douzhong.html 215 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987
  1. <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
  2. "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
  3. <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
  4. <style>
  5. div.nav{
  6. word-wrap:break-word;
  7. }
  8. </style>
  9. <head>
  10. <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312" />
  11. <base href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/prepat/douzhong.html" />
  12. <link rel="shortcut icon" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/ting.ico" />
  13. <meta name="keywords" content="Chinese, Mandarin, English, study, learn, ESL, Chinese language, listen, computers, database, vocabulary, dictionary" />
  14. <meta name="robots" content="all" />
  15. <meta name="copyright" content="Marilyn Shea" />
  16. <meta name="language" content="English and Simplified Chinese" />
  17. <meta name="Description" content="English prepositions illustrated in English and Chinese. 英语介系词 - 英语常用介词用法与辨析 - Topics in Chinese and English language, spoken by native speakers. Sentences in English and Chinese." />
  18. <meta name="MSSmartTagsPreventParsing" content="true" />
  19. <title>English Prepositions 英文介词 -- 听 Ting -- ESL Chinese - English Terms 汉英词典</title>
  20. <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen, projection" href="http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topicsstyle.css" />
  21. <script type="text/javascript">
  22. function preload(imgName, imgSrc) {
  23. if (document.images) {
  24. eval(imgName+' = new Image()')
  25. eval(imgName+'.src = "'+imgSrc+'"')
  26. }
  27. }
  28. preload("douying_e", "../douyingen.jpg");
  29. preload("douying_c", "../douyingch.jpg");
  30. preload("douzhong_e", "../douzhongen.jpg");
  31. preload("douzhong_c", "../douzhongch.jpg");
  32. preload("english_e", "../englishen.jpg");
  33. preload("english_c", "../englishch.jpg");
  34. preload("character_e", "../characteren.jpg");
  35. preload("character_c", "../characterch.jpg");
  36. preload("pinyin_e", "../pinyinen.jpg");
  37. preload("pinyin_c", "../pinyinch.jpg");
  38. preload("sound_e", "../listenen.jpg");
  39. preload("sound_c", "../listench.jpg");
  40. preload("home_e", "../homesmeng.jpg");
  41. preload("home_c", "../homesmch.jpg");
  42. preload("topics_e", "../topicen20blue.jpg");
  43. preload("topics_c", "../topicch20blue.jpg");
  44. preload("save_e", "../../../tingpics/addmarken.gif");
  45. preload("save_c", "../../../tingpics/addmarkedch.gif");
  46. function windowshow() {
  47. save_data= window.open("about:blank", "huaWindow", "scrollbars=yes,menubar=yes,width=640,height=480");
  48. save_data.focus();
  49. }
  50. function go_top() {
  51. temp = self.location.href.split("#");
  52. eval("self.location.href = '" + temp[0] + "#Top'");
  53. }
  54. </script>
  55. </head>
  56. <body>
  57. <a id="top"></a>
  58. <div id="homebutton">
  59. <a href="../../welcome.html" title="Back to front page">
  60. <img src="../../../tingpics/tinggold100.jpg" alt="" border="0" height="108px" width="108px" />
  61. </a>
  62. </div>
  63. <table id="nav">
  64. <tr>
  65. <td>
  66. <center>
  67. <a href="douying.html" onmouseover="eval('douying.src=douying_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douying.src=douying_c.src')">
  68. <img border="0" name="douying" src="../douyingch.jpg" alt="" height="30px" width="150px" /></a>
  69. </center>
  70. </td>
  71. <td>
  72. <a href="../../../cgi-bin/rand_english_review.cgi?f=prepat" onmouseover="eval('english.src=english_e.src'); return true;" onmouseout="eval('english.src=english_c.src')">
  73. <img border="0" name="english" src="../englishch.jpg" alt="" height="30px" width="120px" />
  74. </a>
  75. </td>
  76. <td>
  77. <a href="../../../cgi-bin/rand_character_review.cgi?f=prepat" onmouseover="eval('character.src=character_e.src'); return true;" onmouseout="eval('character.src=character_c.src')">
  78. <img border="0" name="character" src="../characterch.jpg" alt="" height="30px" width="145px" />
  79. </a>
  80. </td>
  81. <td>
  82. <a href="../../welcome.html" onmouseover="eval('home.src=home_e.src'); return true;" onmouseout="eval('home.src=home_c.src')">
  83. <img border="0" name="home" src="../homesmch.jpg" alt="" height="30px" width="66px" />
  84. </a>
  85. </td>
  86. <td></td>
  87. </tr>
  88. <tr>
  89. <td>
  90. <center>
  91. <a href="douzhong.html" onmouseover="eval('douzhong.src=douzhong_e.src'); return true;" onmouseout="eval('douzhong.src=douzhong_c.src')">
  92. <img border="0" name="douzhong" src="../douzhongch.jpg" alt="" height="30px" width="105px" />
  93. </a>
  94. </center>
  95. </td>
  96. <td>
  97. <a href="../../../cgi-bin/rand_pinyin_review.cgi?f=prepat" onmouseover="eval('pinyin.src=pinyin_e.src'); return true;" onmouseout="eval('pinyin.src=pinyin_c.src')">
  98. <img border="0" name="pinyin" src="../pinyinch.jpg" alt="" height="30px" width="112px" />
  99. </a>
  100. </td>
  101. <td>
  102. <a href="../../../cgi-bin/rand_sound_review.cgi?f=prepat" onmouseover="eval('sound.src=sound_e.src'); return true;" onmouseout="eval('sound.src=sound_c.src')">
  103. <img border="0" name="sound" src="../listench.jpg" height="30px" alt="" width="107px" />
  104. </a>
  105. </td>
  106. <td>
  107. <a href="../topics.html" onmouseover="eval('topics.src=topics_e.src'); return true;" onmouseout="eval('topics.src=topics_c.src')">
  108. <img border="0" name="topics" src="../topicch20blue.jpg" alt="" height="30px" width="60px" />
  109. </a>
  110. </td>
  111. <td>
  112. <a href="../../search.html">
  113. <img src="../searchglass25.jpg" alt="" border="0" height="25px" width="51px" />
  114. </a>
  115. </td>
  116. </tr>
  117. </table>
  118. <div id="header">
  119. <h1>At - Preposition 介词</h1>
  120. </div>
  121. <center>
  122. <hr size="3px" width="30%" />
  123. <br />
  124. <b><font size="+1" face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif">
  125. <blockqoute>&#160;<a href="../prepabout/douying.html">About </a> &middot;&#160;<a href="../prepabove/douying.html">Above </a> &middot;&#160;<a href="../prepaccordingto/douying.html">According to </a> &middot;&#160;<a href="../prepacross/douying.html">Across </a> &middot;&#160;<a href="../prepafter/douying.html">After </a> &middot;&#160;<a href="../prepagainst/douying.html">Against </a> &middot;&#160;<a href="../prepalong/douying.html">Along </a> &middot;&#160;<a href="../prepalongwith/douying.html">Along with </a> &middot;&#160;<a href="../prepamong/douying.html">Among </a> &middot;&#160;<a href="../preparound/douying.html">Around </a> &middot;&#160;<a href="../prepat/douying.html">At </a> &middot;&#160;<a href="../prepbecauseof/douying.html">Because of </a> &middot;&#160;<a href="../prepbefore/douying.html">Before </a> &middot;&#160;<a href="../prepbehind/douying.html">Behind </a> &middot;&#160;<a href="../prepbelow/douying.html">Below </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeneath/douying.html">Beneath </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesidex/douying.html">Beside </a> &middot;&#160;<a href="../prepbesides/douying.html">Besides </a> &middot;&#160;<a href="../prepbetween/douying.html">Between </a> &middot;&#160;<a href="../prepbeyond/douying.html">Beyond </a> &middot;&#160;<a href="../prepbut/douying.html">But </a> &middot;&#160;<a href="../prepby/douying.html">By </a> &middot;&#160;<a href="../prepconcerning/douying.html">Concerning </a> &middot;&#160;<a href="../prepdown/douying.html">Down </a> &middot;&#160;<a href="../prepdueto/douying.html">Due to </a> &middot;&#160;<a href="../prepduring/douying.html">During </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptx/douying.html">Except </a> &middot;&#160;<a href="../prepexceptfor/douying.html">Except for </a> &middot;&#160;<a href="../prepfor/douying.html">For </a> &middot;&#160;<a href="../prepfrom/douying.html">From </a> &middot;&#160;<a href="../prepinx/douying.html">In </a> &middot;&#160;<a href="../prepinside/douying.html">Inside </a> &middot;&#160;<a href="../prepinsteadof/douying.html">Instead of </a> &middot;&#160;<a href="../prepinto/douying.html">Into </a> &middot;&#160;<a href="../preplike/douying.html">Like </a> &middot;&#160;<a href="../prepminus/douying.html">Minus </a> &middot;&#160;<a href="../prepnear/douying.html">Near </a> &middot;&#160;<a href="../prepofx/douying.html">Of </a> &middot;&#160;<a href="../prepoff/douying.html">Off </a> &middot;&#160;<a href="../preponx/douying.html">On </a> &middot;&#160;<a href="../preponto/douying.html">Onto </a> &middot;&#160;<a href="../prepoutside/douying.html">Outside </a> &middot;&#160;<a href="../prepover/douying.html">Over </a> &middot;&#160;<a href="../preppast/douying.html">Past </a> &middot;&#160;<a href="../prepper/douying.html">Per </a> &middot;&#160;<a href="../prepsince/douying.html">Since </a> &middot;&#160;<a href="../prepthan/douying.html">Than </a> &middot;&#160;<a href="../prepthrough/douying.html">Through </a> &middot;&#160;<a href="../preptox/douying.html">To </a> &middot;&#160;<a href="../preptoward/douying.html">Toward </a> &middot;&#160;<a href="../prepunder/douying.html">Under </a> &middot;&#160;<a href="../prepunlike/douying.html">Unlike </a> &middot;&#160;<a href="../prepuntil/douying.html">Until </a> &middot;&#160;<a href="../prepupon/douying.html">Upon </a> &middot;&#160;<a href="../prepupx/douying.html">Up </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithx/douying.html">With </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithin/douying.html">Within </a> &middot;&#160;<a href="../prepwithout/douying.html">Without </a></blockqoute>
  126. </font></b>
  127. <br/>
  128. <br/>
  129. <hr size="3px" width="30%" />
  130. </center>
  131. <div align="right">
  132. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save.src=save_e.src')">
  133. <img border="0" name="save" alt="" src="../../../tingpics/addmarken.gif" />
  134. </a>
  135. </div>
  136. <form name="myform1" action="../../../php/save_data.php" method="get" target="huaWindow">
  137. <center><span class="english"><a href='#1'>1</a>&#160<a href='#2'>2</a>&#160<a href='#3'>3</a>&#160<a href='#4'>4</a>&#160<a href='#5'>5</a>&#160<a href='#6'>6</a>&#160<a href='#7'>7</a>&#160<a href='#8'>8</a>&#160<a href='#9'>9</a>&#160<a href='#10'>10</a>&#160<a href='#11'>11</a>&#160<a href='#12'>12</a>&#160<a href='#13'>13</a>&#160<a href='#14'>14</a>&#160<a href='#15'>15</a>&#160<a href='#16'>16</a>&#160<a href='#17'>17</a>&#160<a href='#18'>18</a>&#160<a href='#19'>19</a>&#160<a href='#20'>20</a>&#160<a href='#21'>21</a>&#160<a href='#22'>22</a>&#160</center></span><br><hr size="3px" width="30%" /><span class="pinyin">Comment: At has many meanings and can be confused with several prepositions. The most common errors are to confuse idiomatic uses of <em>at</em>, <em>by</em> and <em>in</em>. We can say: "I'm going to stop <em>at</em> the store on my way home.", but we can't say "I am going to stop <em>in</em> the store on my way home." The first sentence means an intermediate stop, the second one would mean you would stay in the store. But, we can say: "I am going to stop <em>in</em> to see you on my way home." In that case, you are saying that you will be going into their apartment to make a visit. The best way to learn the idiom is to read lots of sentences, but here are some definitions as guidelines: 1) in, near, location definition; 2) goal or direction; 3) to define an activity "at work"; 4) a state or condition "at his best"; 5) to indicate the cause, method, or manner of the action - "He jumped at the sound" - means that he jumped because of the sound, not that he jumped toward the sound. 6) to indicate a particular time or age; 7) to indicate a degree or ranking - at 30 degrees, at first.</span>
  138. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10925" /><span class="chinese">我 爸 爸 在 IBM 做 计 算 机 编 程 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 ba4ba zai4 Aibi4m zuo4 ji4suan4ji1 bian1cheng2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">My father works at IBM as a computer programmer.</span></p><p class="indented"><span>(IBM 是 他 的 雇 主 , 但 是 没 有 指 明 一 个 具 体 的 地 方 , IBM 有 很 多 个 办 公 楼 。)</span></p>
  139. <table class="speech_samples">
  140. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10925ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10925ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10925jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10925jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10925zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10925zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10925zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10925zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10925zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10925zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10925lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10925lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  141. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10925jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10925jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10925al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10925al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  142. </table>
  143. </div>
  144. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10933" /><span class="chinese">他 正 站 在 窗 户 边 上 看 外 面 的 鸟 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 zheng4 zhan4 zai4 chuang1hu bian1shang kan4 wai4mian de niao3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He was standing at the window watching the birds outside.</span></p><p class="indented"><span>( 具 体 的 位 置 , “at” 暗 示 通 过 窗 户 向 外 看 。)</span></p>
  145. <table class="speech_samples">
  146. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10933jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10933jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10933am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10933am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10933hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10933hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10933jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10933jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  147. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10933jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10933jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10933al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10933al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  148. </table>
  149. </div>
  150. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11485" /><span class="chinese">看 上 面 的 表 并 比 较 两 个 公 司 的 统 计 数 据 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Kan4 shang4 mian4 de biao3 bing4 bi3jiao3 liang3 ge4 gong1si1 de tong3ji4 shu4ju4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Look at the table shown above and compare the statistics for the two companies.</span></p><p class="indented"><span>( above( 副 词 ) = 前 面 写 的 那 些 资 料 )</span></p>
  151. <table class="speech_samples">
  152. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11485ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11485ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11485lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11485lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11485sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11485sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11485wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11485wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11485jji.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11485jji.wav">Ji Xiaozhe</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  153. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11485dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11485dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11485ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11485ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  154. </table>
  155. </div>
  156. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11045" /><span class="chinese">只 要 你 不 停 地 做 下 去 , 你 明 天 一 定 能 做 完 这 些 活 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhi3yao4 ni3 bu4 ting2 de zuo4xia4qu4, ni3 ming2tian1 yi2ding4 neng2 zuo4wan2 zhe4 xie1 huo2r.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">If you'll only keep at it, you'll finish all that work by tomorrow.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  157. <table class="speech_samples">
  158. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11045jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11045jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11045am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11045am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11045cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11045cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11045gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11045gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11045wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11045wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  159. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11045dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11045dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11045sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11045sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11045bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11045bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  160. </table>
  161. </div>
  162. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7587" /><span class="chinese">明 天 早 上 七 点 还 有 一 趟 车 去 天 津 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ming2tian1 zao3shang qi1 dian3 hai2 you3 yi2 tang4 che1 qu4 Tian1jin1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Tomorrow morning at 7 o'clock we'll again have a scheduled bus to Tianjin.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  163. <table class="speech_samples">
  164. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7587fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7587fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7587wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7587wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7587cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7587cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7587ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7587ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  165. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7587kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7587kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7587ab.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7587ab.wav">Allen</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  166. </table>
  167. </div>
  168. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 1</span><a name='1'/> </a>
  169. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11214" /><span class="chinese">因 为 冰 箱 有 凹 痕 , 我 用 成 本 价 就 买 了 它 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yin1wei2 bing1xiang1 you3 ao1hen2, wo3 yong4 cheng2ben3jia4 jiu4 mai3le ta1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Because the refrigerator was dented, I got it at cost.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  170. <table class="speech_samples">
  171. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11214jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11214jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11214am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11214am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11214hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11214hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11214clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11214clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11214ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11214ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11f/11214lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11f/11214lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  172. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11214ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11214ad.wav">Ashley</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11214jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11214jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11214ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11214ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11214nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11214nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  173. </table>
  174. </div>
