  1145. </div>
  1146. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6961" />
  1147. <span class="english">a hospital room</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">一 间 病 房</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi4 jian1 bing4fang2</span></p>
  1148. <table class="speech_samples">
  1149. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6961lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6961lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6961wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6961wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6961zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6961zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6961llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6961llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6961lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6961lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6961wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6961wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1150. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6961fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6961fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6961je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6961je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6961sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6961sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1151. </table>
  1152. </div>
  1153. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1489" />
  1154. <span class="english">to leave the hospital</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">出 院</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">chu1 yuan4</span></p>
  1155. <table class="speech_samples">
  1156. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1489jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1489jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1489lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1489lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1489lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1489lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1489ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1489ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound1e/1489wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1e/1489wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1g/1489dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1g/1489dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1157. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1489di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1489di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1489kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1489kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1489ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1489ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1489sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1489sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1489sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1489sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1158. </table>
  1159. </div>
  1160. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1433" />
  1161. <span class="english">to be in hospital, to be hospitalized</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">住 院</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhu4 yuan4</span></p>
  1162. <table class="speech_samples">
  1163. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1433zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1433zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1433zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1433zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1433sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1433sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1433wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1433wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1164. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1433di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1433di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1433kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1433kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1433ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1433ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1433sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1433sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1433sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1433sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1165. </table>
  1166. </div>
  1167. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1420" />
  1168. <span class="english">hospital</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">医 院</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi1yuan4</span></p>
  1169. <table class="speech_samples">
  1170. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2126am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2126am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1420ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1420ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4011ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4011ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1420wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1420wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1f/1420sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1f/1420sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1171. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1420di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1420di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1420kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1420kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1420ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1420ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1420sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1420sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1420sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1420sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1172. </table>
  1173. </div>
  1174. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6960" />
  1175. <span class="english">a hospital room</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">一 个 病 房</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi2 ge4 bing4fang2</span></p>
  1176. <table class="speech_samples">
  1177. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6960lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6960lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6960wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6960wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6960zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6960zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6960llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6960llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6960lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6960lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6960wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6960wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1178. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6960fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6960fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6960je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6960je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6960sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6960sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1179. </table>
  1180. </div>
  1181. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27011" />
  1182. <span class="english">I think I'd better go to the hospital.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 觉 得 最 好 去 医 院 看 看 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 jue2de zui4hao3 qu4 yi1yuan4 kan4kan.</span></p>
  1183. <table class="speech_samples">
  1184. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1185. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1186. </table>
  1187. </div>
  1188. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5556" />
  1189. <span class="english">We should pay attention to hygiene.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 们 要 讲 卫 生 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men yao4 jiang3 wei4sheng1.</span></p>
  1190. <table class="speech_samples">
  1191. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5556jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5556jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5556lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5556lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5556hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5556hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5556wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5556wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1192. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5556jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5556jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5556js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5556js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5556au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5556au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5556sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5556sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5e/5556tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5e/5556tm.wav">Terry</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1193. </table>
  1194. </div>
  1195. <a id="I"></a>
  1196. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1197. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27022" />
  1198. <span class="english">I have a stuffy nose, a sore throat, and a headache, too.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">鼻 子 不 通 , 嗓 子 疼 得 厉 害 , 头 也 疼 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bi2zi bu4tong1, sang3zi teng2 de li4hai, tou2 ye3 teng2.</span></p>
  1199. <table class="speech_samples">
  1200. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1201. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1202. </table>
  1203. </div>
  1204. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11334" />
  1205. <span class="english">I was told that you were ill.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 听 说 你 病 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 ting1shuo1 ni3 bing4le.</span></p>
  1206. <table class="speech_samples">
  1207. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11334jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11334jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11334am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11334am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11334lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11334lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11334ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11334ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11334wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11334wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1208. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11334ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11334ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11334jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11334jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11334gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11334gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1209. </table>
  1210. </div>
  1211. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27025" />
  1212. <span class="english">I have a headache and I feel cold.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 头 有 点 儿 疼 ,觉 得 很 冷 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 tou2 you3 dian3r teng2, jue2de hen3 leng3.</span></p>
  1213. <table class="speech_samples">
  1214. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1215. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1216. </table>
  1217. </div>
  1218. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13623" />
  1219. <span class="english">If you're sick, you ought to get some rest.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 要 是 病 了 , 就 应 该 好 好 休 息 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 yao4shi4 bing4 le, jiu4 ying1gai1 hao3hao1r xiu1xi.</span></p>
  1220. <table class="speech_samples">
  1221. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13623df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13623df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13623zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13623zm.wav">Zhao Mo</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13623wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13623wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13623li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13623li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13623rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13623rs.wav">Ren Shuang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13623lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13623lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13623zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13623zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  1222. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13623ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13623ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13623de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13623de.wav">Danielle</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13623len.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13623len.wav">Lennie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13623cha.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13623cha.wav">Chelsea</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1223. </table>
  1224. </div>
  1225. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2412" />
  1226. <span class="english">an incident of illness, sickness, ailment</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">一 场 病</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi4 chang2 bing4</span></p>
  1227. <table class="speech_samples">
  1228. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2412jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2412jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2412wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2412wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2412sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2412sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2412hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2412hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1229. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2412th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2412th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2412dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2412dh.wav">Dale</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2c/2412js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2c/2412js.wav">Julie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1230. </table>
  1231. </div>
  1232. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="931" />
  1233. <span class="english">illness, ailment, sickness, disease; to be ill, to fall ill, to get sick</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">病</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bing4</span></p>
  1234. <table class="speech_samples">
  1235. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/931jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/931jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/931lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/931lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/931lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/931lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/931wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/931wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1236. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/931jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/931jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/931bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/931bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/931kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/931kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/931jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/931jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1237. </table>
  1238. </div>
  1239. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10371" />
  1240. <span class="english">illness, disease</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">病 症</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bing4zheng4</span></p>
  1241. <table class="speech_samples">
  1242. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10371lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10371lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10371dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10371dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10371jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10371jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10371lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10371lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10371lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10371lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1243. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10371dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10371dn.wav">Dawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10b/10371sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10371sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10371ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10371ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10371ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10371ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10e/10371ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10e/10371ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1244. </table>
  1245. </div>
  1246. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7499" />
  1247. <span class="english">Please get me to the hospital immediately.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">请 立 刻 把 我 送 到 医 院 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qing3 li4ke4 ba3 wo3 song4 dao4 yi1yuan4.</span></p>
  1248. <table class="speech_samples">
