douying.html 57 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  2. "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
  4. <head>
  5. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
  6. <base href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/menu_s/douying.html" />
  7. <link rel="shortcut icon" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/ting.ico" />
  8. <meta name="keywords" content="Chinese, Mandarin, English, study, learn, ESL, Chinese language, listen, computers, database, vocabulary, dictionary" />
  9. <meta name="robots" content="all" />
  10. <meta name="copyright" content="Marilyn Shea" />
  11. <meta name="language" content="English and Simplified Chinese" />
  12. <meta name="Description" content="Topics in Chinese and English language, spoken by native speakers. Menu items for Chinese soups, sweets, and staples - how do you order rice? Chinese and English speakers illustrate." />
  13. <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="true" />
  14. <title>Soups, Sweets, and Staples 쵠레, 충係, 관綾, 샷뎔, 缺, 鎌 -- Ting -- Chinese Menu</title>
  15. <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topicsstyle.css" />
  16. <script type="text/javascript">
  17. function preload(imgName, imgSrc) {
  18. if (document.images) {
  19. eval(imgName+' = new Image()')
  20. eval(imgName+'.src = "'+imgSrc+'"')
  21. }
  22. }
  23. preload("douying_e", "../douyingen.jpg");
  24. preload("douying_c", "../douyingch.jpg");
  25. preload("douzhong_e", "../douzhongen.jpg");
  26. preload("douzhong_c", "../douzhongch.jpg");
  27. preload("english_e", "../englishen.jpg");
  28. preload("english_c", "../englishch.jpg");
  29. preload("character_e", "../characteren.jpg");
  30. preload("character_c", "../characterch.jpg");
  31. preload("pinyin_e", "../pinyinen.jpg");
  32. preload("pinyin_c", "../pinyinch.jpg");
  33. preload("sound_e", "../listenen.jpg");
  34. preload("sound_c", "../listench.jpg");
  35. preload("home_e", "../homesmeng.jpg");
  36. preload("home_c", "../homesmch.jpg");
  37. preload("topics_e", "../topicen20blue.jpg");
  38. preload("topics_c", "../topicch20blue.jpg");
  39. preload("save_e", "../../../tingpics/addmarken.gif");
  40. preload("save_c", "../../../tingpics/addmarkedch.gif");
  41. function windowshow() {
  42. save_data= window.open("about:blank", "huaWindow", "scrollbars=yes,menubar=yes,width=640,height=480");
  43. save_data.focus();
  44. }
  45. function go_top() {
  46. temp = self.location.href.split("#");
  47. eval("self.location.href = '" + temp[0] + "#Top'");
  48. }
  49. </script>
  50. </head>
  51. <body>
  52. <a id="top"></a>
  53. <div id="homebutton">
  54. <a href="../../welcome.html" title="Back to front page">
  55. <img src="../../../tingpics/tinggold100.jpg" alt="" border="0" height="108px" width="108px" />
  56. </a>
  57. </div>
  58. <table id="nav">
  59. <tr>
  60. <td>
  61. <center>
  62. <a href="douying.html" onmouseover="eval('douying.src=douying_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douying.src=douying_c.src')">
  63. <img border="0" name="douying" src="../douyingch.jpg" alt="" height="30px" width="150px" /></a>
  64. </center>
  65. </td>
  66. <td>
  67. <a href="../../../cgi-bin/rand_english_review.cgi?f=menu_s" onmouseover="eval('english.src=english_e.src'); return true;" onmouseout="eval('english.src=english_c.src')">
  68. <img border="0" name="english" src="../englishch.jpg" alt="" height="30px" width="120px" />
  69. </a>
  70. </td>
  71. <td>
  72. <a href="../../../cgi-bin/rand_character_review.cgi?f=menu_s" onmouseover="eval('character.src=character_e.src'); return true;" onmouseout="eval('character.src=character_c.src')">
  73. <img border="0" name="character" src="../characterch.jpg" alt="" height="30px" width="145px" />
  74. </a>
  75. </td>
  76. <td>
  77. <a href="../../welcome.html" onmouseover="eval('home.src=home_e.src'); return true;" onmouseout="eval('home.src=home_c.src')">
  78. <img border="0" name="home" src="../homesmch.jpg" alt="" height="30px" width="66px" />
  79. </a>
  80. </td>
  81. <td></td>
  82. </tr>
  83. <tr>
  84. <td>
  85. <center>
  86. <a href="douzhong.html" onmouseover="eval('douzhong.src=douzhong_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douzhong.src=douzhong_c.src')">
  87. <img border="0" name="douzhong" src="../douzhongch.jpg" alt="" height="30px" width="105px" />
  88. </a>
  89. </center>
  90. </td>
  91. <td>
  92. <a href="../../../cgi-bin/rand_pinyin_review.cgi?f=menu_s" onmouseover="eval('pinyin.src=pinyin_e.src'); return true;" onmouseout="eval('pinyin.src=pinyin_c.src')">
  93. <img border="0" name="pinyin" src="../pinyinch.jpg" alt="" height="30px" width="112px" />
  94. </a>
  95. </td>
  96. <td>
  97. <a href="../../../cgi-bin/rand_sound_review.cgi?f=menu_s" onmouseover="eval('sound.src=sound_e.src'); return true;" onmouseout="eval('sound.src=sound_c.src')">
  98. <img border="0" name="sound" src="../listench.jpg" height="30px" alt="" width="107px" />
  99. </a>
  100. </td>
  101. <td>
  102. <a href="../topics.html" onmouseover="eval('topics.src=topics_e.src'); return true;" onmouseout="eval('topics.src=topics_c.src')">
  103. <img border="0" name="topics" src="../topicch20blue.jpg" alt="" height="30px" width="60px" />
  104. </a>
  105. </td>
  106. <td>
  107. <a href="../../search.html">
  108. <img src="../searchglass25.jpg" alt="" border="0" height="25px" width="51px" />
  109. </a>
  110. </td>
  111. </tr>
  112. </table>
  113. <div id="header">
  114. <h1>Soups, Sweets, and Staples <br> <center><hr SIZE=3 WIDTH="60%"><br> <b><font size=+1> <a href="#A"> Rice 쵠레, Noodles 충係 , Dumplings 관綾&nbsp;&nbsp; </a>&nbsp;&nbsp; <a href="#B">Eggs 뎔</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="#C">Soup 缺</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="#D">Sweets 鎌</a>&nbsp; </font></b><br><br><hr SIZE=3 WIDTH="60%"></center> <br><br></h1>
  115. </div>
  116. <a id="A"></a>
  117. <center>
  118. <hr size="3px" width="30%" />
  119. <br />
  120. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  121. Rice 쵠레, Noodles 충係 , Dumplings 관綾
  122. </font></b>
  123. <br/>
  124. <br/>
  125. <hr size="3px" width="30%" />
  126. </center>
  127. <div align="right">
  128. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save.src=save_e.src')">
  129. <img border="0" name="save" alt="" src="../../../tingpics/addmarken.gif" />
  130. </a>
  131. </div>
  132. <form name="myform1" action="../../../php/save_data.php" method="get" target="huaWindow">
  133. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  134. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5477" />
  135. <span class="english">steamed meat dumpling</span><span class="comments">&nbsp; (baozi - generally larger than a jiaozi and steamed rather than boiled -- pork unless specified)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">흄 관 綾</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">rou4bao1zi</span></p>
  136. <table class="speech_samples">
  137. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5477jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5477jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5477fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5477fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5477hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5477hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5477bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5477bj.wav">Bai Jing</a></td></tr>
  138. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5477jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5477jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5477kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5477kh.wav">Karen</a></td><td></td><td></td></tr>
  139. </table>
  140. </div>
  141. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5958" />
  142. <span class="english">steamed bun</span></p><p class="indented"><span class="chinese">착 庫</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">man2tou</span></p>
  143. <table class="speech_samples">
  144. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5958jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5958jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5958lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5958lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5958hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5958hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5958hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5958hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5958mxy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5958mxy.wav">Ma Xiaoyuan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  145. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5958ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5958ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5958mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5958mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td></tr>
