douying.html 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  2. "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
  4. <style>
  5. div.nav{
  6. word-wrap:break-word;
  7. }
  8. </style>
  9. <head>
  10. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
  11. <base href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/prepaccordingto/douying.html" />
  12. <link rel="shortcut icon" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/ting.ico" />
  13. <meta name="keywords" content="Chinese, Mandarin, English, study, learn, ESL, Chinese language, listen, computers, database, vocabulary, dictionary" />
  14. <meta name="robots" content="all" />
  15. <meta name="copyright" content="Marilyn Shea" />
  16. <meta name="language" content="English and Simplified Chinese" />
  17. <meta name="Description" content="English prepositions illustrated in English and Chinese. 英语介系词 - 英语常用介词用法与辨析 - Topics in Chinese and English language, spoken by native speakers. Sentences in English and Chinese." />
  18. <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="true" />
  19. <title>English Prepositions 英文介词 -- 听 Ting -- ESL Chinese - English Terms 汉英词典</title>
  20. <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topicsstyle.css" />
  21. <script type="text/javascript">
  22. function preload(imgName, imgSrc) {
  23. if (document.images) {
  24. eval(imgName+' = new Image()')
  25. eval(imgName+'.src = "'+imgSrc+'"')
  26. }
  27. }
  28. preload("douying_e", "../douyingen.jpg");
  29. preload("douying_c", "../douyingch.jpg");
  30. preload("douzhong_e", "../douzhongen.jpg");
  31. preload("douzhong_c", "../douzhongch.jpg");
  32. preload("english_e", "../englishen.jpg");
  33. preload("english_c", "../englishch.jpg");
  34. preload("character_e", "../characteren.jpg");
  35. preload("character_c", "../characterch.jpg");
  36. preload("pinyin_e", "../pinyinen.jpg");
  37. preload("pinyin_c", "../pinyinch.jpg");
  38. preload("sound_e", "../listenen.jpg");
  39. preload("sound_c", "../listench.jpg");
  40. preload("home_e", "../homesmeng.jpg");
  41. preload("home_c", "../homesmch.jpg");
  42. preload("topics_e", "../topicen20blue.jpg");
  43. preload("topics_c", "../topicch20blue.jpg");
  44. preload("save_e", "../../../tingpics/addmarken.gif");
  45. preload("save_c", "../../../tingpics/addmarkedch.gif");
  46. function windowshow() {
  47. save_data= window.open("about:blank", "huaWindow", "scrollbars=yes,menubar=yes,width=640,height=480");
  48. save_data.focus();
  49. }
  50. function go_top() {
  51. temp = self.location.href.split("#");
  52. eval("self.location.href = '" + temp[0] + "#Top'");
  53. }
  54. </script>
  55. </head>
  56. <body>
  57. <a id="top"></a>
  58. <div id="homebutton">
  59. <a href="../../welcome.html" title="Back to front page">
  60. <img src="../../../tingpics/tinggold100.jpg" alt="" border="0" height="108px" width="108px" />
  61. </a>
  62. </div>
  63. <table id="nav">
  64. <tr>
  65. <td>
  66. <center>
  67. <a href="douying.html" onmouseover="eval('douying.src=douying_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douying.src=douying_c.src')">
  68. <img border="0" name="douying" src="../douyingch.jpg" alt="" height="30px" width="150px" /></a>
  69. </center>
  70. </td>
  71. <td>
  72. <a href="../../../cgi-bin/rand_english_review.cgi?f=prepaccordingto" onmouseover="eval('english.src=english_e.src'); return true;" onmouseout="eval('english.src=english_c.src')">
  73. <img border="0" name="english" src="../englishch.jpg" alt="" height="30px" width="120px" />
  74. </a>
  75. </td>
  76. <td>
  77. <a href="../../../cgi-bin/rand_character_review.cgi?f=prepaccordingto" onmouseover="eval('character.src=character_e.src'); return true;" onmouseout="eval('character.src=character_c.src')">
  78. <img border="0" name="character" src="../characterch.jpg" alt="" height="30px" width="145px" />
  79. </a>
  80. </td>
  81. <td>
  82. <a href="../../welcome.html" onmouseover="eval('home.src=home_e.src'); return true;" onmouseout="eval('home.src=home_c.src')">
  83. <img border="0" name="home" src="../homesmch.jpg" alt="" height="30px" width="66px" />
  84. </a>
  85. </td>
  86. <td></td>
  87. </tr>
  88. <tr>
  89. <td>
  90. <center>
  91. <a href="douzhong.html" onmouseover="eval('douzhong.src=douzhong_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douzhong.src=douzhong_c.src')">
  92. <img border="0" name="douzhong" src="../douzhongch.jpg" alt="" height="30px" width="105px" />
  93. </a>
  94. </center>
  95. </td>
  96. <td>
  97. <a href="../../../cgi-bin/rand_pinyin_review.cgi?f=prepaccordingto" onmouseover="eval('pinyin.src=pinyin_e.src'); return true;" onmouseout="eval('pinyin.src=pinyin_c.src')">
  98. <img border="0" name="pinyin" src="../pinyinch.jpg" alt="" height="30px" width="112px" />
  99. </a>
  100. </td>
  101. <td>
  102. <a href="../../../cgi-bin/rand_sound_review.cgi?f=prepaccordingto" onmouseover="eval('sound.src=sound_e.src'); return true;" onmouseout="eval('sound.src=sound_c.src')">
  103. <img border="0" name="sound" src="../listench.jpg" height="30px" alt="" width="107px" />
  104. </a>
  105. </td>
  106. <td>
  107. <a href="../topics.html" onmouseover="eval('topics.src=topics_e.src'); return true;" onmouseout="eval('topics.src=topics_c.src')">
  108. <img border="0" name="topics" src="../topicch20blue.jpg" alt="" height="30px" width="60px" />
  109. </a>
  110. </td>
  111. <td>
  112. <a href="../../search.html">
  113. <img src="../searchglass25.jpg" alt="" border="0" height="25px" width="51px" />
  114. </a>
  115. </td>
  116. </tr>
  117. </table>
  118. <div id="header">
  119. <h1>According to - Preposition 介词</h1>
  120. </div>
  121. <center>
  122. <hr size="3px" width="30%" />
  123. <br />