  1249. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7499zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7499zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7499zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7499zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7499lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7499lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7499wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7499wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1250. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7499kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7499kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7499ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7499ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1251. </table>
  1252. </div>
  1253. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7626" />
  1254. <span class="english">Children are afraid of needles.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">孩 子 们 害 怕 针 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hai2zimen hai4pa4 zhen1.</span></p>
  1255. <table class="speech_samples">
  1256. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7626zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7626zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7626zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7626zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7626lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7626lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7626wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7626wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1257. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7626mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7626mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7626kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7626kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7626bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7626bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7626nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7626nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1258. </table>
  1259. </div>
  1260. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1437" />
  1261. <span class="english">to give a shot, to have an injection</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">打 针</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">da3 zhen1</span></p>
  1262. <table class="speech_samples">
  1263. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1437zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1437zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2955lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2955lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1437lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1437lyw.wav">Liu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1437wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1437wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2955ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2955ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1264. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1437di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1437di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1437kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1437kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1437ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1437ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1437sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1437sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1437sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1437sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1265. </table>
  1266. </div>
  1267. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1423" />
  1268. <span class="english">injection, needle</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">针</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhen1</span></p>
  1269. <table class="speech_samples">
  1270. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1423zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1423zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4184lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4184lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1423lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1423lyw.wav">Liu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1423wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1423wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4383wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4383wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1271. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1423di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1423di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1423kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1423kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1423ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1423ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1423sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1423sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1423sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1423sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1272. </table>
  1273. </div>
  1274. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7735" />
  1275. <span class="english">You can get better soon if you have a shot.</span><span class="comments">&nbsp; (xie1 modifies kuai4 to mean 'a little faster')</span></p><p class="indented"><span class="chinese">如 果 你 打 针 , 就 会 好 得 快 一 些 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ru2guo3 ni3 da3zhen1, jiu4 hui4 hao3 de kuai4 yi4 xie1.</span></p>
  1276. <table class="speech_samples">
  1277. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7735sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7735sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7735fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7735fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7735wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7735wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7735jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7735jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1278. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7c/7735kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7735kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7735bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7735bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7735nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7735nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1279. </table>
  1280. </div>
  1281. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12467" />
  1282. <span class="english">My head itches.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 的 头 痒 痒 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de tou2 yang3yang.</span></p>
  1283. <table class="speech_samples">
  1284. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12467sbin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12467sbin.wav">Sun Bin</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12467zxt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12467zxt.wav">Zhang Xiuting</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12467wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12467wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12467jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12467jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12g/12467zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12g/12467zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1285. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12467jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12467jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12467mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12467mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1286. </table>
  1287. </div>
  1288. <a id="K"></a>
  1289. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1290. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11364" />
  1291. <span class="english">She walks to school everyday, in order to keep healthy.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">为 了 保 持 健 康 ,她 每 天 走 路 上 学 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wei4le bao3chi2 jian4kang1, ta1 mei3tian1 zou3lu4 shang4xue2.</span></p>
  1292. <table class="speech_samples">
  1293. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11364jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11364jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11364am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11364am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11364ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11364ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11364ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11364ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11364wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11364wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11f/11364lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11f/11364lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1294. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11364ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11364ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11364jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11364jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11364gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11364gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1295. </table>
  1296. </div>
  1297. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="26740" />
  1298. <span class="english">kidney infection, nephritis</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肾 炎</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shen4yan2</span></p>
  1299. <table class="speech_samples">
  1300. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1301. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1302. </table>
  1303. </div>
  1304. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="26741" />
  1305. <span class="english">kidney stone</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肾 结 石</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shen4jie2shi2</span></p>
  1306. <table class="speech_samples">
  1307. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1308. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1309. </table>
  1310. </div>
  1311. <a id="L"></a>
  1312. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1313. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8612" />
  1314. <span class="english">Many children are fat now, because they eat well but lack exercise.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">现 在 许 多 孩 子 很 胖 , 因 为 他 们 吃 得 好 但 缺 乏 锻 炼 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xian4zai4 xu3duo1 hai2zi hen3 pang4, yin1wei ta1men chi1 de hao3 dan4 que1fa2 duan4lian4.</span></p>
  1315. <table class="speech_samples">
  1316. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8612jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8612jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8612wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8612wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8612zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8612zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8612llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8612llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8612lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8612lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8612wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8612wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1317. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8612kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8612kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8612mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8612mb.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1318. </table>
  1319. </div>
  1320. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25642" />
  1321. <span class="english">laparoscopic cholecystectomy, LC</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">腹 腔 镜 胆 囊 切 除 术</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">fu4qiang1jing4 dan3nang2que1chu2shu4</span></p>
  1322. <table class="speech_samples">
  1323. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1324. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25642ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25642ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1325. </table>
  1326. </div>
  1327. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25640" />
  1328. <span class="english">laparoscopic</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">腹 腔 镜</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">fu4qiang1jing4</span></p>
  1329. <table class="speech_samples">
  1330. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1331. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25640ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25640ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1332. </table>
  1333. </div>
  1334. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7470" />
  1335. <span class="english">Zhao Mo hurt her leg roller skating.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">赵 末 滑 旱 冰 扭 伤 了 腿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhao4 Mo4 hua2 han4bing1 niu3shang1 le tui3.</span></p>
  1336. <table class="speech_samples">
  1337. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7470jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7470jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7470lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7470lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7470lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7470lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7470wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7470wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1338. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7470kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7470kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7470ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7470ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1339. </table>
  1340. </div>
  1341. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6618" />
  1342. <span class="english">The doctor saved her life.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">医 生 挽 救 了 她 的 生 命 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yi1sheng1 wan3jiu4 le ta1 de sheng1ming4.</span></p>
  1343. <table class="speech_samples">
  1344. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6618jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6618jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6618zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6618zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6618lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6618lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6618sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6618sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6618dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6618dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1345. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6618ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6618ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6618mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6618mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1346. </table>
  1347. </div>
  1348. <a id="M"></a>
  1349. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1350. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13154" />
  1351. <span class="english">measles</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">麻 疹</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ma2zhen3</span></p>
  1352. <table class="speech_samples">
  1353. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13154zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13154zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13154cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13154cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13154nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13154nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13154tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13154tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13154wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13154wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1354. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13154ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13154ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13154ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13154ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13154co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13154co.wav">Chris</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13154ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13154ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1355. </table>
  1356. </div>
  1357. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7725" />
  1358. <span class="english">Most medicines are bitter.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">大 多 数 的 药 是 苦 的 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Da4duo1shu4 de yao4 shi4 ku3 de.</span></p>
  1359. <table class="speech_samples">
  1360. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7725zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7725zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7725zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7725zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7725lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7725lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7725wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7725wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1361. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7725mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7725mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7725kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7725kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7725bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7725bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7725nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7725nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1362. </table>
  1363. </div>
  1364. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="14891" />
  1365. <span class="english">medicine, study of medicine</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">医 学</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi1xue2</span></p>
  1366. <table class="speech_samples">