  146. </table>
  147. </div>
  148. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10191" />
  149. <span class="english">white bun filled with jam</span><span class="comments">&nbsp; (often filled with sweet bean paste as well as fruit jams)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">벎 슈 관</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">guo3jiang4 bao1</span></p>
  150. <table class="speech_samples">
  151. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10191lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10191lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10191hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10191hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10191jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10191jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10191clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10191clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10191lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10191lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10191lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10191lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  152. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10191gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10191gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  153. </table>
  154. </div>
  155. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  156. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10188" />
  157. <span class="english">steamed dumpling</span><span class="comments">&nbsp; (these are usually much larger than the boiled jiao3zi -- but not in Xi'an where they specialize in serving meals of steamed dumplings -- often 10 to 15 different fillings -- then they are small so you have enough appetite to sample each)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">관 綾</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bao1zi</span></p>
  158. <table class="speech_samples">
  159. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10188lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10188lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10188hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10188hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10188jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10188jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10188clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10188clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10188lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10188lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10188lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10188lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  160. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10188gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10188gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  161. </table>
  162. </div>
  163. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5952" />
  164. <span class="english">Tianjin Baozi</span></p><p class="indented"><span class="chinese">莖 쏠 관 綾</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Tian1Jin1 bao1zi</span></p>
  165. <table class="speech_samples">
  166. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5952jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5952jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5952lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5952lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5952hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5952hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5952hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5952hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5952mxy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5952mxy.wav">Ma Xiaoyuan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  167. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5952ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5952ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5952mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5952mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td></tr>
  168. </table>
  169. </div>
  170. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5954" />
  171. <span class="english">steamed dumpling</span></p><p class="indented"><span class="chinese">� 찡</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">shao1mai4</span></p>
  172. <table class="speech_samples">
  173. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5954jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5954jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5954lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5954lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5954hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5954hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5954hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5954hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5954mxy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5954mxy.wav">Ma Xiaoyuan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  174. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5954ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5954ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5954mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5954mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td></tr>
  175. </table>
  176. </div>
  177. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  178. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5955" />
  179. <span class="english">Yang Chow noodle</span></p><p class="indented"><span class="chinese">爛 鹵 충</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yang2zhou1 mian4</span></p>
  180. <table class="speech_samples">
  181. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5955jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5955jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5955lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5955lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5955hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5955hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5955hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5955hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5955mxy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5955mxy.wav">Ma Xiaoyuan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  182. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5955ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5955ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5955mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5955mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td></tr>
  183. </table>
  184. </div>
  185. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10183" />
  186. <span class="english">deep-fried noodles in thick soy sauce</span><span class="comments">&nbsp; (chopped meat with the sauce inside)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">珞 슈 충</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zha2 jiang4 mian4</span></p>
  187. <table class="speech_samples">
  188. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10183lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10183lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10183hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10183hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10183jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10183jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10183clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10183clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10183lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10183lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10183lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10183lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  189. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10183gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10183gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  190. </table>
  191. </div>
  192. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10187" />
  193. <span class="english">pork strips and soft fried noodles</span></p><p class="indented"><span class="chinese">흄 介 흡 낫 충</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">rou4si1 ruan3 chao3 mian4</span></p>