  175. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10967" /><span class="chinese">因 为 冰 箱 正 在 削 价 , 我 用 成 本 价 就 买 了 它 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yin1wei2 bing1xiang1 zheng4zai4 xue1jia4, wo3 yong4 cheng2ben3jia4 jiu4 mai3le ta1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Because the refrigerator was being reduced, I bought it at cost.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 指 一 个 具 体 价 格 -- 商 人 为 这 件 商 品 所 付 的 价 钱 。)</span></p>
  176. <table class="speech_samples">
  177. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10967jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10967jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10967am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10967am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10967hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10967hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10967lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10967lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  178. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10967jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10967jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10967al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10967al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  179. </table>
  180. </div>
  181. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8365" /><span class="chinese">警 察 打 了 两 下 门 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jing3cha2 da3 le liang3 xia4 men2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The policeman knocked twice at the door.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  182. <table class="speech_samples">
  183. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8365jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8365jes.wav">Wang Jin</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8365hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8365hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8365ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8365ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8365sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8365sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  184. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8365kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8365kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8365di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8365di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8e/8365sq.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8e/8365sq.wav">StevenQ</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  185. </table>
  186. </div>
  187. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10970" /><span class="chinese">你 向 别 人 大 喊 大 叫 时 , 他 们 不 会 听 你 的 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 xiang4 bie2ren2 da4han3da4jiao4 shi2, ta1men bu2 hui4 ting1 ni3 de.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">When you shout at people, they tend not to listen to you.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 暗 示 声 音 中 的 愤 怒 ; 在 这 种 情 况 下 , 动 词 “ tend” 用 来 讽 刺 的 表 示 这 是 显 然 的 。)</span></p>
  188. <table class="speech_samples">
  189. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10970jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10970jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10970am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10970am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10970hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10970hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10970lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10970lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  190. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10970jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10970jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10970al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10970al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  191. </table>
  192. </div>
  193. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5667" /><span class="chinese">当 时 他 只 有 十 岁 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Dang1shi2 ta1 zhi3 you3 shi2 sui4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He was only ten years-old at that time</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  194. <table class="speech_samples">
  195. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5667wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5667wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5667zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5667zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5667lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5667lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5667sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5667sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5667sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5667sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound5g/5667lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5g/5667lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  196. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5667tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5667tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5667js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5667js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5667au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5667au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5667sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5667sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  197. </table>
  198. </div>
  199. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 2</span><a name='2'/> </a>
  200. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10936" /><span class="chinese">人 都 到 齐 了 , 什 么 时 候 开 始 吃 晚 饭 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ren2 dou1 dao4qi2le, shen2me shi2hou kai1shi3 chi1 wan3fan4?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Everyone's at the table, when's dinner going to be ready?</span></p><p class="indented"><span>( 人 们 坐 在 桌 旁 , 等 待 晚 餐 。)</span></p>
  201. <table class="speech_samples">
  202. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10936jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10936jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10936am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10936am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10936hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10936hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10936jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10936jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  203. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10936jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10936jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10936al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10936al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  204. </table>
  205. </div>
  206. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8063" /><span class="chinese">我 用 不 好 叉 子 和 刀 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 yong4 bu4 hao3 cha1zi he2 dao1zi.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I'm not good at using knives and forks.</span></p><p class="indented"><span>( 我 们 经 常 说 刀 , 叉 和 勺 , 或 刀 和 叉 -- 按 照 这 种 顺 序 。 )</span></p>
  207. <table class="speech_samples">
  208. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8063jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8063jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8063fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8063fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8063wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8063wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8063gu.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8063gu.wav">Gu</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8063hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8063hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound8f/8063bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8f/8063bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  209. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8063kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8063kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8063di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8063di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8063jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8063jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8f/8063fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8f/8063fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  210. </table>
  211. </div>
  212. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10963" /><span class="chinese">你 们 至 少 有 一 个 人 应 留 下 来 打 扫 房 间 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3men zhi4shao3 you3 yi2ge4 ren2 ying1 liu2xia4 lai2 da2sao3 fang2jian1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">At least one of you should clean up this room.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 指 一 个 具 体 的 数 字 。 )</span></p>
  213. <table class="speech_samples">
  214. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10963jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10963jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10963am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10963am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10963hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10963hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10963lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10963lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  215. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10963jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10963jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10963al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10963al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  216. </table>
  217. </div>
  218. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6708" /><span class="chinese">教 练 对 队 员 大 声 喊 叫 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jiao4lian4 dui4 dui4yuan2 da4sheng1 han3jiao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The coach yelled loudly at the players.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  219. <table class="speech_samples">
  220. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6708jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6708jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6708zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6708zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6708ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6708ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6708sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6708sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6708fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6708fq.wav">Feng Kui</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6708sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6708sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  221. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6708ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6708ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6708mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6708mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  222. </table>
  223. </div>
  224. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10916" /><span class="chinese">我 在 饭 馆 等 你 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zai4 fan4guan3 deng3 ni3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I'll meet you at the restaurant.</span></p><p class="indented"><span>( 既 可 以 表 示 在 门 口 等 , 也 可 以 表 示 在 里 面 桌 子 旁 等 -- 取 决 于 各 人 的 习 惯 。)</span></p>
  225. <table class="speech_samples">
  226. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10916ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10916ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10916jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10916jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10916zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10916zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10916zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10916zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10916zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10916zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10916lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10916lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  227. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10916jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10916jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10916al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10916al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  228. </table>
  229. </div>
  230. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 3</span><a name='3'/> </a>
  231. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7621" /><span class="chinese">湖 边 的 风 景 不 错 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hu2 bian1 de feng1jing3 bu2 cuo4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The scenery at the edge of the lake isn't bad.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  232. <table class="speech_samples">
  233. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7621jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7621jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7621lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7621lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7621lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7621lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7621wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7621wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  234. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7621mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7621mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7621kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7621kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7621bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7621bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7621nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7621nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  235. </table>
  236. </div>
  237. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11009" /><span class="chinese">学 期 末 , 每 个 人 都 为 未 完 成 的 功 课 而 疯 狂 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xue2qi1mo4, mei3 ge4 ren2 dou1 wei4 wei4 wan2cheng2 de gong1ke4 er2 feng1kuang2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">At the end of the semester, everyone is going crazy with all the work that is due.</span></p><p class="indented"><span>(“at” -- 最 后 的 几 天 )</span></p>
  238. <table class="speech_samples">
  239. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11009jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11009jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11009am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11009am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11009hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11009hx.wav">Huang Xu</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  240. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/11009jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/11009jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11009al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11009al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  241. </table>
  242. </div>
  243. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6670" /><span class="chinese">狗 听 见 有 人 敲 门 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Gou3 ting1jian4 you3ren2 qiao1men2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The dog heard somebody knocking at the door.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  244. <table class="speech_samples">
  245. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6670jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6670jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6670zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6670zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6670ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6670ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6670sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6670sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6670fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6670fq.wav">Feng Kui</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6670sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6670sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  246. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6670ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6670ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6670mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6670mal.wav">Mal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  247. </table>
  248. </div>
  249. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4977" /><span class="chinese">你 从 路 口 儿 往 左 拐 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 cong2 lu4kou3r wang3 zuo3 guai3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">You turn left at the corner.</span></p><p class="indented"><span>( corner = 转 角 , 英 文 中 不 经 常 说 路 口 ; 十 字 路 口 -- 但 是 你 可 以 用 。 )</span></p>
  250. <table class="speech_samples">
  251. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4977zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4977zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4977lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4977lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4977ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4977ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4977lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4977lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4977hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4977hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4977gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4977gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  252. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4977kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4977kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4977fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4977fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4977sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4977sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4977jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4977jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4977kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4977kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  253. </table>
  254. </div>
  255. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7393" /><span class="chinese">在 第 一 个 拐 角 拐 弯 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 di4 yi1 ge4 guai3jiao3 guai3wan1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Turn at the first corner.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  256. <table class="speech_samples">
  257. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7393ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7393ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7393jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7393jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7393ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7393ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7393wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7393wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7393fq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7393fq.wav">Feng Kui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  258. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7393ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7393ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7393mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7393mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7393kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7393kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7393jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7393jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  259. </table>
  260. </div>
  261. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 4</span><a name='4'/> </a>
  262. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7733" /><span class="chinese">商 店 在 晚 上 关 门 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shang1dian4 zai4 wan3shang guan1men2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The shop's closed at night.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  263. <table class="speech_samples">