  1367. <tr><td><a href="../../Language/Sound14a/14891sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14a/14891sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound14b/14891hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14b/14891hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound14c/14891wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14c/14891wc.wav">Wang Chen</a></td><td><a href="../../Language/Sound14d/14891lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound14d/14891lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1368. <tr><td><a href="../../Language/Sounde14a/14891dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14a/14891dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14b/14891ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14b/14891ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde14c/14891co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde14c/14891co.wav">Chris</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1369. </table>
  1370. </div>
  1371. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11058" />
  1372. <span class="english">Father was sick. Song Guoqiang ran to the drug store to get some medicine for him.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">爸 爸 病 了 。宋 国 强 跑 到 药 店 给 他 买 了 一 些 药 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ba4ba bing4 le. Song4 Guo2qiang2 pao3 dao4 yao4dian4 gei3 ta1 mai3 le yi4 xie1 yao4.</span></p>
  1373. <table class="speech_samples">
  1374. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11058fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11058fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11058chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11058chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11058df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11058df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11058lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11058lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11058gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11058gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1375. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11058dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11058dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11058sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11058sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1376. </table>
  1377. </div>
  1378. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="23154" />
  1379. <span class="english">herbal medicine</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">草 药</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">cao3yao4</span></p>
  1380. <table class="speech_samples">
  1381. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1382. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1383. </table>
  1384. </div>
  1385. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="26010" />
  1386. <span class="english">Western medicine, medicine, Western medicine doctor</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">西 医</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xi1yi1</span></p>
  1387. <table class="speech_samples">
  1388. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1389. <tr><td><a href="../../Language/Sounde26a/26010tc.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde26a/26010tc.wav">Travis</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1390. </table>
  1391. </div>
  1392. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28961" />
  1393. <span class="english">Chinese and Western medicine, a doctor trainined in both Western and Chinese medicine</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">中 西 医</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhong1xi1yi</span></p>
  1394. <table class="speech_samples">
  1395. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1396. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1397. </table>
  1398. </div>
  1399. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28641" />
  1400. <span class="english">medicine, medication, drug, pharmaceutical</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">药 物</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yao4wu4</span></p>
  1401. <table class="speech_samples">
  1402. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1403. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1404. </table>
  1405. </div>
  1406. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1426" />
  1407. <span class="english">medicine, drug, remedy</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">药</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yao4</span></p>
  1408. <table class="speech_samples">
  1409. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1426jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1426jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1426lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1426lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1426ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1426ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1426hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1426hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1426wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1426wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1e/1426ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1e/1426ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1410. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1426di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1426di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1426kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1426kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1426ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1426ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1426sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1426sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1426sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1426sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1411. </table>
  1412. </div>
  1413. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20003" />
  1414. <span class="english">medicinal effectiveness</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">药 效</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yao4xiao4</span></p>
  1415. <table class="speech_samples">
  1416. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20003df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20003df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20003lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20003lwh.wav">Lui Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20003zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20003zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20003ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20003ayf.wav">An Yufei</a></td><td><a href="../../Language/Sound20e/20003lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20e/20003lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1417. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20b/20003dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20b/20003dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20c/20003ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20c/20003ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1418. </table>
  1419. </div>
  1420. <a id="N"></a>
  1421. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1422. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="593" />
  1423. <span class="english">needle, pin, injection, shot, acupuncture</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">针</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhen1</span></p>
  1424. <table class="speech_samples">
  1425. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/593am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/593am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/593fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/593fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/593sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/593sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/593wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/593wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4383ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4383ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1426. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/593th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/593th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/593js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/593js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/593mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/593mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1427. </table>
  1428. </div>
  1429. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="26416" />
  1430. <span class="english">bloody nose</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">流 鼻 血</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">liu2bi2xue4</span></p>
  1431. <table class="speech_samples">
  1432. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1433. <tr><td><a href="../../Language/Sounde26a/26416cp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde26a/26416cp.wav">CeCelia</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1434. </table>
  1435. </div>
  1436. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="30290" />
  1437. <span class="english">to have a runny nose</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">流 鼻 涕</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">liu2 bi2ti4</span></p>
  1438. <table class="speech_samples">
  1439. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1440. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1441. </table>
  1442. </div>
  1443. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1427" />
  1444. <span class="english">nurse</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">护 士</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">hu4shi</span></p>
  1445. <table class="speech_samples">
  1446. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2127am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2127am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1427cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1427cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1427sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1427sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1427wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1427wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1f/1427sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1f/1427sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1447. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1427di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1427di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1427kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1427kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1427ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1427ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1427sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1427sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1427sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1427sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1448. </table>
  1449. </div>
  1450. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7726" />
  1451. <span class="english">The work of nurses is very hard.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">护 士 的 工 作 很 辛 苦 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hu4shi de gong1zuo4 hen3 xin1ku3.</span></p>
  1452. <table class="speech_samples">
  1453. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7726zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7726zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7726zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7726zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7726lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7726lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7726wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7726wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1454. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7726mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7726mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7726kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7726kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7726bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7726bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7726nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7726nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1455. </table>
  1456. </div>
  1457. <a id="O"></a>
  1458. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1459. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2592" />
  1460. <span class="english">operation, surgery</span><span class="comments">&nbsp; (In the written form will sometimes find just shu4 if the context is clear. For instance, after surgery would be shu4 hou4.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">手 术</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shou3shu4</span></p>
  1461. <table class="speech_samples">
  1462. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2592jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2592jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2592wm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2592wm.wav">Wang Mei</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2592sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2592sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2592hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2592hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1463. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2592ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2592ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2592lp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2592lp.wav">Leslie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2e/2592kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2e/2592kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1464. </table>
  1465. </div>
  1466. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2593" />
  1467. <span class="english">Is this the doctor's third operation?</span><span class="comments">&nbsp; (meaning that it is the third one of the day -- not the third ever)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 是 那 个 大 夫 今 天 做 的 第 三 次 手 术 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 shi4 na4 ge4 dai4fu jin1tian1 zuo4 de di4 san1 ci4 shou3shu4 ma?</span></p>
  1468. <table class="speech_samples">
  1469. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2593ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2593ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2593wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2593wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2593wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2593wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2593jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2593jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2593gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2593gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1470. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2593ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2593ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2593mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2593mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2d/2593lp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2d/2593lp.wav">Leslie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2e/2593kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2e/2593kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1471. </table>
  1472. </div>
  1473. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9572" />
  1474. <span class="english">opium</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">鸦 片</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ya1pian4</span></p>
  1475. <table class="speech_samples">
  1476. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9572hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9572hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9572zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9572zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9572jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9572jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9572wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9572wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9572wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9572wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9572gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9572gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1477. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9572kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9572kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9572fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9572fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9572bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9572bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9f/9572ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9f/9572ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1478. </table>
  1479. </div>
  1480. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19993" />
  1481. <span class="english">opthamologist, eye doctor</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">眼 科 专 家</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yan3ke1 zhuan1jia1</span></p>
  1482. <table class="speech_samples">
  1483. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19993df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19993df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19993lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19993lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19993zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19993zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19993ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19993ayf.wav">An Yufei</a></td><td><a href="../../Language/Sound19e/19993lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19e/19993lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1484. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19b/19993dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19b/19993dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19c/19993ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19c/19993ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1485. </table>
  1486. </div>
  1487. <a id="P"></a>
  1488. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1489. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27226" />