  124. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  125. <blockqoute>&#160;<a href="../prepabout/douying.html">About </a> &middot;&#160;<a href="../prepabove/douying.html">Above </a> &middot;&#160;<a href="../prepaccordingto/douying.html">According to </a> &middot;&#160;<a href="../prepacross/douying.html">Across </a> &middot;&#160;<a href="../prepafter/douying.html">After </a> &middot;&#160;<a href="../prepagainst/douying.html">Against </a> &middot;&#160;<a href="../prepalong/douying.html">Along </a> &middot;&#160;<a href="../prepalongwith/douying.html">Along with </a> &middot;&#160;<a href="../prepamong/douying.html">Among </a> &middot;&#160;<a href="../preparound/douying.html">Around </a> &middot;&#160;<a href="../prepat/douying.html">At </a> &middot;&#160;<a href="../prepbecauseof/douying.html">Because of </a> &middot;&#160;<a href="../prepbefore/douying.html">Before </a> &middot;&#160;<a href="../prepbehind/douying.html">Behind </a> &middot;&#160;<a href="../prepbelow/douying.html">Below </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeneath/douying.html">Beneath </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesidex/douying.html">Beside </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesides/douying.html">Besides </a> &middot;&#160;<a href="../prepbetween/douying.html">Between </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeyond/douying.html">Beyond </a> &middot;&#160;<a href="../prepbut/douying.html">But </a> &middot;&#160;<a href="../prepby/douying.html">By </a> &middot;&#160;<a href="../prepconcerning/douying.html">Concerning </a> &middot;&#160;<a href="../prepdown/douying.html">Down </a> &middot;&#160;<a href="../prepdueto/douying.html">Due to </a> &middot;&#160;<a href="../prepduring/douying.html">During </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptx/douying.html">Except </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptfor/douying.html">Except for </a> &middot;&#160;<a href="../prepfor/douying.html">For </a> &middot;&#160;<a href="../prepfrom/douying.html">From </a> &middot;&#160;<a href="../prepinx/douying.html">In </a> &middot;&#160;<a href="../prepinside/douying.html">Inside </a> &middot;&#160;<a href="../prepinsteadof/douying.html">Instead of </a> &middot;&#160;<a href="../prepinto/douying.html">Into </a> &middot;&#160;<a href="../preplike/douying.html">Like </a> &middot;&#160;<a href="../prepminus/douying.html">Minus </a> &middot;&#160;<a href="../prepnear/douying.html">Near </a> &middot;&#160;<a href="../prepofx/douying.html">Of </a> &middot;&#160;<a href="../prepoff/douying.html">Off </a> &middot;&#160;<a href="../preponx/douying.html">On </a> &middot;&#160;<a href="../preponto/douying.html">Onto </a> &middot;&#160;<a href="../prepoutside/douying.html">Outside </a> &middot;&#160;<a href="../prepover/douying.html">Over </a> &middot;&#160;<a href="../preppast/douying.html">Past </a> &middot;&#160;<a href="../prepper/douying.html">Per </a> &middot;&#160;<a href="../prepsince/douying.html">Since </a> &middot;&#160;<a href="../prepthan/douying.html">Than </a> &middot;&#160;<a href="../prepthrough/douying.html">Through </a> &middot;&#160;<a href="../preptox/douying.html">To </a> &middot;&#160;<a href="../preptoward/douying.html">Toward </a> &middot;&#160;<a href="../prepunder/douying.html">Under </a> &middot;&#160;<a href="../prepunlike/douying.html">Unlike </a> &middot;&#160;<a href="../prepuntil/douying.html">Until </a> &middot;&#160;<a href="../prepupon/douying.html">Upon </a> &middot;&#160;<a href="../prepupx/douying.html">Up </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithx/douying.html">With </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithin/douying.html">Within </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithout/douying.html">Without </a></blockqoute>
  126. </font></b>
  127. <br/>
  128. <br/>
  129. <hr size="3px" width="30%" />
  130. </center>
  131. <div align="right">
  132. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save.src=save_e.src')">
  133. <img border="0" name="save" alt="" src="../../../tingpics/addmarken.gif" />
  134. </a>
  135. </div>
  136. <form name="myform1" action="../../../php/save_data.php" method="get" target="huaWindow">
  137. <center><span class="english"><a href='#1'>1</a>&#160<a href='#2'>2</a>&#160</center></span><br><hr size="3px" width="30%" /><span class="pinyin">Comment: According to is always a preposition. It is called a complex preposition because it has two words, not because it is difficult or complicated. Common meanings include: 1) in conformity, 2) naming the source of the statement - <em>According to</em> experts, 3) depending on - <em>According to</em> the circumstances, he could be helpful.</span><br><br>
  138. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="16074" />
  139. <span class="english">From each according to his ability, to each according to his work.</span><span class="comments">&nbsp; (principle of socialism -- adjusted Marxian principle to recognize that people don't work when it isn't necessary)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">各 尽 所 能 , 按 劳 分 配</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ge4jin4 suo3neng2, an4lao2 fen1pei4</span></p>
  140. <table class="speech_samples">
  141. <tr><td><a href="../../Language/Sound16a/16074chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16a/16074chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound16b/16074ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16b/16074ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound16c/16074wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16c/16074wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound16d/16074ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16d/16074ayf.wav">An Yufei</a></td><td><a href="../../Language/Sound16e/16074zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16e/16074zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  142. <tr><td><a href="../../Language/Sounde16c/16074sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16c/16074sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16d/16074fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16d/16074fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  143. </table>
  144. </div>