  264. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7733zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7733zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7733zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7733zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7733lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7733lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7733wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7733wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  265. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7733mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7733mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7733kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7733kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7733bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7733bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7733nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7733nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  266. </table>
  267. </div>
  268. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7609" /><span class="chinese">我 想 过 马 路 去 看 那 只 猴 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xiang3 guo4ma3lu4 qu4 kan4 na4 zhi1 hou2zi.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I want to cross the street to look at that monkey.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  269. <table class="speech_samples">
  270. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7609zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7609zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7609wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7609wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7609lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7609lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7609sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7609sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  271. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7609mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7609mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7609kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7609kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7609bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7609bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7609nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7609nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  272. </table>
  273. </div>
  274. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10959" /><span class="chinese">王 蒙 蒙 在 海 边 有 一 栋 房 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wang2 Meng2meng2 zai4 hai3 bian1 you3 yi2 dong4 fang2zi.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Wang Mengmeng has a house at the beach.</span></p><p class="indented"><span>( 这 个 房 子 可 以 非 常 靠 近 海 滩 -- 如 果 它 是 on the beach , 外 面 是 沙 子 和 水 。 如 果 它 是 at the beach , 会 有 一 条 路 或 其 它 什 么 东 西 隔 在 房 子 和 海 滩 之 间 。)</span></p>
  275. <table class="speech_samples">
  276. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10959jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10959jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10959am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10959am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10959hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10959hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10959lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10959lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  277. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10959jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10959jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10959al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10959al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  278. </table>
  279. </div>
  280. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5804" /><span class="chinese">孩 子 们 六 岁 上 学 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hai2zimen liu4 sui4 shang4xue2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Children start school at six years of age.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  281. <table class="speech_samples">
  282. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5804jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5804jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5804fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5804fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5804ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5804ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5804wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5804wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5g/5804dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5g/5804dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  283. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5804di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5804di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5804sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5804sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5804mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5804mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  284. </table>
  285. </div>
  286. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5658" /><span class="chinese">我 想 看 看 这 份 画 报 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xiang3 kan4kan zhe4 fen4 hua4bao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I want to have a look at the picture magazine.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  287. <table class="speech_samples">
  288. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5658wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5658wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5658zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5658zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5658lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5658lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5658sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5658sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5658sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5658sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound5g/5658lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5g/5658lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  289. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5658ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5658ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5658au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5658au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5658sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5658sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  290. </table>
  291. </div>
  292. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 5</span><a name='5'/> </a>
  293. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10973" /><span class="chinese">我 喜 欢 向 开 过 的 游 船 挥 手 , 因 为 有 时 游 人 也 会 向 我 回 应 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xi3huan xiang4 kai1guo4de you2chuan2 hui1shou3, yin1wei2 you3shi2 you2ren2 ye3 hui4 xiang4 wo3 hui2ying4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I like to wave at boats as they go by because sometimes the passengers wave back.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 暗 示 你 不 期 望 别 的 船 或 人 向 你 招 手 或 做 出 其 它 的 回 应 。)</span></p>
  294. <table class="speech_samples">
  295. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10973jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10973jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10973am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10973am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10973hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10973hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10973lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10973lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  296. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10973jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10973jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10973al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10973al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  297. </table>
  298. </div>
  299. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4459" /><span class="chinese">宿 舍 见 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Su4she4 jian4!</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">See you at the dormitory!</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  300. <table class="speech_samples">
  301. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4459jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4459jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4459jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4459jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4459hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4459hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4459ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4459ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4459ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4459ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  302. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4459tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4459tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4459js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4459js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4459bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4459bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4459sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4459sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  303. </table>
  304. </div>
  305. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4458" /><span class="chinese">回 家 见 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Hui2jia1 jian4!</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">See you at home!</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  306. <table class="speech_samples">
  307. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4458jes.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4458jes.wav">Jessie Wang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4458jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4458jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4458hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4458hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4458ls.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4458ls.wav">Li Si</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4458ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4458ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  308. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4458tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4458tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4458js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4458js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4458bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4458bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4458sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4458sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  309. </table>
  310. </div>
  311. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9643" /><span class="chinese">在 路 口 叫 我 下 车 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 lu4kou3 jiao4 wo3 xia4 che1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Drop me off at the corner.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  312. <table class="speech_samples">
  313. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9643hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9643hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9643zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9643zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9643jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9643jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9643zm.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9643zm.wav">Zhao Mo</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  314. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9643as.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9643as.wav">April</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9643jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9643jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9643bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9643bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  315. </table>
  316. </div>
  317. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10997" /><span class="chinese">你 必 须 在 市 场 上 有 竞 争 力 。 市 场 上 总 会 有 人 能 以 较 低 的 价 格 提 供 较 好 的 产 品 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 bi4xu1 zai4 shi4chang3shang you3 jing4zheng1li4. Shi4chang3shang zong3 hui4 you3 ren2 neng2 yi3 jiao3di1 de jia4ge2 ti2gong1 jiao3 hao3 de chan3 ping3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">You have to be competitive in the marketplace. There will always be someone who can offer a better product at reduced cost.</span></p><p class="indented"><span>(“in” 表 示 你 在 其 中 -- 缩 写 形 式 “ there'll” 在 这 里 不 能 使 用 , 因 为 后 面 跟 有 “ always” , 发 音 中 有 一 个 “ l” , 使 得 读 起 来 困 难 )</span></p>
  318. <table class="speech_samples">
  319. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10997jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10997jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10997am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10997am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10997hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10997hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10997lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10997lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  320. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10997jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10997jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10997al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10997al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  321. </table>
  322. </div>
  323. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 6</span><a name='6'/> </a>
  324. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4980" /><span class="chinese">六 点 钟 我 在 你 家 接 你 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Liu4 dian3 zhong1 wo3 zai4 ni3 jia1 jie1 ni3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I'll pick you up at your house at six o'clock.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  325. <table class="speech_samples">
  326. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4980zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4980zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4980lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4980lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4980ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4980ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4980lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4980lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4980hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4980hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4980gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4980gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  327. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4980kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4980kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4980fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4980fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4980sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4980sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4980jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4980jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4e/4980kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4e/4980kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  328. </table>
  329. </div>
  330. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6303" /><span class="chinese">我 六 点 来 接 你 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 liu4 dian3 lai2 jie1 ni3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I'll pick you up at six o'clock.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  331. <table class="speech_samples">
  332. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6303fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6303fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6303cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6303cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6303lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6303lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6303ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6303ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6303sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6303sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  333. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6303di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6303di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6303je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6303je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6303cp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6303cp.wav">CeCelia</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6303bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6303bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  334. </table>
  335. </div>
  336. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10946" /><span class="chinese">街 角 那 家 饭 馆 的 饺 子 棒 极 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jie1jiao3 na4 jia1 fan4guan3de jiao3zi bang4ji2le.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The restaurant at the corner serves great jiaozi.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  337. <table class="speech_samples">
  338. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10946jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10946jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10946am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10946am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10946hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10946hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10946jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10946jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  339. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10946jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10946jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10946al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10946al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  340. </table>
  341. </div>
  342. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10994" /><span class="chinese">警 察 走 过 时 向 婴 儿 笑 了 笑 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jing3cha2 zou3 guo4shi xiang4 ying1er2 xiao4 le xiao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The policeman smiled at the baby as he walked past.</span></p><p class="indented"><span>( 当 和 微 笑 一 起 使 用 时 , “at” 并 不 暗 示 寻 衅 。只 是 表 示 朝 向 或 面 向 某 人 , 通 常 是 注 视 着 别 人 的 眼 睛 -- 眼 神 相 会 。)</span></p>
  343. <table class="speech_samples">
  344. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10994jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10994jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10994am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10994am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10994hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10994hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10994lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10994lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  345. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10994jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10994jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10994al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10994al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  346. </table>
  347. </div>
  348. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11028" /><span class="chinese">隧 道 尽 头 有 光 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Sui4dao4 jin4tou2 you3 guang1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">There's light at the end of the tunnel.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 具 体 的 位 置 。)</span></p>
  349. <table class="speech_samples">