  1490. <span class="english">The pain is killing me.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">疼 死 了 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Teng2 si3 le!</span></p>
  1491. <table class="speech_samples">
  1492. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1493. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1494. </table>
  1495. </div>
  1496. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22074" />
  1497. <span class="english">throbbing pain</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">悸 痛</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ji4tong4</span></p>
  1498. <table class="speech_samples">
  1499. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22074jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22074jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22074lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22074lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22074ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22074ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22074zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22074zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1500. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22b/22074ky.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22b/22074ky.wav">Kaylee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1501. </table>
  1502. </div>
  1503. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7727" />
  1504. <span class="english">Patients require good rest.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">病 人 需 要 好 好 休 息 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bing4ren2 xu1yao4 hao3hao1 xiu1xi.</span></p>
  1505. <table class="speech_samples">
  1506. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7727lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7727lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7727fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7727fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7727wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7727wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7727wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7727wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1507. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7727mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7727mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7727kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7727kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7727bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7727bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7727nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7727nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1508. </table>
  1509. </div>
  1510. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1428" />
  1511. <span class="english">patient, sick person, invalid</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">病 人</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bing4ren2</span></p>
  1512. <table class="speech_samples">
  1513. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1428zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1428zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2840lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2840lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1428lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1428lyw.wav">Liu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1428wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1428wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2840ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2840ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1514. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1428di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1428di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1428kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1428kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1428ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1428ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1428sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1428sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1515. </table>
  1516. </div>
  1517. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6793" />
  1518. <span class="english">a pill of medicine</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">一 丸 药 丸</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi4 wan2 yao4wan2</span></p>
  1519. <table class="speech_samples">
  1520. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6793jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6793jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6793fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6793fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6793mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6793mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6793jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6793jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1521. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6793kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6793kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6793ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6793ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6793as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6793as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1522. </table>
  1523. </div>
  1524. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22404" />
  1525. <span class="english">I don't think I can swallow this pill! It is the size of a gumball.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 觉 得 我 可 吞 不 下 这 丸 药 ! 它 足 有 泡 泡 糖 那 么 大 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 jue2de wo3 ke3 tun1 bu2 xia4 zhe4 wan2 yao4. Ta1 zu2 you3 pao4pao4tang2 na4me da4.</span></p>
  1526. <table class="speech_samples">
  1527. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22404zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22404zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22404gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22404gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22404meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22404meng.wav">Meng Sichen</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22404pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22404pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1528. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22b/22404ky.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22b/22404ky.wav">Kaylee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde22d/22404ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22d/22404ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1529. </table>
  1530. </div>
  1531. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="26731" />
  1532. <span class="english">plaque, dental plaque, tartar</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">牙 垢</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ya4gou4</span></p>
  1533. <table class="speech_samples">
  1534. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1535. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1536. </table>
  1537. </div>
  1538. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="26732" />
  1539. <span class="english">plaque, dental plaque</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">牙 菌 斑</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ya4jun1ban4</span></p>
  1540. <table class="speech_samples">
  1541. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1542. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1543. </table>
  1544. </div>
  1545. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27581" />
  1546. <span class="english">Half his face was scarred by the fire. He needed plastic surgery.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 半 边 脸 因 为 这 场 火 灾 留 下 了 疤 。 他 要 动 整 容 手 术 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 ban4bian1 lian3 yin1wei zhe4 chang2 huo3zai1 liu2xia4 le ba1. Ta1 yao4 dong4 zheng3rong2 shou3shu4.</span></p>
  1547. <table class="speech_samples">
  1548. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1549. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1550. </table>
  1551. </div>
  1552. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="941" />
  1553. <span class="english">pneumonia</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肺 炎</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">fei4yan2</span></p>
  1554. <table class="speech_samples">
  1555. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/941jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/941jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/941zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/941zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/941lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/941lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/941sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/941sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/941dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/941dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1556. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/941jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/941jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/941bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/941bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/941kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/941kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/941jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/941jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1557. </table>
  1558. </div>
  1559. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10846" />
  1560. <span class="english">I never had pneumonia before.</span><span class="comments">&nbsp; (literally -- I before ever not have got (past tense) pneumonia.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 以 前 从 来 没 得 过 肺 炎 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 yi3qian2 cong2lai2 mei2 de2guo4 fei4yan2.</span></p>
  1561. <table class="speech_samples">
  1562. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10846ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10846ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10846jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10846jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10846zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10846zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10846zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10846zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10846zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10846zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10846lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10846lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1563. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10846ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10846ans.wav">Ansel</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1564. </table>
  1565. </div>
  1566. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12609" />
  1567. <span class="english">I had food poisoning in Thailand. I found out that they have great hospitals!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">在 泰 国 我 食 物 中 毒 了 , 我 发 现 那 里 有 很 好 的 医 院 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 Tai4guo2 wo3 shi2wu4 zhong4du2 le, wo3 fa1xian4 na4li you3 hen3 hao3 de yi1yuan4.</span></p>
  1568. <table class="speech_samples">
  1569. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12609lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12609lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12609sjs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12609sjs.wav">Sun Jingsu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12609sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12609sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12609li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12609li.wav">Li Chunjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1570. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12b/12609jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12609jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12609lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12609lin.wav">Lindsey</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12609rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12609rd.wav">Rick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1571. </table>
  1572. </div>
  1573. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20712" />
  1574. <span class="english">to practice medicine</span><span class="comments">&nbsp; (This is a formal term. The more common usage is 当 医 生 dang1 yi1sheng1)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">从 医</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">cong2yi1</span></p>
  1575. <table class="speech_samples">
  1576. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20712zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20712zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20712lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20712lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20712gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20712gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20712ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20712ayf.wav">An Yufei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1577. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20712dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20712dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20d/20712ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20d/20712ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1578. </table>
  1579. </div>
  1580. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20711" />
  1581. <span class="english">He practices medicine in Chicago.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 在 芝 加 哥 当 医 生 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 zai4 Zhi1jia1ge1 dang1 yi1sheng1.</span></p>
  1582. <table class="speech_samples">
  1583. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20711zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20711zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20711lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20711lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound20c/20711gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20c/20711gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20711ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20711ayf.wav">An Yufei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1584. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20711dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20711dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20d/20711ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20d/20711ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1585. </table>
  1586. </div>
  1587. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="20721" />
  1588. <span class="english">She has practiced medicine for more than twenty years.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 从 医 二 十 余 年 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 cong2 yi1 er4shi2 yu2 nian2.</span></p>
  1589. <table class="speech_samples">
  1590. <tr><td><a href="../../Language/Sound20a/20721zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20a/20721zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound20b/20721lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20b/20721lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound20d/20721ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound20d/20721ayf.wav">An Yufei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1591. <tr><td><a href="../../Language/Sounde20a/20721dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20a/20721dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde20d/20721ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde20d/20721ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1592. </table>
  1593. </div>
  1594. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7728" />
  1595. <span class="english">You can get the medicine by prescription.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 可 以 按 药 方 拿 药 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 ke3yi3 an4 yao4fang1 na2yao4.</span></p>
  1596. <table class="speech_samples">
  1597. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7728zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7728zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7728zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7728zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7728lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7728lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7728wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7728wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1598. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7728mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7728mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7728kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7728kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7728bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7728bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7728nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7728nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1599. </table>
  1600. </div>
  1601. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1429" />
  1602. <span class="english">prescription</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">药 方</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yao4fang1</span></p>
  1603. <table class="speech_samples">
  1604. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1429zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1429zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1429zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1429zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1429sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1429sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1429wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1429wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1605. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1429di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1429di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1429kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1429kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1429ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1429ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1429sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1429sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1429sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1429sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1606. </table>