  194. <table class="speech_samples">
  195. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10187lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10187lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10187hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10187hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10187jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10187jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10187clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10187clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10187lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10187lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10187lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10187lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  196. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10187gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10187gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  197. </table>
  198. </div>
  199. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  200. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10186" />
  201. <span class="english">plain soup noodles, vegetarian noodles</span></p><p class="indented"><span class="chinese">羹 缺 충</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">su4tang1 mian4</span></p>
  202. <table class="speech_samples">
  203. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10186lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10186lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10186hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10186hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10186jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10186jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10186clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10186clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10186lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10186lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10186lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10186lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  204. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10186gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10186gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  205. </table>
  206. </div>
  207. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10185" />
  208. <span class="english">black mushrooms and pork strips with noodles</span></p><p class="indented"><span class="chinese">窮 뭣 흄 介 충</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xiang1gu1 rou4si1 mian4</span></p>
  209. <table class="speech_samples">
  210. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10185lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10185lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10185hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10185hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10185jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10185jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10185clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10185clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10185lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10185lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10185lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10185lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  211. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10185gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10185gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  212. </table>
  213. </div>
  214. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  215. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9683" />
  216. <span class="english">cooked rice, rice</span><span class="comments">&nbsp; (don't just say mi3 if you want to have it ready to eat!)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">쵠 레</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">mi3fan4</span></p>
  217. <table class="speech_samples">
  218. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9683hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9683hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9683zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9683zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9683jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9683jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9683zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9683zm.wav">Zhao Mo</a></td></tr>
  219. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9b/9683jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9683jd.wav">James</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  220. </table>
  221. </div>
  222. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10182" />
  223. <span class="english">steamed twisted roll</span></p><p class="indented"><span class="chinese">빻 얩</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">hua1juan3</span></p>
  224. <table class="speech_samples">
  225. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10182lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10182lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10182hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10182hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10182jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10182jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10182clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10182clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10182lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10182lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10182lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10182lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  226. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10182gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10182gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  227. </table>
  228. </div>
  229. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  230. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10184" />
  231. <span class="english">shrimp dumpling</span><span class="comments">&nbsp; (seafood - mostly shrimp, may have pork and various vegetables)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">힛 銶 彊 승</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">san1 xian1 shui3jiao3</span></p>
  232. <table class="speech_samples">
  233. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10184lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10184lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10184hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10184hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10184jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10184jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10184clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10184clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10184lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10184lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10184lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10184lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  234. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10184gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10184gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  235. </table>
  236. </div>
  237. <a id="B"></a>
  238. <center>
  239. <hr size="3px" width="30%" />
  240. <br />
  241. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  242. Eggs 뎔
  243. </font></b>
  244. <br/>
  245. <br/>
  246. <hr size="3px" width="30%" />
  247. </center>
  248. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  249. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="2893" />
  250. <span class="english">scrambled eggs</span></p><p class="indented"><span class="chinese">낫 샷 뎔</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">chao3ji1dan4</span></p>
  251. <table class="speech_samples">
  252. <tr><td><a href="../../Language/Sound2a/2893zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2a/2893zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound2b/2893lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2b/2893lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound2c/2893lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2c/2893lyw.wav">Liu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound2d/2893ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound2d/2893ch.wav">Cao Hui</a></td></tr>