  350. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11028jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11028jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11028am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11028am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11028cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11028cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11028gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11028gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11028wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11028wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  351. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11028dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11028dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11028sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11028sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11028bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11028bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  352. </table>
  353. </div>
  354. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 7</span><a name='7'/> </a>
  355. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11014" /><span class="chinese">比 赛 前 他 非 常 紧 张 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bi3sai4 qian2 ta1 fei1chang2 jin3zhang1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He was very nervous at the beginning of the race.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 是 具 体 时 间 -- 一 旦 比 赛 开 始 , 他 可 能 就 不 紧 张 了 )</span></p>
  356. <table class="speech_samples">
  357. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11014jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11014jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11014am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11014am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11014hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11014hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11014lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11014lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  358. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11014dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11014dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11014sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11014sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11014bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11014bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  359. </table>
  360. </div>
  361. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10953" /><span class="chinese">早 餐 时 我 们 决 定 去 逛 街 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zao3can1shi wo3men jue2ding4 qu4 guang4jie1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">We decided to go shopping at breakfast.</span></p><p class="indented"><span>( 表 示 在 吃 早 饭 时 我 们 进 行 了 交 谈 , 并 且 决 定 去 商 店 。 )</span></p>
  362. <table class="speech_samples">
  363. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10953jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10953jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10953am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10953am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10953hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10953hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10953jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10953jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  364. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10953jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10953jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10953al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10953al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  365. </table>
  366. </div>
  367. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11029" /><span class="chinese">他 正 在 开 会 , 过 会 儿 会 给 你 打 电 话 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 zheng4zai4 kai1hui4, guo4hui4r hui4 gei3 ni3 da3 dian4hua4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He's at a meeting, he'll call you later.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 表 示 他 在 开 会 , 不 在 办 公 室 或 外 出 了 )</span></p>
  368. <table class="speech_samples">
  369. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11029jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11029jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11029am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11029am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11029cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11029cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11029gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11029gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11029wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11029wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  370. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11029dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11029dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11029sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11029sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11029bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11029bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  371. </table>
  372. </div>
  373. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10999" /><span class="chinese">音 乐 会 八 点 开 始 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Yin1yue4hui4 ba1dian3 kai1shi3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The concert begins at 8:00.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 表 示 确 切 )</span></p>
  374. <table class="speech_samples">
  375. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10999jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10999jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10999am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10999am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10999hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10999hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10999lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10999lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  376. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10999jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10999jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10999al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10999al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  377. </table>
  378. </div>
  379. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4822" /><span class="chinese">八 点 开 始 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ba1 dian3 kai1shi3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">It begins at 8 o'clock.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  380. <table class="speech_samples">
  381. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4822zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4822zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4822jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4822jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4822hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4822hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4822zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4822zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4822gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4822gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4822hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4822hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  382. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4822kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4822kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4822fb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4822fb.wav">Fred</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4822sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4822sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4822kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4822kd.wav">Kate</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  383. </table>
  384. </div>
  385. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 8</span><a name='8'/> </a>
  386. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10977" /><span class="chinese">看 那 个 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Kan4 na4ge.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Look at that.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 不 期 望 从 主 语 处 得 到 回 应 。)</span></p>
  387. <table class="speech_samples">
  388. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10977jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10977jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10977am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10977am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10977hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10977hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10977lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10977lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  389. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10977jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10977jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10977al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10977al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  390. </table>
  391. </div>
  392. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10915" /><span class="chinese">吉 姆 在 看 戏 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ji2mu3 zai4 kan4xi4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Jim's at a play.</span></p><p class="indented"><span>( Jim 在 看 。)</span></p>
  393. <table class="speech_samples">
  394. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10915ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10915ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10915jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10915jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10915zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10915zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10915zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10915zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10915zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10915zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10915lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10915lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  395. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10915jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10915jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10915al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10915al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  396. </table>
  397. </div>
  398. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4568" /><span class="chinese">我 在 商 店 买 了 一 瓶 可 口 可 乐 去 公 园 喝 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zai4 shang1dian4 mai3 le yi4 ping2 ke3ko3ke3le4 qu4 gong1yuan2 he1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I bought a bottle of Coca-Cola at the store to drink at the park.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  399. <table class="speech_samples">
  400. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4568lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4568lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4568lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4568lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4568zht.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4568zht.wav">Zheng Haotian</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4568lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4568lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4568lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4568lei.wav">Zheng Lei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4568hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4568hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  401. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4568ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4568ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4568js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4568js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4568bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4568bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4568sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4568sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  402. </table>
  403. </div>
  404. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5901" /><span class="chinese">别 客 气 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bie2 ke4qi4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Make yourself at home. Feel at home.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  405. <table class="speech_samples">
  406. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5901lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5901lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5901lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5901lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5901hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5901hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5901hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5901hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  407. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5b/5901mal.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5901mal.wav">Mal</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5901sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5901sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  408. </table>
  409. </div>
  410. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5269" /><span class="chinese">不 客 气 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">bu2 ke4qi</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Not at all. You're welcome.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  411. <table class="speech_samples">
  412. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5269jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5269jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5269lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5269lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5269hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5269hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5269wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5269wt.wav">WT Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  413. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5269th.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5269th.wav">Tim</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5b/5269sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5b/5269sm.wav">Sarah</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  414. </table>
  415. </div>
  416. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 9</span><a name='9'/> </a>
  417. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="8057" /><span class="chinese">中 国 小 孩 儿 甚 至 在 很 小 的 时 候 就 能 很 好 地 使 用 筷 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhong1guo2 xiao3hai2r shen4zhi4 zai4 hen3 xiao3 de shi2hou jiu4 neng2 hen3 hao3 de shi3yong4 kuai4zi.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Chinese children can use chopsticks very well, even at an early age.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  418. <table class="speech_samples">
  419. <tr><td><a href="../../Language/Sound8a/8057jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8a/8057jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8b/8057wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8b/8057wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound8c/8057wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8c/8057wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound8d/8057gu.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8d/8057gu.wav">Gu</a></td><td><a href="../../Language/Sound8e/8057gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound8e/8057gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  420. <tr><td><a href="../../Language/Sounde8a/8057kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8a/8057kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8b/8057di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8b/8057di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8c/8057jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8c/8057jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde8f/8057fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde8f/8057fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  421. </table>
  422. </div>
  423. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11494" /><span class="chinese">在 边 境 , 海 关 有 一 个 关 卡 栏 , 你 出 示 了 证 件 后 关 卡 会 放 行 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zai4 bian1jing4, hai3guan1 you3 yi2 ge guan1qia3lan2, ni3 chu1shi4 le zheng4jian4 hou4 guan1qia3 hui4 fang4xing2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">At the border, they have a gate across the road, which is raised when you present your papers.</span></p><p class="indented"><span>( across = 阻 断 , 一 个 障 碍 物 )</span></p>
  424. <table class="speech_samples">
  425. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11494ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11494ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11494lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11494lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11494sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11494sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11494wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11494wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11494jji.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11494jji.wav">Ji Xiaozhe</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  426. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11494dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11494dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11494ap.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11494ap.wav">Abbie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  427. </table>
  428. </div>
  429. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10919" /><span class="chinese">他 在 店 里 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 zai4 dian4 li3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He's at the store.</span></p><p class="indented"><span>( 表 示 你 在 家 , 他 在 某 个 商 店 里 -- 或 一 些 商 店 。)</span></p>
  430. <table class="speech_samples">
  431. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10919ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10919ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10919jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10919jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10919zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10919zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10919zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10919zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10919zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10919zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10919lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10919lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  432. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10919jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10919jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10919al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10919al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  433. </table>
  434. </div>
  435. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10878" /><span class="chinese">立 刻 就 去 那 里 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Li4ke4 jiu4 qu4 na4li.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Go there at once.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  436. <table class="speech_samples">
  437. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10878ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10878ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10878jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10878jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10878zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10878zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10878zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10878zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10878zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10878zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10878lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10878lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  438. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10878jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10878jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10878al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10878al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  439. </table>