  1607. </div>
  1608. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6608" />
  1609. <span class="english">My blood pressure's high.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 血 压 高 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xue4ya1 gao1.</span></p>
  1610. <table class="speech_samples">
  1611. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6608jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6608jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6608zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6608zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6608lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6608lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6608sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6608sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6608dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6608dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1612. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6608ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6608ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6608mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6608mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1613. </table>
  1614. </div>
  1615. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="923" />
  1616. <span class="english">blood pressure</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">血 压</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xue4ya1</span></p>
  1617. <table class="speech_samples">
  1618. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/923jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/923jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/923zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/923zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/923lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/923lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/923sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/923sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/923dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/923dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1619. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/923jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/923jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/923bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/923bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/923kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/923kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/923jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/923jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1620. </table>
  1621. </div>
  1622. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13156" />
  1623. <span class="english">to prevent, to guard against</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">预 防</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yu4fang2</span></p>
  1624. <table class="speech_samples">
  1625. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13156zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13156zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13156cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13156cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13156nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13156nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13156tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13156tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13156wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13156wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1626. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13156ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13156ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13156ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13156ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13156co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13156co.wav">Chris</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13156ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13156ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1627. </table>
  1628. </div>
  1629. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12273" />
  1630. <span class="english">to pull, to twist</span><span class="comments">&nbsp; (some part of the body causing injury -- see niu3shang1 for a more serious sprain)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">拉 伤</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">la1shang1</span></p>
  1631. <table class="speech_samples">
  1632. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12273hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12273hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12273nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12273nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12273lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12273lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12273wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12273wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1633. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12273sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12273sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12273je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12273je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12273ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12273ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1634. </table>
  1635. </div>
  1636. <a id="R"></a>
  1637. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1638. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1492" />
  1639. <span class="english">to recover</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">恢 复</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">hui1fu4</span></p>
  1640. <table class="speech_samples">
  1641. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1492jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1492jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1492lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1492lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1492lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1492lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1492ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1492ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound1e/1492wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1e/1492wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1g/1492dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1g/1492dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1642. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1492di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1492di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1492kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1492kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1492ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1492ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1492sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1492sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1492sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1492sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1643. </table>
  1644. </div>
  1645. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7777" />
  1646. <span class="english">You'll recover soon.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 会 很 快 恢 复 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 hui4 hen3 kuai4 hui1fu4.</span></p>
  1647. <table class="speech_samples">
  1648. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7777jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7777jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7777lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7777lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7777lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7777lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7777lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7777lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7777wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7777wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7g/7777dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7g/7777dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1649. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7777fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7777fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7777kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7777kh.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7777sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7777sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7777gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7777gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7777sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7777sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1650. </table>
  1651. </div>
  1652. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13153" />
  1653. <span class="english">rubella</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">风 疹</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">feng1zhen3</span></p>
  1654. <table class="speech_samples">
  1655. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13153zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13153zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13153cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13153cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13153nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13153nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13153tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13153tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13153wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13153wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1656. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13153ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13153ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13153ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13153ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13153co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13153co.wav">Chris</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13153ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13153ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1657. </table>
  1658. </div>
  1659. <a id="S"></a>
  1660. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1661. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13018" />
  1662. <span class="english">to scratch (resulting in injury)</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">划 伤</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">hua2shang1</span></p>
  1663. <table class="speech_samples">
  1664. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13018zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13018zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13018cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13018cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13018nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13018nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13018tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13018tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13018wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13018wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1665. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13c/13018ann.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13018ann.wav">Ann</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13018co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13018co.wav">Chris</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1666. </table>
  1667. </div>
  1668. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13935" />
  1669. <span class="english">to scratch</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">划</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">hua2</span></p>
  1670. <table class="speech_samples">
  1671. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13935df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13935df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13935cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13935cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13935zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13935zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13935lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13935lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1672. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13935as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13935as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13935ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13935ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1673. </table>
  1674. </div>
  1675. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="951" />
  1676. <span class="english">to see a doctor, (if you're a doctor, it means 'to see a patient')</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">看 病</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">kan4 bing4</span></p>
  1677. <table class="speech_samples">
  1678. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/951jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/951jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/951zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/951zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/951lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/951lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/951sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/951sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/951dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/951dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1679. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/951jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/951jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/951bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/951bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/951kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/951kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/951jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/951jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1680. </table>
  1681. </div>
  1682. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="23487" />
  1683. <span class="english">fainting, unconscious, senseless</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">不 省 人 事 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bu4 xing3ren2shi4.</span></p>
  1684. <table class="speech_samples">
  1685. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1686. <tr><td><a href="../../Language/Sounde23a/23487csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde23a/23487csh.wav">Cashmeira</a></td><td><a href="../../Language/Sounde23c/23487ell.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde23c/23487ell.wav">Ellen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1687. </table>
  1688. </div>
  1689. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27016" />
  1690. <span class="english">It's okay, I don't need to go to the hospital, I'll just take some medicine.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">不 要 紧 , 不 用 上 医 院 , 吃 点 儿 药 就 行 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bu2yao4jin3, bu2 yong4 shang4 yi1yuan4, chi1 dian3r yao4 jiu4xing2.</span></p>
  1691. <table class="speech_samples">
  1692. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1693. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1694. </table>
  1695. </div>
  1696. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7729" />
  1697. <span class="english">He's terribly sick.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 病 得 很 厉 害 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 bing4 de hen3 li4hai.</span></p>
  1698. <table class="speech_samples">
  1699. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7729zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7729zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7729zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7729zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7729lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7729lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7729wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7729wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1700. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7729mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7729mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7729kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7729kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7729bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7729bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7729nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7729nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1701. </table>
  1702. </div>
  1703. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="30460" />
  1704. <span class="english">shingles (illness)</span><span class="comments">&nbsp; (This word is said in the plural in English, relating to the multiple sites of the blisters. - Latin = herpes zoster)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">带 状 疱 疹</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">dai4zhuang1pao4zhen3</span></p>
  1705. <table class="speech_samples">
  1706. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1707. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1708. </table>
  1709. </div>
  1710. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="26862" />
  1711. <span class="english">anaphylactic shock</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">过 敏 性 休 克</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">guo4min3xing4xiu1ke4</span></p>
  1712. <table class="speech_samples">
  1713. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1714. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1715. </table>
  1716. </div>
  1717. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13157" />
  1718. <span class="english">immunization shot</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">预 防 针</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yu4fang2 zhen1</span></p>
  1719. <table class="speech_samples">