  253. <tr><td><a href="../../Language/Sounde2a/2893js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2a/2893js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde2b/2893st.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde2b/2893st.wav">Seth</a></td><td></td><td></td></tr>
  254. </table>
  255. </div>
  256. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6097" />
  257. <span class="english">scrambled eggs and tomato</span></p><p class="indented"><span class="chinese">鮫 븐 恪 낫 샷 뎔</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xi1hong2shi4 chao3ji1dan4</span></p>
  258. <table class="speech_samples">
  259. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6097zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6097zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6097lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6097lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6097lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6097lyw.wav">Liu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6097ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6097ch.wav">Cao Hui</a></td></tr>
  260. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6097ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6097ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6097mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6097mj.wav">Mike</a></td><td></td><td></td></tr>
  261. </table>
  262. </div>
  263. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="3290" />
  264. <span class="english">fried egg(s)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">쇔 샷 뎔</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jian1ji1dan4</span></p>
  265. <table class="speech_samples">
  266. <tr><td><a href="../../Language/Sound3a/3290zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3a/3290zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound3b/3290lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3b/3290lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound3c/3290hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3c/3290hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound3d/3290llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3d/3290llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound3e/3290jin.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3e/3290jin.wav">Wang Jin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  267. <tr><td><a href="../../Language/Sounde3a/3290st.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3a/3290st.wav">Seth</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3b/3290js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3b/3290js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3c/3290au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3c/3290au.wav">Austin</a></td><td></td></tr>
  268. </table>
  269. </div>
  270. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  271. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4138" />
  272. <span class="english">boiled egg</span></p><p class="indented"><span class="chinese">賴 샷 뎔</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhu3ji1dan4</span></p>
  273. <table class="speech_samples">
  274. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4138ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4138ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4138lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4138lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4138sj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4138sj.wav">Song Jia</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4138lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4138lei.wav">Zheng Lei</a></td></tr>
  275. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4138jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4138jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4138ss.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4138ss.wav">Shawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4138sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4138sq.wav">StevenQ</a></td><td></td></tr>
  276. </table>
  277. </div>
  278. <a id="C"></a>
  279. <center>
  280. <hr size="3px" width="30%" />
  281. <br />
  282. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  283. Soup 缺
  284. </font></b>
  285. <br/>
  286. <br/>
  287. <hr size="3px" width="30%" />
  288. </center>
  289. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  290. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10172" />
  291. <span class="english">chicken soup</span><span class="comments">&nbsp; (made with a guinea hen or capon - considered very healthy, and medicinal)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">魁 샷 缺</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">wu1ji1 tang1</span></p>
  292. <table class="speech_samples">
  293. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10172lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10172lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10172hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10172hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10172jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10172jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10172clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10172clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10172lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10172lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10172lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10172lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  294. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10172gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10172gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  295. </table>
  296. </div>
  297. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10163" />
  298. <span class="english">corn chowder</span></p><p class="indented"><span class="chinese">圖 쵠 뫼</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">yu4mi3 geng1</span></p>
  299. <table class="speech_samples">
  300. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10163lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10163lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10163hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10163hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10163jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10163jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10163clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10163clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10163lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10163lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10163lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10163lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  301. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10163gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10163gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  302. </table>
  303. </div>
  304. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  305. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10167" />
  306. <span class="english">laver soup</span><span class="comments">&nbsp; (a type of seaweed, bitter)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">凜 꽉 缺</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zi3cai4 tang1</span></p>
  307. <table class="speech_samples">
  308. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10167lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10167lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10167hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10167hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10167jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10167jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10167clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10167clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10167lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10167lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  309. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10167gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10167gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  310. </table>
  311. </div>
  312. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5362" />
  313. <span class="english">potato soup</span></p><p class="indented"><span class="chinese">皐 떴 缺</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">tu3dou4tang1</span></p>
  314. <table class="speech_samples">