  440. </div>
  441. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11297" /><span class="chinese">我 们 常 在 午 饭 时 聊 天 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men chang2 zai4 wu3fan4 shi2 liao2tian1r.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">We often chat at lunchtime.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  442. <table class="speech_samples">
  443. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11297jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11297jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11297am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11297am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11297hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11297hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11297clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11297clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11297ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11297ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11f/11297lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11f/11297lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  444. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11297ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11297ad.wav">Ashley</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11297jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11297jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11297ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11297ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11297nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11297nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  445. </table>
  446. </div>
  447. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 10</span><a name='10'/> </a>
  448. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7991" /><span class="chinese">李 思 , 立 即 回 来 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Li3 Si1, li4ji2 hui2lai!</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Li Si, come back at once!</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  449. <table class="speech_samples">
  450. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7991ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7991ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7991cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7991cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7991lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7991lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7991ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7991ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7991sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7991sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  451. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7991kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7991kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7991di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7991di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7991jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7991jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7f/7991fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7f/7991fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  452. </table>
  453. </div>
  454. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7980" /><span class="chinese">男 孩 们 课 后 留 在 学 校 踢 足 球 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Nan2hai2men ke4 hou4 liu2 zai4 xue2xiao4 ti1 zu2qiu2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Boys stay at school after classes to play soccer.</span></p><p class="indented"><span>( 同 样 的 运 动 在 美 国 被 称 为 “ soccer” , 在 英 国 和 世 界 其 他 大 多 数 国 家 被 称 为 “ football” 。 )</span></p>
  455. <table class="speech_samples">
  456. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7980ld.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7980ld.wav">Li Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7980cl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7980cl.wav">Chu Lin</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7980lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7980lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7980ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7980ch.wav">Cao Hui</a></td><td><a href="../../Language/Sound7f/7980sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7f/7980sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  457. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7980kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7980kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7980di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7980di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7980jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7980jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7f/7980fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7f/7980fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  458. </table>
  459. </div>
  460. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="3306" /><span class="chinese">我 们 看 了 三 段 路 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men kan4 le san1 duan4 lu4 le.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">We took a look at three sections of road.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  461. <table class="speech_samples">
  462. <tr><td><a href="../../Language/Sound3a/3306ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3a/3306ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound3b/3306lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3b/3306lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound3c/3306lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3c/3306lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound3d/3306sj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3d/3306sj.wav">Song Jia</a></td><td><a href="../../Language/Sound3e/3306lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound3e/3306lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  463. <tr><td><a href="../../Language/Sounde3a/3306st.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3a/3306st.wav">Seth</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3b/3306js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3b/3306js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde3c/3306au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde3c/3306au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  464. </table>
  465. </div>
  466. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11259" /><span class="chinese">去 昆 明 的 路 上 , 她 去 了 一 趟 大 理 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qu4 Kun1ming2 de lu4shang, ta1 qu4 le yi2 tang4 Da4li3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">On the way to Kunming, she stopped at Dali.</span></p><p class="indented"><span>( 用 “at” 是 因 为 这 是 一 个 小 的 、 具 体 的 地 方 , 并 且 强 调 这 一 站 的 短 暂 )</span></p>
  467. <table class="speech_samples">
  468. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11259jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11259jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11259am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11259am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11259hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11259hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11259clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11259clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  469. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11259ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11259ad.wav">Ashley</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11259jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11259jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11259ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11259ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11259nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11259nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  470. </table>
  471. </div>
  472. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6212" /><span class="chinese">下 一 路 口 向 左 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Xia4 yi2 lu4kou3 xiang4 zuo3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Turn left at the next intersection.</span></p><p class="indented"><span>( 可 能 通 常 说 -- 转 角 而 不 是 十 字 路 口 。 )</span></p>
  473. <table class="speech_samples">
  474. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6212zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6212zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6212jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6212jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6212ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6212ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6212lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6212lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6212hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6212hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6212gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6212gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  475. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6212ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6212ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6212mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6212mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6212tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6212tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6212de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6212de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  476. </table>
  477. </div>
  478. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 11</span><a name='11'/> </a>
  479. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10926" /><span class="chinese">如 果 你 们 在 公 共 汽 车 站 等 我 一 下 , 我 马 上 就 能 和 你 们 一 起 去 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ru2guo3 ni3men zai4 gong1gong4qi4che1zhan4 deng3 wo3 yi2xia4, wo3 ma3shang4 jiu4 neng2 he2 ni3men2 yi4qi3 qu4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">If you'll wait at the bus stop, I'll join you in a minute.</span></p><p class="indented"><span>( 具 体 的 地 方 , 虽 然 没 有 标 明 。)</span></p>
  480. <table class="speech_samples">
  481. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10926ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10926ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10926jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10926jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10926zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10926zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10926zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10926zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10926zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10926zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10926lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10926lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  482. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10926jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10926jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10926al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10926al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  483. </table>
  484. </div>
  485. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10913" /><span class="chinese">他 目 睹 了 一 次 事 故。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 mu4du3le yi2 ci4 shi4gu4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He was at an accident.</span></p><p class="indented"><span>( 他 看 见 事 故 发 生 在 别 人 身 上 。)</span></p>
  486. <table class="speech_samples">
  487. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10913ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10913ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10913jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10913jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10913zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10913zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10913zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10913zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10913zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10913zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10913lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10913lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  488. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10913jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10913jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10913al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10913al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  489. </table>
  490. </div>
  491. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10950" /><span class="chinese">看 ! 那 么 大 的 镜 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Kan4! Na4me da4de jing4zi.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Look at that mirror. It's huge!</span></p><p class="indented"><span>( 把 它 看 作 一 个 物 体 -- 但 是 别 用 它 -- 这 很 混 乱 , 因 为 “at” 暗 示 使 用 其 它 事 物 。)</span></p>
  492. <table class="speech_samples">
  493. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10950jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10950jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10950fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10950fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10950hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10950hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10950jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10950jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  494. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10950jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10950jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10950al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10950al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  495. </table>
  496. </div>
  497. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="5770" /><span class="chinese">这 位 园 丁 是 种 树 的 能 手 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhe4 wei4 yuan2ding1 shi4 zhong4shu4 de neng2shou3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The gardener's an expert at planting trees.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  498. <table class="speech_samples">
  499. <tr><td><a href="../../Language/Sound5a/5770wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5a/5770wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound5b/5770zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5b/5770zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound5c/5770lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5c/5770lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound5d/5770sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5d/5770sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound5e/5770sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5e/5770sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound5g/5770lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound5g/5770lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  500. <tr><td><a href="../../Language/Sounde5a/5770di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5a/5770di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5c/5770sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5c/5770sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5d/5770mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5d/5770mm.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde5e/5770cs.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde5e/5770cs.wav">Crystal</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  501. </table>
  502. </div>
  503. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6407" /><span class="chinese">你 排 球 打 得 好 吗 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 pai2qiu2 da3 de hao3 ma?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Are you good at volleyball?</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  504. <table class="speech_samples">
  505. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6407yr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6407yr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6407jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6407jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6407lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6407lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6407wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6407wj.wav">Wang Jun</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  506. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6407di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6407di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6407je.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6407je.wav">Jennifer</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6407cp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6407cp.wav">CeCelia</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6407bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6407bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  507. </table>
  508. </div>
  509. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 12</span><a name='12'/> </a>
  510. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10940" /><span class="chinese">电 话 响 时 我 正 坐 在 计 算 机 旁 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Dian4hua4 xiang3 shi2 wo3 zheng4 zuo4 zai4 ji4suan4ji1 pang2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I was sitting at the computer when the phone rang.</span></p><p class="indented"><span>( 暗 示 使 用 它 -- 与 “ at” 窗 户 的 用 法 相 似 。)</span></p>
  511. <table class="speech_samples">
  512. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10940jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10940jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10940am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10940am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10940hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10940hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10940jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10940jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  513. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10940jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10940jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10940al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10940al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  514. </table>
  515. </div>
  516. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10943" /><span class="chinese">我 们 在 动 物 园 入 口 处 碰 头 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men zai4 dong4wu4yuan2 ru4kou3chu4 peng4tou2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Let's meet at the entrance to the zoo.</span></p><p class="indented"><span>( 表 示 不 用 进 到 里 面 , 呆 在 门 口 附 近 。)</span></p>
  517. <table class="speech_samples">
  518. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10943jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10943jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10943am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10943am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10943hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10943hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10943jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10943jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  519. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10943jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10943jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10943al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10943al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  520. </table>
  521. </div>
  522. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="233" /><span class="chinese">你 来 得 真 巧 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 lai2 de2 zhen1 qiao3</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">You came just at the right time.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  523. <table class="speech_samples">