  1720. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13157lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13157lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13157zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13157zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13157cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13157cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13157li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13157li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13157tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13157tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13157nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13157nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13157zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13157zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  1721. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13157ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13157ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13157ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13157ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13157co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13157co.wav">Chris</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13157ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13157ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1722. </table>
  1723. </div>
  1724. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10854" />
  1725. <span class="english">If you are sick, you must go to see a doctor immediately.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">如 果 你 生 病 了 , 你 必 须 马 上 去 看 医 生 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ru2guo3 ni3 sheng1bing4 le, ni3 bi4xu1 ma3shang4 qu4 kan4 yi1sheng1.</span></p>
  1726. <table class="speech_samples">
  1727. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10854ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10854ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10854jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10854jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10854zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10854zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10854lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10854lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10854zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10854zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10854lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10854lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1728. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10854ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10854ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10f/10854au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10f/10854au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1729. </table>
  1730. </div>
  1731. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6617" />
  1732. <span class="english">I got a little sick.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 有 一 点 儿 病 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 you3 yi4 dian3r bing4 le.</span></p>
  1733. <table class="speech_samples">
  1734. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6617jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6617jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6617zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6617zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6617lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6617lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6617sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6617sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6617dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6617dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1735. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6617ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6617ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6617mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6617mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1736. </table>
  1737. </div>
  1738. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="946" />
  1739. <span class="english">to fall ill, to contract a disease, to be sick</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">得 病</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">de2bing4</span></p>
  1740. <table class="speech_samples">
  1741. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/946jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/946jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/946zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/946zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/946lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/946lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/946sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/946sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/946dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/946dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1742. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/946jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/946jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/946bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/946bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/946kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/946kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/946jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/946jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1743. </table>
  1744. </div>
  1745. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6626" />
  1746. <span class="english">He's sick.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">他 得 病 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 de2bing4 le.</span></p>
  1747. <table class="speech_samples">
  1748. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6626jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6626jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6626zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6626zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6626lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6626lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6626sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6626sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6626dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6626dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1749. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6626ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6626ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6626mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6626mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1750. </table>
  1751. </div>
  1752. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="26248" />
  1753. <span class="english">to sneeze</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">打 喷 嚏</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">da3pen1ti4</span></p>
  1754. <table class="speech_samples">
  1755. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1756. <tr><td><a href="../../Language/Sounde26b/26248ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde26b/26248ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1757. </table>
  1758. </div>
  1759. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="30289" />
  1760. <span class="english">to sneeze</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">打 喷 嚏</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">da3 pen1ti</span></p>
  1761. <table class="speech_samples">
  1762. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1763. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1764. </table>
  1765. </div>
  1766. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7509" />
  1767. <span class="english">to sprain, to wrench</span><span class="comments">&nbsp; (reflexive - a leg, an ankle, etc.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">扭 伤</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">niu3shang1</span></p>
  1768. <table class="speech_samples">
  1769. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7509jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7509jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7509lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7509lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7509lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7509lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7509wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7509wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1770. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7509kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7509kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7509ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7509ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1771. </table>
  1772. </div>
  1773. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="15898" />
  1774. <span class="english">stethoscope</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">听 诊 器</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ting1zhen3qi4</span></p>
  1775. <table class="speech_samples">
  1776. <tr><td><a href="../../Language/Sound15a/15898zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15a/15898zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound15b/15898dyc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15b/15898dyc.wav">Deng Yichen</a></td><td><a href="../../Language/Sound15c/15898cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15c/15898cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound15d/15898lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15d/15898lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1777. <tr><td><a href="../../Language/Sounde15a/15898co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15a/15898co.wav">Chris</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15c/15898ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15c/15898ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15d/15898gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15d/15898gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1778. </table>
  1779. </div>
  1780. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6625" />
  1781. <span class="english">My stomach aches, I ate too much.</span><span class="comments">&nbsp; (While this can be said as a compliment to the meal -- be careful to include the "tai4". If you say "Wo3 chi1 duo1 le." you mean that you just made a silly, stupid mistake - usually in haste -- this is idiomatic, hard to explain slang)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 胃 疼 , 我 吃 得 太 多 了 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 wei4 teng2, wo3 chi1 de tai4 duo1 le!</span></p>
  1782. <table class="speech_samples">
  1783. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6625jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6625jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6625zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6625zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6625lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6625lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6625sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6625sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6g/6625dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6g/6625dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1784. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6625ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6625ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6625mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6625mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1785. </table>
  1786. </div>
  1787. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="15528" />
  1788. <span class="english">surgeon</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">外 科 医 生</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wai4ke1 yi1sheng1</span></p>
  1789. <table class="speech_samples">
  1790. <tr><td><a href="../../Language/Sound15a/15528cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15a/15528cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound15b/15528lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15b/15528lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound15c/15528zhh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15c/15528zhh.wav">Zhou Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound15d/15528rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15d/15528rs.wav">Ren Shuang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1791. <tr><td><a href="../../Language/Sounde15a/15528je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15a/15528je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15c/15528au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15c/15528au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1792. </table>
  1793. </div>
  1794. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="15529" />
  1795. <span class="english">surgeon</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">外 科 手 术 医 生</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wai4ke1shou3shu4 yi1sheng1</span></p>
  1796. <table class="speech_samples">
  1797. <tr><td><a href="../../Language/Sound15a/15529cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15a/15529cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound15b/15529lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15b/15529lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound15c/15529zhh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15c/15529zhh.wav">Zhou Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound15d/15529rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15d/15529rs.wav">Ren Shuang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1798. <tr><td><a href="../../Language/Sounde15a/15529je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15a/15529je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15c/15529au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15c/15529au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1799. </table>
  1800. </div>
  1801. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12269" />
  1802. <span class="english">to be operated on, to operate (surgery)</span><span class="comments">&nbsp; (medical)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">动 手 术</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">dong4shou3shu4</span></p>
  1803. <table class="speech_samples">
  1804. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12269hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12269hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12269nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12269nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12269lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12269lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12269wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12269wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1805. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12269sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12269sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12269je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12269je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12269ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12269ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1806. </table>
  1807. </div>
  1808. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25638" />
  1809. <span class="english">endoscopic surgery</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">迷 你 内 视 镜 手 术</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">mi2ni3 nei4 shi4jing4 shou3shu4</span></p>
  1810. <table class="speech_samples">
  1811. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1812. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25638ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25638ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1813. </table>
  1814. </div>
  1815. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12270" />
  1816. <span class="english">to be operated on, to operate (surgery), to behead</span><span class="comments">&nbsp; (informal term for surgery - usual oral usage)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">开 刀</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">kai1dao1</span></p>
  1817. <table class="speech_samples">
  1818. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12270hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12270hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12270nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12270nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12270lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12270lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12270wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12270wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1819. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12270sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12270sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12270je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12270je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12270ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12270ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1820. </table>
  1821. </div>
  1822. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25639" />
  1823. <span class="english">endoscopic surgery instrument</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">内 视 镜 手 术 器</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">nei4 shi4jing4 shou3shu4 qi4</span></p>
  1824. <table class="speech_samples">
  1825. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1826. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25639ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25639ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1827. </table>
  1828. </div>
  1829. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="25641" />
  1830. <span class="english">laparoscopic surgery</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">腹 腔 镜 手 术</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">fu4qiang1jing4 shou3shu4</span></p>
  1831. <table class="speech_samples">
  1832. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1833. <tr><td><a href="../../Language/Sounde25b/25641ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde25b/25641ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1834. </table>
  1835. </div>
  1836. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="15530" />
  1837. <span class="english">surgical</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">外 科 手 术</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wai4ke1shou3shu4</span></p>
  1838. <table class="speech_samples">