  315. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5362lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5362lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5362zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5362zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5362ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5362ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5362hy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5362hy.wav">Hou Ying</a></td></tr>
  316. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5362th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5362th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5362kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5362kh.wav">Karen</a></td><td></td><td></td></tr>
  317. </table>
  318. </div>
  319. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  320. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10162" />
  321. <span class="english">seafood soup</span><span class="comments">&nbsp; (literally -- three seafood soup - mostly shrimp)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">힛 銶 缺</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">san1xian1 tang1</span></p>
  322. <table class="speech_samples">
  323. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10162lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10162lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10162hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10162hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10162jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10162jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10162clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10162clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10162lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10162lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10162lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10162lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  324. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10162gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10162gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  325. </table>
  326. </div>
  327. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5732" />
  328. <span class="english">hot and sour soup</span></p><p class="indented"><span class="chinese">擧 윤 缺</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">suan1la4 tang1</span></p>
  329. <table class="speech_samples">
  330. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5732lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5732lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5732lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5732lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5732llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5732llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5732mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5732mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5732wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5732wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  331. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5732di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5732di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5e/5732cs.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5e/5732cs.wav">Crystal</a></td><td></td><td></td></tr>
  332. </table>
  333. </div>
  334. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10165" />
  335. <span class="english">pork balls and winter squash in soup</span><span class="comments">&nbsp; (the meat balls are plain, no vegetables, otherwise they would fall apart in the soup)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">땝 믿 滑 綾 缺</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">dong1gua1wan2zi tang1</span></p>
  336. <table class="speech_samples">
  337. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10165lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10165lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10165hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10165hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10165jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10165jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10165clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10165clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10165lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10165lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  338. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10165gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10165gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  339. </table>
  340. </div>
  341. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  342. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10171" />
  343. <span class="english">tomato and egg soup</span></p><p class="indented"><span class="chinese">鮫 븐 恪 뎔 缺</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">xi1hong2shi4 dan4 tang1</span></p>
  344. <table class="speech_samples">
  345. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10171lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10171lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10171hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10171hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10171jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10171jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10171clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10171clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10171lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10171lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10171lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10171lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  346. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10171gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10171gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  347. </table>
  348. </div>
  349. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10178" />
  350. <span class="english">turtle soup</span></p><p class="indented"><span class="chinese">솖 戴 缺</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">jia3yu2 tang1</span></p>
  351. <table class="speech_samples">
  352. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10178lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10178lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10178hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10178hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10178jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10178jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10178clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10178clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10178lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10178lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10178lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10178lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  353. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10178gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10178gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  354. </table>
  355. </div>
  356. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  357. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10161" />
  358. <span class="english">vegetable soup</span></p><p class="indented"><span class="chinese">꽉 缺</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">cai4 tang1</span></p>
  359. <table class="speech_samples">
  360. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10161lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10161lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10161hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10161hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10161jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10161jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10161clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10161clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10161lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10161lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10161lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10161lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  361. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10161gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10161gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  362. </table>
  363. </div>
  364. <a id="D"></a>
  365. <center>
  366. <hr size="3px" width="30%" />
  367. <br />
  368. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  369. Sweets 鎌
  370. </font></b>
  371. <br/>
  372. <br/>
  373. <hr size="3px" width="30%" />