  145. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="16075" />
  146. <span class="english">From each according to his ability, to each according to his need.</span><span class="comments">&nbsp; (principle of communism)</span></p><p class="indented"><span class="chinese">各 尽 所 能 , 按 需 分 配</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ge4jin4 suo3neng2, an4xu1 fen1pei4</span></p>
  147. <table class="speech_samples">
  148. <tr><td><a href="../../Language/Sound16a/16075chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16a/16075chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound16b/16075ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16b/16075ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound16c/16075wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16c/16075wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound16d/16075ayf.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16d/16075ayf.wav">An Yufei</a></td><td><a href="../../Language/Sound16e/16075zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound16e/16075zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  149. <tr><td><a href="../../Language/Sounde16c/16075sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16c/16075sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde16d/16075fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde16d/16075fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  150. </table>
  151. </div>
  152. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="15053" />
  153. <span class="english">According to this agreement you abnegate all claims to the property.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">按 照 这 个 协 议 , 你 放 弃 了 对 财 产 的 所 有 权 利 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">An4zhao4 zhe4ge4 xie2yi4, ni3 fang4qi4le dui4 cai2chan3de suo3you3 quan2li4.</span></p>
  154. <table class="speech_samples">
  155. <tr><td><a href="../../Language/Sound15a/15053df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15a/15053df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound15b/15053cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15b/15053cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound15c/15053lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15c/15053lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound15d/15053lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15d/15053lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound15e/15053gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15e/15053gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound15f/15053wc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound15f/15053wc.wav">Wang Chen</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  156. <tr><td><a href="../../Language/Sounde15b/15053eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15b/15053eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15c/15053mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15c/15053mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde15d/15053len.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde15d/15053len.wav">Lennie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  157. </table>
  158. </div>
  159. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="21146" />
  160. <span class="english">According to this book, the first Soviet satellite, Sputnik, was launched October 4, 1957.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">按 照 这 本 书 , 第 一 颗 苏 联 人 造 卫 星《 Sputnik 》是 一 九 五 七 年 十 月 四 号 发 射 的 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">An4zhao4 zhe4 ben3 shu1, di4yi1 ke1 Su1lian2ren2 zao4 wei4xing1, Sputnik, shi4 yi1jiu3wu3qi1 nian2 shi2 yue4 si4 hao4 fa4she4 de.</span></p>
  161. <table class="speech_samples">
  162. <tr><td><a href="../../Language/Sound21b/21146lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21b/21146lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td><a href="../../Language/Sound21c/21146lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21c/21146lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound21d/21146ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21d/21146ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  163. <tr><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  164. </table>
  165. </div>
  166. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="21145" />
  167. <span class="english">According to the map, we are 5 blocks from the hotel.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">按 照 地 图 , 我 们 到 酒 店 还 要 过 五 条 街 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">An4zhao4 di4tu2, wo3men dao4 jiu3dian4 hai2yao4 guo4 wu3 tiao2 jie1.</span></p>
  168. <table class="speech_samples">
  169. <tr><td><a href="../../Language/Sound21a/21145zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21a/21145zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound21b/21145lsy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21b/21145lsy.wav">Li Shiyan</a></td><td><a href="../../Language/Sound21c/21145lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21c/21145lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound21d/21145ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21d/21145ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  170. <tr><td><a href="../../Language/Sounde21a/21145ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21a/21145ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde21b/21145ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21b/21145ap.wav">Abbie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde21d/21145dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21d/21145dn.wav">Dawn</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  171. </table>
  172. </div>
  173. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">According to &middot; 1</span><a name='1'/> </a>
  174. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13989" />
  175. <span class="english">According to this map, we are lost!</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">根 据 这 张 地 图 , 我 们 迷 路 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Gen1ju4 zhe4 zhang1 di4tu2, wo3men mi2lu4 le.</span></p>