  524. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/233wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/233wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/233zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/233zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/233lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/233lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/233lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/233lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td><a href="../../Language/Sound0e/233sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0e/233sc.wav">Shu Chang</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/233lxc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/233lxc.wav">Liu Xuechun</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  525. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/233kd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/233kd.wav">Kate</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/233bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/233bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/233ds.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/233ds.wav">Scrib</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/233mm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/233mm.wav">Michael</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  526. </table>
  527. </div>
  528. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10931" /><span class="chinese">有 人 在 敲 门 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">You3ren2 zai4 qiao1men2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">There's someone at the door.</span></p><p class="indented"><span>( 他 们 已 经 敲 了 门 , 希 望 你 能 来 开 门 。)</span></p>
  529. <table class="speech_samples">
  530. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10931ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10931ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10931jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10931jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10931zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10931zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10931zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10931zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10931zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10931zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10931lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10931lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  531. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10931jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10931jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10931al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10931al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  532. </table>
  533. </div>
  534. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10979" /><span class="chinese">取 笑 别 人 和 与 别 人 一 起 开 怀 大 笑 有 很 大 区 别 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Qu3xiao4 bie2ren2 he2 yu3 bie2ren2 yi4qi3 kai1huai2 da4xiao4 you3 hen3 da4 qu1bie2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">There's a big difference between laughing at someone and laughing with someone.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 是 拿 他 们 开 心 , “with” 是 讲 笑 话 给 大 家 听 。)</span></p>
  535. <table class="speech_samples">
  536. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10979jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10979jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10979am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10979am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10979hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10979hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10979lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10979lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  537. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10979jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10979jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10979al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10979al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  538. </table>
  539. </div>
  540. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 13</span><a name='13'/> </a>
  541. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10968" /><span class="chinese">别 把 它 扔 给 我 , 太 沉 了 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Bie2 ba3 ta1 reng1 gei3 wo3, tai4 chen2 le.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Don't throw that at me, it's too heavy.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 暗 示 潜 在 的 暴 力 或 愤 怒 -- 扔 一 件 东 西 不 希 望 它 被 接 住 , 而 希 望 它 击 中 什 么 。)</span></p>
  542. <table class="speech_samples">
  543. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10968jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10968jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10968am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10968am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10968hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10968hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10968lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10968lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  544. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10968jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10968jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10968al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10968al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  545. </table>
  546. </div>
  547. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11022" /><span class="chinese">我 晚 上 不 出 去 , 因 为 如 果 那 样 第 二 天 工 作 时 就 会 觉 得 很 累 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 wan3shang bu4 chu1qu4, yin1wei2 ru2guo3 na4yang4 di4er4 tian1 gong1zuo4 shi2 jiu4 hui4 jue2 de hen3 lei4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I don't go out at night because then I'm too tired to work the next day.</span></p><p class="indented"><span>( 我 们 说 “ at” 夜 里 , 但 是 “ in” 晚 上 -- 我 在 夜 里 学 习 或 我 在 晚 上 学 习 。 如 果 说 “ in the night” 是 非 常 诗 意 的 -- 现 在 我 们 说 “ during the night” -- 夜 里 我 听 见 响 声 , 所 以 我 睡 不 着 )</span></p>
  548. <table class="speech_samples">
  549. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11022jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11022jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11022fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11022fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11022hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11022hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11022lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11022lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  550. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11022dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11022dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11022sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11022sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11022bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11022bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  551. </table>
  552. </div>
  553. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11476" /><span class="chinese">她 是 主 管 , 工 作 上 她 是 我 的 上 级 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 shi4 zhu3guan3, gong1zuo4shang ta1 shi4 wo3 de shang4ji2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">As a manager, she's above me at work.</span></p><p class="indented"><span>( above = 表 示 职 务 等 级 ; 高 一 级 的 职 务 )</span></p>
  554. <table class="speech_samples">
  555. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11476ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11476ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11476lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11476lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11476sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11476sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11476wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11476wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11476jji.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11476jji.wav">Ji Xiaozhe</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  556. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11476ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11476ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11476jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11476jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11476gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11476gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  557. </table>
  558. </div>
  559. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10980" /><span class="chinese">事 故 发 生 后 他 们 在 山 崖 下 发 现 了 汽 车 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shi4gu4 fa1sheng1 hou4 ta1men zai4 shan1ya2 xia4 fa1xian4 le qi4che1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">They found the car at the foot of the cliff after the accident.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 暗 示 车 是 从 山 崖 上 调 下 去 的 -- 如 果 不 是 , 你 就 得 说 在 山 崖 底 下 。)</span></p>
  560. <table class="speech_samples">
  561. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10980jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10980jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10980am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10980am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10980hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10980hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10980lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10980lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  562. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10980jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10980jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10980al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10980al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  563. </table>
  564. </div>
  565. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10921" /><span class="chinese">她 现 在 在 学 校 。 我 不 知 道 她 什 么 时 候 回 家 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 xian4zai4 zai4 xue2xiao4. Wo3 bu4 zhi1dao4 ta1 shen2me shi2hou hui2jia1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">She's at school. I don't know when she'll be home.</span></p><p class="indented"><span>( 表 示 她 人 在 学 校 或 校 园 。)</span></p>
  566. <table class="speech_samples">
  567. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10921ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10921ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10921jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10921jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10921zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10921zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10921zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10921zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10921zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10921zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10921lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10921lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  568. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10921jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10921jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10921al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10921al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  569. </table>
  570. </div>
  571. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 14</span><a name='14'/> </a>
  572. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11021" /><span class="chinese">我 喜 欢 晚 上 看 电 视 , 但 是 我 晚 上 经 常 有 事 要 做 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xi3huan wan3shang kan4 dian4shi4, dan4shi4 wo3 wan3shang jing1chang2 you3 shi4 yao4zuo4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I like to watch television in the evening, but I often have work to do at night.</span></p><p class="indented"><span>(“in” 总 是 和 早 晨 , 下 午 一 起 用 -- 包 括 这 一 时 间 -- 不 要 用 “ at” )</span></p>
  573. <table class="speech_samples">
  574. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11021jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11021jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11021am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11021am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11021hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11021hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11021lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11021lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  575. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11021dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11021dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11021sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11021sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11021bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11021bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  576. </table>
  577. </div>
  578. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6585" /><span class="chinese">他 们 在 机 场 给 我 送 行 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1men zai4 ji1chang3 gei3 wo3 song4xing2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">They saw me off at the airport.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  579. <table class="speech_samples">
  580. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6585fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6585fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6585am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6585am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6585wj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6585wj.wav">Wang Jun</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6585ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6585ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  581. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6585kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6585kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6585jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6585jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6585mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6585mw.wav">Maggy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  582. </table>
  583. </div>
  584. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11089" /><span class="chinese">他 在 医 院 探 望 朋 友 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 zai4 yi1yuan4 tan4wang4 yi2 ge4 peng2you.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He's at the hospital visiting a friend.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  585. <table class="speech_samples">
  586. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11089fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11089fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11089chg.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11089chg.wav">Cheng Hong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11089df.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11089df.wav">Du Feng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11089lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11089lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11089gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11089gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  587. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11089dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11089dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11089sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11089sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11089bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11089bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  588. </table>
  589. </div>
  590. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11308" /><span class="chinese">夜 里 很 冷 , 我 需 要 一 床 毯 子 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ye4li3 hen3 leng3, wo3 xu1yao4 yi4 chuang2 tan3zi.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">It's cold at night, I need a blanket.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  591. <table class="speech_samples">
  592. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11308jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11308jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11308am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11308am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11308hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11308hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11308clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11308clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  593. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11308ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11308ad.wav">Ashley</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11308jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11308jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11308ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11308ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11308nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11308nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  594. </table>
  595. </div>
  596. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11032" /><span class="chinese">今 天 下 午 会 上 我 们 将 讨 论 奖 金 的 分 配 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jin1tian1 xia4wu3 hui4shang wo3men jiang1 tao3lun4 jiang3jin1de fen1pei4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">We'll discuss the distribution of bonuses at the meeting this afternoon.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 用 于 描 述 还 没 有 发 生 的 会 议 -- 它 在 时 间 或 空 间 上 有 一 定 的 距 离 )</span></p>
  597. <table class="speech_samples">
  598. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11032jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11032jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11032fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11032fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11032cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11032cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11032gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11032gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  599. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11032dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11032dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11032sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11032sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11032bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11032bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  600. </table>
  601. </div>
  602. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 15</span><a name='15'/> </a>
  603. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7628" /><span class="chinese">军 人 挺 立 在 大 使 馆 的 门 口 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jun1ren2 ting3li4 zai4 da4shi3guan3 de men2kou3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The soldier stood bolt upright at the gate of the embassy.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  604. <table class="speech_samples">
  605. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7628ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7628ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7628lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7628lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7628zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7628zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7628mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7628mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7628clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7628clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  606. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7b/7628mb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7628mb.wav">Michael</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7628kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7628kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7628bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7628bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7e/7628nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7e/7628nk.wav">Nic</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  607. </table>
  608. </div>
  609. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11304" /><span class="chinese">他 同 时 吃 两 块 糖 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 tong2shi2 chi1 liang3 kuai4 tang2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He eats two pieces of candy at the same time.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  610. <table class="speech_samples">