  374. </center>
  375. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  376. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10557" />
  377. <span class="english">candied apples</span></p><p class="indented"><span class="chinese">겄 介 틥 벎</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ba2si1ping2guo3</span></p>
  378. <table class="speech_samples">
  379. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10557jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10557jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10557zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10557zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10557llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10557llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10557mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10557mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td></tr>
  380. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10557dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10557dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  381. </table>
  382. </div>
  383. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10556" />
  384. <span class="english">candied bananas</span></p><p class="indented"><span class="chinese">겄 介 窮 슐</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ba2si1xiang1jiao1</span></p>
  385. <table class="speech_samples">
  386. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10556jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10556jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10556zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10556zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10556llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10556llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10556mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10556mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td></tr>
  387. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10556dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10556dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  388. </table>
  389. </div>
  390. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  391. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10558" />
  392. <span class="english">candied pineapple</span></p><p class="indented"><span class="chinese">겄 介 깽 쬡</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ba2si1bo1luo2</span></p>
  393. <table class="speech_samples">
  394. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10558jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10558jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10558zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10558zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10558llf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10558llf.wav">Li Longfei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10558mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10558mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td></tr>
  395. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10558dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10558dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  396. </table>
  397. </div>
  398. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5886" />
  399. <span class="english">candied potatoes</span><span class="comments">&nbsp; (Chinese dish in which potatoes or fruit are caramelized by stir frying in water and sugar -- delicious.)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">겄 介 皐 떴</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ba2si1tu3dou4</span></p>
  400. <table class="speech_samples">
  401. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5886lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5886lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5886lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5886lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5886ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5886ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5886hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5886hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound5f/5886lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5f/5886lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  402. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5b/5886mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5886mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  403. </table>
  404. </div>
  405. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10192" />
  406. <span class="english">eight treasures steamed rice pudding</span><span class="comments">&nbsp; (sweet)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">검 괜 레</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">ba1bao3fan4</span></p>
  407. <table class="speech_samples">
  408. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10192lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10192lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10192hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10192hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10192jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10192jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10192clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10192clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10192lby.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10192lby.wav">Li Boyuan</a></td><td><a href="../../Language/Sound10g/10192lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10g/10192lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  409. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10d/10192gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10192gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  410. </table>
  411. </div>
  412. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a>
  413. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5900" />
  414. <span class="english">sesame peanuts</span></p><p class="indented"><span class="chinese">蓮 쮸 빻 �</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zhi1ma hua1sheng1</span></p>
  415. <table class="speech_samples">
  416. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5900lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5900lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5900lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5900lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5900hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5900hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5900hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5900hjl.wav">Huang Jiali</a></td></tr>
  417. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5b/5900mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5900mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  418. </table>
  419. </div>
  420. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="16706" />
  421. <span class="english">spring roll</span></p><p class="indented"><span class="chinese">뉴 얩</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">chun1juan3</span></p>
  422. <table class="speech_samples">
  423. <tr><td><a href="../../Language/Sound16a/16706df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16a/16706df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound16b/16706zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16b/16706zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td><a href="../../Language/Sound16c/16706tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16c/16706tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound16d/16706lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16d/16706lxz.wav">Li Xinzhou</a></td></tr>
  424. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  425. </table>
  426. </div>
  427. <p><a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a></p>
  428. <input type="hidden" name="option" value="save_data" />
  429. <p></p>
  430. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save1.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save1.src=save_e.src')">
  431. <img border="0" name="save1" src="../../../tingpics/addmarken.gif" alt="" />
  432. </a>
  433. </form>
  434. <hr size="3px" width="30%" />
  435. <br/>
  436. <hr size="3px" width="60%" />
  437. <p>
  438. <font face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif" size="-3">
  439. http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html<br />
  440. Last Update: January 2009<br />
  441. &copy;&nbsp; <a href="../../credits.html#copyright">Marilyn Shea</a> 1999, 2001, 2004, 2008
  442. </font>
  443. </p>
  444. </body>
  445. </html>