  1839. <tr><td><a href="../../Language/Sound15a/15530cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15a/15530cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound15b/15530lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15b/15530lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound15c/15530zhh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15c/15530zhh.wav">Zhou Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound15d/15530rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15d/15530rs.wav">Ren Shuang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1840. <tr><td><a href="../../Language/Sounde15a/15530je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15a/15530je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15c/15530au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15c/15530au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1841. </table>
  1842. </div>
  1843. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12284" />
  1844. <span class="english">to swell; swelling</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肿</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhong3</span></p>
  1845. <table class="speech_samples">
  1846. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12284hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12284hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12284nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12284nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12284lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12284lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12284wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12284wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1847. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12284sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12284sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12284je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12284je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12284ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12284ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1848. </table>
  1849. </div>
  1850. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19806" />
  1851. <span class="english">swelling</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肿 胀</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhong3zhang4</span></p>
  1852. <table class="speech_samples">
  1853. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19806df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19806df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19806jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19806jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19806ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19806ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19806jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19806jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1854. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19806ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19806ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19d/19806kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19d/19806kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1855. </table>
  1856. </div>
  1857. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19807" />
  1858. <span class="english">tumor</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">肿 瘤</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhong3liu2</span></p>
  1859. <table class="speech_samples">
  1860. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19807df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19807df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19807jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19807jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19807ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19807ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19807jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19807jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1861. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19807ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19807ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19d/19807kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19d/19807kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1862. </table>
  1863. </div>
  1864. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27227" />
  1865. <span class="english">Your knee is red and swollen.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 的 膝 盖 又 红 又 肿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 de xi1gai4 you4 hong2 you4 zhong3.</span></p>
  1866. <table class="speech_samples">
  1867. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1868. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1869. </table>
  1870. </div>
  1871. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10071" />
  1872. <span class="english">syphilis</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">梅 毒</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">mei2du2</span></p>
  1873. <table class="speech_samples">
  1874. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10071zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10071zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10071zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10071zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10071jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10071jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10071gu.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10071gu.wav">Gu</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1875. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10071tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10071tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10071gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10071gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1876. </table>
  1877. </div>
  1878. <a id="T"></a>
  1879. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1880. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6792" />
  1881. <span class="english">a tablet of medicine</span><span class="comments">&nbsp; (can also say "yi2 pian4 yao4" -- it's easier)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">一 片 药 片</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yi2 pian4 yao4pian4</span></p>
  1882. <table class="speech_samples">
  1883. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6792jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6792jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6792jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6792jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6792mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6792mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6792cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6792cl.wav">Chu Lin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1884. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6792kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6792kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6792ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6792ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6792as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6792as.wav">April</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1885. </table>
  1886. </div>
  1887. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27013" />
  1888. <span class="english">Take this medicine.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">把 这 药 吃 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ba3 zhe4 yao4 chi1 le.</span></p>
  1889. <table class="speech_samples">
  1890. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1891. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1892. </table>
  1893. </div>
  1894. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27020" />
  1895. <span class="english">I'll take your temperature.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 给 你 量 量 体 温 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 gei3 ni3 liang2liang ti3wen1.</span></p>
  1896. <table class="speech_samples">
  1897. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1898. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1899. </table>
  1900. </div>
  1901. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13155" />
  1902. <span class="english">tetanus</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">破 伤 风</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">po4shang1feng1</span></p>
  1903. <table class="speech_samples">
  1904. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13155zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13155zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13155cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13155cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13155nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13155nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13155tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13155tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13155wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13155wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1905. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13155ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13155ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13155ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13155ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13155co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13155co.wav">Chris</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13155ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13155ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1906. </table>
  1907. </div>
  1908. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27859" />
  1909. <span class="english">Mercury thermometers are no longer used in hospitals. Everything is digital!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">医 院 不 再 使 用 水 银 的 体 温 表 。 所 有 设 备 都 是 数 字 的 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yi1yuan4 bu2zai4 shi3yong4 shui3yin2 de ti3wen1biao3, suo3you3 she4bei4 dou1 shi4 shu4zi4 de.</span></p>
  1910. <table class="speech_samples">
  1911. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1912. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1913. </table>
  1914. </div>
  1915. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27839" />
  1916. <span class="english">toothache</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">牙 痛</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ya2tong4</span></p>
  1917. <table class="speech_samples">
  1918. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1919. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1920. </table>
  1921. </div>
  1922. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27095" />
  1923. <span class="english">The transmission of sexual related diseases has been declining.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">性 病 的 传 播 已 呈 下 降 趋 势 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xing4bing4 de chuan2bo1 yi3 cheng2 xia4jiang4 qu1shi4.</span></p>
  1924. <table class="speech_samples">
  1925. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1926. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1927. </table>
  1928. </div>
  1929. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="28646" />
  1930. <span class="english">malignant tumor</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">恶 性 肿 瘤</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">e4xing4zhong3liu2</span></p>
  1931. <table class="speech_samples">
  1932. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1933. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1934. </table>
  1935. </div>
  1936. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="19805" />
  1937. <span class="english">tumor, lump, phyma, skin tumor</span><span class="comments">&nbsp; (a phyma is a small round skin tumor)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">肿 块</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhong3kuai4</span></p>
  1938. <table class="speech_samples">
  1939. <tr><td><a href="../../Language/Sound19a/19805df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19a/19805df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound19b/19805jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19b/19805jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound19c/19805ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19c/19805ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound19d/19805jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound19d/19805jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1940. <tr><td><a href="../../Language/Sounde19a/19805ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19a/19805ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde19d/19805kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde19d/19805kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1941. </table>
  1942. </div>
  1943. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12285" />
  1944. <span class="english">to twist, to sprain, to wrench, to pull (muscle)</span><span class="comments">&nbsp; (see wei3 for equivalent term -- use with zhong3 to indicate sprain)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">扭</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">niu3</span></p>
  1945. <table class="speech_samples">
  1946. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12285hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12285hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12285nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12285nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12285lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12285lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12285wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12285wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1947. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12285sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12285sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12285je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12285je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12285ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12285ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1948. </table>
  1949. </div>
  1950. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12283" />
  1951. <span class="english">to twist, to sprain</span><span class="comments">&nbsp; (see niu3 for equivalent term -- use with zhong3 to indicate sprain)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">崴</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wai3</span></p>
  1952. <table class="speech_samples">
  1953. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12283hsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12283hsy.wav">Hu Siyu</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12283nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12283nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12283lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12283lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12283wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12283wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1954. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12283sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12283sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12283je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12283je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12283ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12283ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1955. </table>
  1956. </div>
  1957. <a id="U"></a>
  1958. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1959. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27023" />
  1960. <span class="english">What's wrong, where do you hurt?</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">您 哪 儿 不 舒 服 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Nin2 na3r bu4 shu1fu?</span></p>
  1961. <table class="speech_samples">
  1962. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1963. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1964. </table>
  1965. </div>
  1966. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27024" />
  1967. <span class="english">to feel uncomfortable, to feel unwell, to feel sick, to feel ill; uneasy, unwell</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">不 舒 服</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bu4 shu1fu</span></p>
  1968. <table class="speech_samples">
  1969. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1970. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1971. </table>
  1972. </div>
  1973. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9158" />
  1974. <span class="english">Taking a stroll can be good for your health.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">散 步 对 健 康 有 益 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">San4bu4 dui4 jian4kang1 you3yi4.</span></p>
  1975. <table class="speech_samples">
  1976. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9158lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9158lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9158jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9158jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9158cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9158cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9158hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9158hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9158mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9158mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9158bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9158bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1977. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9158di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9158di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9158mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9158mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9158bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9158bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9158au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9158au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1978. </table>
  1979. </div>
  1980. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9159" />
  1981. <span class="english">useful, good for, beneficial, profitable</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">有 益</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">you3yi4</span></p>
  1982. <table class="speech_samples">