  611. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11304jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11304jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11304am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11304am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11304hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11304hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11304clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11304clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  612. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11304ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11304ad.wav">Ashley</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11304jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11304jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11304ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11304ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11304nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11304nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  613. </table>
  614. </div>
  615. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11305" /><span class="chinese">他 一 下 儿 吃 两 块 糖 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 yi2xia4r chi1 liang3 kuai4 tang2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He eats two pieces of candy at once.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  616. <table class="speech_samples">
  617. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11305jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11305jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11305am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11305am.wav">Liu Xiaoyun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11305hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11305hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11305clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11305clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  618. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11b/11305jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11305jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11305ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11305ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11305nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11305nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  619. </table>
  620. </div>
  621. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10908" /><span class="chinese">我 们 在 图 书 馆 外 见 面 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men zai4 tu2shu1guan3 wai4jian4mian4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I'll meet you at the library.</span></p><p class="indented"><span>( 通 常 表 示 你 们 在 室 外 会 面 。)</span></p>
  622. <table class="speech_samples">
  623. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10908ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10908ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10908jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10908jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10908zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10908zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10908zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10908zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10908zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10908zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10908lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10908lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  624. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10908jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10908jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10908al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10908al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  625. </table>
  626. </div>
  627. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7440" /><span class="chinese">万 一 明 天 下 雨 , 我 们 只 能 呆 在 家 里 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wan4yi1 ming2tian1 xia4yu3, wo3men zhi3neng2 dai1 zai4 jia1 li3.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">If it rains tomorrow, we can only stay at home.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  628. <table class="speech_samples">
  629. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7440zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7440zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7440wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7440wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7440lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7440lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7440sc.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7440sc.wav">Shu Chang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  630. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7440ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7440ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7440mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7440mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7c/7440kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7c/7440kl.wav">Karen Lee</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7d/7440jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7d/7440jp.wav">Jeremy</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  631. </table>
  632. </div>
  633. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 16</span><a name='16'/> </a>
  634. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11016" /><span class="chinese">我 想 利 用 午 餐 时 间 去 买 东 西 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xiang3 li4yong4 wu3can1 shi2jian1 qu4 mai3 dong1xi1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I want to go shopping at lunchtime.</span></p><p class="indented"><span>(“at” -- 具 体 时 间 )</span></p>
  635. <table class="speech_samples">
  636. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11016jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11016jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11016am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11016am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11016hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11016hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11016lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11016lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  637. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11016dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11016dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11016sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11016sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11016bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11016bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  638. </table>
  639. </div>
  640. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11024" /><span class="chinese">我 夜 里 无 法 入 睡 , 我 一 定 是 得 了 失 眠 症 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 ye4li3 wu2fa3 ru4shui4, wo3 yi2ding4 shi4 de2 le shi1mian2zheng4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I can't sleep at night, I must have insomnia.</span></p><p class="indented"><span>( 当 表 示 时 间 时 “ at”最 常 和 夜 里 一 起 用 -- 如 果 表 示 黑 暗 -- 用 “ in” )</span></p>
  641. <table class="speech_samples">
  642. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11024jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11024jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11024am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11024am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11024hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11024hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11024lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11024lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  643. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11024dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11024dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11024sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11024sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11024bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11024bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  644. </table>
  645. </div>
  646. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9784" /><span class="chinese">看 你 的 屏 幕 右 下 角 , 那 有 一 个 闹 钟 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Kan4 ni3de ping2mu4 you4 xia4 jiao3, na4 you3 yi2 ge4 nao4zhong1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Look at the bottom right hand corner of your screen. There's an alarm clock there.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  647. <table class="speech_samples">
  648. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9784wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9784wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9784dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9784dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9784jy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9784jy.wav">Jin Yan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9784gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9784gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9784clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9784clh.wav">Cao Lihua</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9784wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9784wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  649. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9784ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9784ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9784au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9784au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9784nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9784nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  650. </table>
  651. </div>
  652. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9777" /><span class="chinese">插 入 键 在 键 盘 的 右 下 方 。 注 意 在 数 字 锁 定 键 关 闭 的 时 候 才 起 作 用 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cha1ru4jian4 zai4 jian4pan2 de you4 xia4 fang1. Zhu4yi4 zai4 shu4zi4 suo3ding4 jian4 guan1bi4 de shi2hou cai2 qi3 zuo4yong4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">The insert key's at the bottom right side of the keyboard. Make sure that the number lock light's off.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  653. <table class="speech_samples">
  654. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9777wy.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9777wy.wav">Wang Yong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9777fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9777fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9777lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9777lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9777gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9777gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9777clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9777clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  655. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9777ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9777ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9777au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9777au.wav">Austin</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9777nk.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9777nk.wav">Nick</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  656. </table>
  657. </div>
  658. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4426" /><span class="chinese">我 们 不 知 道 湖 的 下 边 是 什 么 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men bu4 zhi1dao4 hu2 de xia4bian shi4 shen2me.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">We don't know what's at the bottom of the lake.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  659. <table class="speech_samples">
  660. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4426zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4426zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4426sjx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4426sjx.wav">Shao Jingxian</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4426lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4426lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4426wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4426wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4426ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4426ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  661. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4426tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4426tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4426js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4426js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4426bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4426bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4426sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4426sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  662. </table>
  663. </div>
  664. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 17</span><a name='17'/> </a>
  665. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="6213" /><span class="chinese">走 到 头 向 右 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zou3 dao4 tou2 xiang4 you4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Turn right at the end of the road.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  666. <table class="speech_samples">
  667. <tr><td><a href="../../Language/Sound6a/6213zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6a/6213zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound6b/6213jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6b/6213jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound6c/6213ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6c/6213ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound6d/6213lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6d/6213lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound6e/6213hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6e/6213hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound6f/6213gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound6f/6213gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  668. <tr><td><a href="../../Language/Sounde6a/6213ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6a/6213ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6b/6213mj.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6b/6213mj.wav">Mike</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6c/6213tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6c/6213tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde6d/6213de.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde6d/6213de.wav">Danielle</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  669. </table>
  670. </div>
  671. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10981" /><span class="chinese">我 一 整 天 都 在 计 算 机 前 , 回 到 家 后 我 又 在 计 算 机 前 工 作 五 个 小 时 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 yi4 zheng3tian1 dou1 zai4 ji4suan4ji1 qian2, hui2 dao4 jia1 hou4 wo3 you4 zai4 ji4suan4ji1 qian2 gong1zuo4 wu3 xiao3shi2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I spend the whole day at the computer, then when I get home, I'm on it for another four or five hours.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 和 “on” 都 暗 示 用 计 算 机 工 作 -- 介 词 的 变 换 是 为 了 变 化 。)</span></p>
  672. <table class="speech_samples">
  673. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10981jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10981jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10981am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10981am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10981hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10981hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10981lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10981lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  674. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10981jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10981jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10981al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10981al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  675. </table>
  676. </div>
  677. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10334" /><span class="chinese">我 八 点 半 醒 的 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 ba1dian3ban4 xing3 de.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I woke up at 8:30.</span></p><p class="indented"><span>[I wake, he wakes, they wake /*woke / I have woken, he has woken, they have woken /*had woken]</span></p>
  678. <table class="speech_samples">
  679. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10334ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10334ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10334dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10334dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10334fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10334fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10334lmk.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10334lmk.wav">Liu Mingke</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  680. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10a/10334dn.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10a/10334dn.wav">Dawn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10b/10334sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10334sd.wav">Stephan</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10334ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10334ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10d/10334ken.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10d/10334ken.wav">Ken</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10e/10334ad.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10e/10334ad.wav">Ashley</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  681. </table>
  682. </div>
  683. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11027" /><span class="chinese">如 果 夜 里 下 雨 了 , 第 二 天 空 气 就 会 很 新 鲜 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ru2guo3 ye4li3 xia4yu3 le, di4er4 tian1 kong1qi4 jiu4 hui4 hen3 xin1xian1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">If it rains at night, the air smells clear the next day.</span></p><p class="indented"><span>( 作 为 时 间 “at”特 指 天 黑 以 后 )</span></p>
  684. <table class="speech_samples">
  685. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11027jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11027jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11027am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11027am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11027cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11027cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11027gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11027gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11027wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11027wx.wav">Wei Xing</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  686. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11027dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11027dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11027sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11027sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11027bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11027bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  687. </table>
  688. </div>
  689. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11392" /><span class="chinese">我 打 高 尔 夫 球 赢 了 他 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 da3 gao1er3fu1qiu2 ying2 le ta1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I beat him at golf.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  690. <table class="speech_samples">
  691. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11392ds.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11392ds.wav">Shao Danni</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11392lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11392lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11392lq.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11392lq.wav">Lin Qing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11392wwj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11392wwj.wav">Wang Wenjing</a></td><td><a href="../../Language/Sound11e/11392jji.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11e/11392jji.wav">Ji Xiaozhe</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  692. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11392ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11392ags.wav">Cricket</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11b/11392jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11b/11392jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11392gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11392gl.wav">Glison</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  693. </table>