  176. <table class="speech_samples">
  177. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13989chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13989chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13989df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13989df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13989wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13989wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13989lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13989lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13989tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13989tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13f/13989zs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13f/13989zs.wav">Zhuo Shuo</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  178. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13b/13989rd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13989rd.wav">Rick</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13989lin.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13989lin.wav">Lindsay</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13989jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13989jd.wav">James</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  179. </table>
  180. </div>
  181. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13064" />
  182. <span class="english">According to the policy, no guest is allowed to stay in the dorm overnight.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">按 规 定 客 人 不 能 在 宿 舍 过 夜 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">An4 gui1ding4 ke4ren2 bu4 neng2 zai4 su4she4 guo4 ye4.</span></p>
  183. <table class="speech_samples">
  184. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13064chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13064chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13064sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13064sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13064wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13064wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13064gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13064gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13064zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13064zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  185. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13064ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13064ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13064ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13064ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13064co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13064co.wav">Chris</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13064ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13064ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  186. </table>
  187. </div>
  188. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="17871" />
  189. <span class="english">According to the newspaper, the price of milk is going to go up.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">据 报 纸 报 导 , 牛 奶 价 格 将 要 上 涨 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ju4 bao4zhi3 bao4dao3, niu2nai3 jia4ge2 jiang1 yao4 shang4zhang3.</span></p>
  190. <table class="speech_samples">
  191. <tr><td><a href="../../Language/Sound17a/17871chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17a/17871chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound17b/17871df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17b/17871df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound17c/17871zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17c/17871zj.wav">Zhao Jian</a></td><td><a href="../../Language/Sound17d/17871zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17d/17871zm.wav">Zhao Mo</a></td><td><a href="../../Language/Sound17e/17871fr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17e/17871fr.wav">Fen Ran</a></td><td><a href="../../Language/Sound17f/17871lxz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17f/17871lxz.wav">Li Xinzhou</a></td><td><a href="../../Language/Sound17g/17871zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound17g/17871zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td></tr>
  192. <tr><td><a href="../../Language/Sounde17a/17871ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17a/17871ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17b/17871ror.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17b/17871ror.wav">Rory</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17c/17871ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17c/17871ad.wav">Ashley</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17d/17871bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17d/17871bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17e/17871rs.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17e/17871rs.wav">Rachel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde17f/17871cd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde17f/17871cd.wav">Cindy</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  193. </table>
  194. </div>
  195. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13067" />
  196. <span class="english">According to the plan, we must finish the program today.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">按 计 划 我 们 必 须 今 天 完 成 这 个 程 序 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">An4 ji4hua4 wo3men bi4xu1 jin1tian1 wan2cheng2 zhe4 ge4 cheng2xu4.</span></p>
  197. <table class="speech_samples">