  1983. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9159lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9159lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9159jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9159jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9159cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9159cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9159hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9159hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9159mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9159mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9159bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9159bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1984. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9159di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9159di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9159mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9159mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9159bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9159bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9159au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9159au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1985. </table>
  1986. </div>
  1987. <a id="V"></a>
  1988. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  1989. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9239" />
  1990. <span class="english">Vegetables are good for your health.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">蔬 菜 有 益 健 康 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shu1cai4 you3yi4 jian4kang1.</span></p>
  1991. <table class="speech_samples">
  1992. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9239lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9239lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9239jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9239jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9239cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9239cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9239hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9239hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9239mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9239mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9239bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9239bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1993. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9239di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9239di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9239mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9239mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9239bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9239bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9239au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9239au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  1994. </table>
  1995. </div>
  1996. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27884" />
  1997. <span class="english">She has varicose veins. They are very painful when she walks.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">她 有 静 脉 曲 张 。 他 们 都 不 忍 心 看 她 走 路 的 样 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 you3 jing4mai4qu1zhang1. Ta1men dou1 bu4 ren2xin1 kan4 ta1 zou3lu4 de yang4zi.</span></p>
  1998. <table class="speech_samples">
  1999. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2000. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2001. </table>
  2002. </div>
  2003. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9923" />
  2004. <span class="english">venereal disease</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">性 病</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xing4bing4</span></p>
  2005. <table class="speech_samples">
  2006. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9923dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9923dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9923jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9923jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9923jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9923jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9923dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9923dd.wav">Da Di</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2007. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9923ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9923ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9c/9923as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9c/9923as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9923mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9923mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2008. </table>
  2009. </div>
  2010. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8440" />
  2011. <span class="english">virus</span><span class="comments">&nbsp; (used in medicine and computers)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">病 毒</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bing4du2</span></p>
  2012. <table class="speech_samples">
  2013. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8440jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8440jes.wav">Wang Jin</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8440hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8440hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8440ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8440ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8440sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8440sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2014. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8440as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8440as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8440jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8440jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8440kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8440kd.wav">Kate</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8440sh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8440sh.wav">Scott</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2015. </table>
  2016. </div>
  2017. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11895" />
  2018. <span class="english">boo boo</span><span class="comments">&nbsp; (children's word for small injury -- ouch)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">痛 痛</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">tong4tong4</span></p>
  2019. <table class="speech_samples">
  2020. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11895ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11895ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11895wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11895wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11895cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11895cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11895wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11895wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2021. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11d/11895sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11895sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2022. </table>
  2023. </div>
  2024. <a id="W"></a>
  2025. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  2026. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="1444" />
  2027. <span class="english">hospital ward, hospital room, sickroom</span><span class="comments">&nbsp; (of a hospital)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">病 房</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bing4fang2</span></p>
  2028. <table class="speech_samples">
  2029. <tr><td><a href="../../Language/Sound1a/1444lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1a/1444lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound1b/1444zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1b/1444zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound1c/1444hy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1c/1444hy.wav">Hou Ying</a></td><td><a href="../../Language/Sound1d/1444wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound1d/1444wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2030. <tr><td><a href="../../Language/Sounde1a/1444di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1a/1444di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1b/1444kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1b/1444kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1c/1444ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1c/1444ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1d/1444sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1d/1444sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde1e/1444sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde1e/1444sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2031. </table>
  2032. </div>
  2033. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7741" />
  2034. <span class="english">The ward's very clean.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">这 间 病 房 很 干 净 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 jian1 bing4fang2 hen3 gan1jing4.</span></p>
  2035. <table class="speech_samples">
  2036. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7741zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7741zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7741zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7741zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7741lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7741lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7741wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7741wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2037. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7741mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7741mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7741kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7741kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7741bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7741bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7741nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7741nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2038. </table>
  2039. </div>
  2040. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="22782" />
  2041. <span class="english">I feel very weak. I think I am getting sick.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 觉 得 很 虚 弱 。 我 想 我 病 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 jue2de hen3 xu1ruo4. Wo3 xiang3 wo3 bing4 le.</span></p>
  2042. <table class="speech_samples">
  2043. <tr><td><a href="../../Language/Sound22a/22782jane.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22a/22782jane.wav">Jiang Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound22b/22782gcl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22b/22782gcl.wav">Gu Chunlei</a></td><td><a href="../../Language/Sound22c/22782meng.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22c/22782meng.wav">Meng Sichen</a></td><td><a href="../../Language/Sound22d/22782pzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound22d/22782pzt.wav">Pan Zilong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2044. <tr><td><a href="../../Language/Sounde22a/22782csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22a/22782csh.wav">Cashmeira</a></td><td><a href="../../Language/Sounde22c/22782ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde22c/22782ms.wav">Lynn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2045. </table>
  2046. </div>
  2047. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="27228" />
  2048. <span class="english">I hate working out.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">我 讨 厌 锻 炼 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 tao3yan4 duan4lian4.</span></p>
  2049. <table class="speech_samples">
  2050. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2051. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2052. </table>
  2053. </div>
  2054. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2526" />
  2055. <span class="english">have many wounds on the body</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">身 上 有 好 几 处 伤</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shen1 shang4 you3 hao3ji3 chu4 shang1</span></p>
  2056. <table class="speech_samples">
  2057. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2526ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2526ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2526lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2526lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2526wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2526wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2526ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2526ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound2e/2526sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2e/2526sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2058. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2526th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2526th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2526dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2526dh.wav">Dale</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2c/2526js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2c/2526js.wav">Julie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2059. </table>
  2060. </div>
  2061. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8175" />
  2062. <span class="english">Your finger's hurt, please bandage it.</span><span class="comments">&nbsp; (literal - wrap it up -- shang following verbs adds up -- finish up, lock up, climb up)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">你 的 手 指 受 伤 了 , 请 包 上 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 de shou3zhi3 shou4shang1 le, qing3 bao1shang.</span></p>
  2063. <table class="speech_samples">
  2064. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8175lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8175lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8175lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8175lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8175jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8175jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8175wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8175wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound8g/8175dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8g/8175dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2065. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8175di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8175di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8175ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8175ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8175ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8175ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8d/8175ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8d/8175ab.wav">Allen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8175ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8175ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2066. </table>
  2067. </div>
  2068. <a id="X"></a>
  2069. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  2070. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10849" />
  2071. <span class="english">The doctor said: "You must have an X-ray."</span><span class="comments">&nbsp; (written, formal, used only in the hospital - literally -- to be examined by X-ray)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">医 生 说 ; “ 你 必 须 做 一 下 透 视 。 ”</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yi1sheng1 shuo1; 'Ni3 bi4xu1 zuo4 yi2xia4 tou4shi4.'</span></p>
  2072. <table class="speech_samples">
  2073. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10849ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10849ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10849jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10849jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10849zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10849zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10849zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10849zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10849zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10849zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10849lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10849lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2074. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10849ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10849ans.wav">Ansel</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2075. </table>
  2076. </div>
  2077. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="945" />
  2078. <span class="english">to examine by X-ray</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">透 视</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">tou4shi4</span></p>
  2079. <table class="speech_samples">
  2080. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/945jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/945jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/945zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/945zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/945lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/945lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/945sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/945sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/945dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/945dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2081. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/945jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/945jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/945bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/945bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/945kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/945kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/945jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/945jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  2082. </table>
  2083. </div>
  2084. <p><a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a></p>
  2085. <input type="hidden" name="option" value="save_data" />
  2086. <p></p>
  2087. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save1.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save1.src=save_e.src')">
  2088. <img border="0" name="save1" src="../../../tingpics/addmarken.gif" alt="" />
  2089. </a>
  2090. </form>
  2091. <hr size="3px" width="30%" />
  2092. <br/>
  2093. <hr size="3px" width="60%" />
  2094. <p>
  2095. <font face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif" size="-3">
  2096. http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html<br />
  2097. Last Update: July 2012<br />
  2098. &copy;&nbsp; <a href="../../credits.html#copyright">Marilyn Shea</a> 1999, 2001, 2004, 2008, 2012
  2099. </font>
  2100. </p>
  2101. </body>
  2102. </html>