  198. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13067chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13067chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13067sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13067sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13067wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13067wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13067gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13067gz.wav">Gu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound13g/13067zzd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13g/13067zzd.wav">Zhang Zhida</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  199. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13067ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13067ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13067ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13067ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13d/13067co.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13d/13067co.wav">Chris</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13e/13067ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13e/13067ken.wav">Ken</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  200. </table>
  201. </div>
  202. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="13689" />
  203. <span class="english">according to the alphabet, alphabetical order</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">按 字 母</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">an4 zi4mu3</span></p>
  204. <table class="speech_samples">
  205. <tr><td><a href="../../Language/Sound13a/13689cao.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13a/13689cao.wav">Cao Lihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound13b/13689tl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13b/13689tl.wav">Tan Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound13c/13689nzt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13c/13689nzt.wav">Na Zitao</a></td><td><a href="../../Language/Sound13d/13689jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13d/13689jj.wav">Zheng Jie</a></td><td><a href="../../Language/Sound13e/13689rs.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound13e/13689rs.wav">Ren Shuang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  206. <tr><td><a href="../../Language/Sounde13a/13689je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13a/13689je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13b/13689jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13b/13689jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde13c/13689ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde13c/13689ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  207. </table>
  208. </div>
  209. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">According to &middot; 2</span><a name='2'/> </a>
  210. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="21719" />
  211. <span class="english">According to the trade protocol between our two companies, you must open an escrow account.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">根 据 我 们 两 个 公 司 的 贸 易 议 定 书 , 你 们 要 先 开 一 个 担 保 账 户 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Gen1ju4 wo3men liang3 ge4 gong1si1 de mao4yi4 yi4ding4shu1, ni3men yao4 xian1 kai1 yi2 ge4 dan1bao3 zhang4hu4.</span></p>
  212. <table class="speech_samples">
  213. <tr><td><a href="../../Language/Sound21a/21719jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21a/21719jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound21b/21719zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21b/21719zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound21c/21719lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21c/21719lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound21d/21719ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21d/21719ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  214. <tr><td><a href="../../Language/Sounde21a/21719csh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21a/21719csh.wav">Cashmeira</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  215. </table>
  216. </div>
  217. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="21877" />
  218. <span class="english">According to the terms of the divorce, he got the children.</span><span class="comments">&nbsp; </span></p><p class="indented"><span class="chinese">根 据 离 婚 的 协 议 , 他 有 权 抚 养 孩 子 们 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Gen1ju4 li2hun1 de xie2yi4, ta1 you3 quan2 fu3yang3 hai2zimen.</span></p>
  219. <table class="speech_samples">
  220. <tr><td><a href="../../Language/Sound21a/21877zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21a/21877zj.wav">Zhu Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound21b/21877ryl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21b/21877ryl.wav">Ruan Yilang</a></td><td><a href="../../Language/Sound21c/21877lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21c/21877lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound21d/21877pzl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound21d/21877pzl.wav">Pan Zilong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  221. <tr><td><a href="../../Language/Sounde21b/21877ky.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde21b/21877ky.wav">Kaylee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  222. </table>
  223. </div>
  224. <p><a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a></p>
  225. <input type="hidden" name="option" value="save_data" />
  226. <p></p>
  227. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save1.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save1.src=save_e.src')">
  228. <img border="0" name="save1" src="../../../tingpics/addmarken.gif" alt="" />
  229. </a>
  230. </form>
  231. <hr size="3px" width="30%" />
  232. <br/>
  233. <hr size="3px" width="60%" />
  234. <p>
  235. <font face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif" size="-3">
  236. http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html<br />
  237. Last Update: July 2012<br />
  238. &copy;&nbsp; <a href="../../credits.html#copyright">Marilyn Shea</a> 1999, 2001, 2004, 2008, 2012
  239. </font>
  240. </p>
  241. </body>
  242. </html>