  694. </div>
  695. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 18</span><a name='18'/> </a>
  696. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10907" /><span class="chinese">他 在 医 院 工 作。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 zai4 yi1yuan4 gong1zuo4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He's at the hospital.</span></p><p class="indented"><span>( 他 在 那 儿 工 作 但 不 待 在 那 儿 。)</span></p>
  697. <table class="speech_samples">
  698. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10907ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10907ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10907jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10907jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10907zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10907zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10907zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10907zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10907zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10907zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10907lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10907lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  699. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10907jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10907jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10907al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10907al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  700. </table>
  701. </div>
  702. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4986" /><span class="chinese">从 第 二 个 红 绿 灯 向 右 拐</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Cong2 di4er4 ge4 hong2lu~4deng1 xiang4 you4 guai3</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">At the second stoplight, turn to the right.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  703. <table class="speech_samples">
  704. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4986zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4986zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4986lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4986lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4986hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4986hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4986zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4986zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4986gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4986gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4986hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4986hua.wav">Hua</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  705. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4986jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4986jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4986eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4986eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4986kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4986kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  706. </table>
  707. </div>
  708. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10922" /><span class="chinese">看 孩 子 们 玩 总 是 很 有 趣 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Kan4 hai2zimen wan2r zong3shi4 hen3 you3qu4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">It's always fun to watch children at play.</span></p><p class="indented"><span>( 表 示 孩 子 们 正 在 玩 。)</span></p>
  709. <table class="speech_samples">
  710. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10922ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10922ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10922jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10922jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10922zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10922zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10922zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10922zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10922zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10922zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10922lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10922lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  711. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10922jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10922jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10922al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10922al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  712. </table>
  713. </div>
  714. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10911" /><span class="chinese">我 们 在 游 泳 池 见 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men zai4 you2yong3chi2 jian4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I'll see you at the swimming pool.</span></p><p class="indented"><span>( 暗 示 他 们 会 在 建 筑 物 / 门 外 等 你 , 或 在 门 里 但 不 在 水 里 。)</span></p>
  715. <table class="speech_samples">
  716. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10911ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10911ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10911jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10911jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10911zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10911zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10911zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10911zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10911zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10911zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10911lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10911lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  717. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10911jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10911jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10911al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10911al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  718. </table>
  719. </div>
  720. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="179" /><span class="chinese">在</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">zai4</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">to be at (a place), in, at</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  721. <table class="speech_samples">
  722. <tr><td><a href="../../Language/Sound0a/179jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0a/179jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0b/179lz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0b/179lz.wav">Li Zhen</a></td><td><a href="../../Language/Sound0c/179lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0c/179lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound0d/179wx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0d/179wx.wav">Wei Xing</a></td><td><a href="../../Language/Sound0g/179dan.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound0g/179dan.wav">Sun Gang</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  723. <tr><td><a href="../../Language/Sounde0a/179ans.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0a/179ans.wav">Ansel</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0b/179bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0b/179bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0c/179jp.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0c/179jp.wav">Jeremy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde0d/179ags.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde0d/179ags.wav">Cricket</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  724. </table>
  725. </div>
  726. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 19</span><a name='19'/> </a>
  727. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11015" /><span class="chinese">让 我 们 午 饭 时 再 讨 论 它 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Rang4 wo3men wu3fan4shi zai4 tao3lun4 ta1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Let's talk that over again at lunch.</span></p><p class="indented"><span>(“at” -- 具 体 时 间 )</span></p>
  728. <table class="speech_samples">
  729. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11015jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11015jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11015am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11015am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11015hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11015hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11015lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11015lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  730. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11c/11015sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11015sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11015bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11015bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  731. </table>
  732. </div>
  733. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11012" /><span class="chinese">你 在 书 的 最 前 面 能 看 到 出 版 商 的 信 息 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 zai4 shu1 de zui4qian2mian4 neng2 kan4dao4 chu1ban3shang1 de xin4xi1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">You'll find the publisher's information at the beginning of the book.</span></p><p class="indented"><span>(“at” -- 最 开 始 的 几 页 -- 如 果 在 开 始 的 20% 部 分 之 内 , 你 可 以 说 “ in”书 的 开 头 , 或 “ somewhere in”开 头 )</span></p>
  734. <table class="speech_samples">
  735. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11012jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11012jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11012am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11012am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11012hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11012hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound11d/11012lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11d/11012lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  736. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11012dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11012dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11012sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11012sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11012bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11012bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  737. </table>
  738. </div>
  739. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10954" /><span class="chinese">明 天 早 餐 时 见 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ming2tian1 zao3can1shi2 jian4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I'll see you tomorrow at breakfast.</span></p><p class="indented"><span>( 我 们 将 在 早 餐 时 见 面 -- 通 常 表 示 直 接 去 , 进 去 , 坐 在 桌 旁 -- 可 能 不 用 等 我 就 开 始 吃 。)</span></p>
  740. <table class="speech_samples">
  741. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10954jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10954jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10954am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10954am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10954hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10954hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10954jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10954jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  742. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10954jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10954jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10954al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10954al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  743. </table>
  744. </div>
  745. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10956" /><span class="chinese">我 们 8 点 钟 一 起 去 吃 早 餐 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3men ba1 dian3 zhong1 yi4qi3 qu4 chi1 zao3can1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I'll meet you for breakfast at 8.</span></p><p class="indented"><span>( 表 示 你 们 将 在 一 个 地 方 会 面 , 然 后 再 去 另 一 个 地 方 一 起 吃 早 餐 。)</span></p>
  746. <table class="speech_samples">
  747. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10956jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10956jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10956am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10956am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10956hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10956hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10956jj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10956jj.wav">Zheng Jie</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  748. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10956jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10956jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10956al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10956al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  749. </table>
  750. </div>
  751. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="7949" /><span class="chinese">明 天 早 点 儿 到 学 校 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ming2tian1 zao3dian3r dao4 xue2xiao4!</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">Tomorrow arrive at school early!</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  752. <table class="speech_samples">
  753. <tr><td><a href="../../Language/Sound7a/7949ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7a/7949ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound7b/7949lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7b/7949lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound7c/7949zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7c/7949zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound7d/7949mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7d/7949mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound7e/7949clh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound7e/7949clh.wav">Cao Lihua</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  754. <tr><td><a href="../../Language/Sounde7a/7949kh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7a/7949kh.wav">Karen</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7b/7949di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7b/7949di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde7f/7949fu.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde7f/7949fu.wav">Frank</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  755. </table>
  756. </div>
  757. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 20</span><a name='20'/> </a>
  758. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10972" /><span class="chinese">他 向 他 的 朋 友 招 手 来 和 他 一 桌 吃 饭 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 xiang4 ta1 de peng2you zhao1shou3 lai2 he2 ta1 yi4zhuo1 chi1fan4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He waved to his friend to come over and join the group at his table.</span></p><p class="indented"><span>(“to” 暗 示 一 种 相 互 的 行 为 -- 他 的 朋 友 会 见 到 招 手 并 做 出 回 应 。)</span></p>
  759. <table class="speech_samples">
  760. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10972jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10972jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10972am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10972am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10972hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10972hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10972lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10972lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  761. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10972jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10972jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10972al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10972al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  762. </table>
  763. </div>
  764. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10924" /><span class="chinese">我 兄 弟 正 在 上 班 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xiong1di4 zheng4zai4 shang4ban1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">My brother's at work.</span></p><p class="indented"><span>( 他 在 他 工 作 的 所 在 地 -- 可 能 不 是 一 个 确 切 的 地 方 。)</span></p>
  765. <table class="speech_samples">
  766. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10924ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10924ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10924jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10924jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10924zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10924zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10924zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10924zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10924zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10924zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10924lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10924lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  767. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10924jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10924jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10924al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10924al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  768. </table>
  769. </div>
  770. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4429" /><span class="chinese">我 根 本 不 知 道 !</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 gen1ben3 bu4 zhi1dao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I don't know at all.</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  771. <table class="speech_samples">
  772. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4429zn.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4429zn.wav">Zhang Ning</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4429zj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4429zj.wav">Zhang Jing</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4429lqx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4429lqx.wav">Liu Qiuxia</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4429wt.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4429wt.wav">WT Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4429ch.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4429ch.wav">Cao Hui</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  773. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4429tm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4429tm.wav">Terry</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4429js.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4429js.wav">Julie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4429bh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4429bh.wav">Brienne</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4429sd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4429sd.wav">Stephan</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  774. </table>
  775. </div>
  776. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10974" /><span class="chinese">指 着 别 人 很 不 礼 貌 , 但 是 可 以 指 他 们 要 去 的 地 方 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhi3zhe bie2ren2 hen3 bu4 li3mao4, dan4shi4 ke3yi3 zhi3 ta1men yao4 qu4 de di4fang.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">It's impolite to point at people, but it's ok to point to the place they want to go.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 暗 示 寻 衅 或 暴 力 , “to” 是 传 递 信 息 的 , “ point to” 可 以 用 于 地 方 和 人 。)</span></p>
  777. <table class="speech_samples">
  778. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10974jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10974jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10974am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10974am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10974hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10974hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10974lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10974lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  779. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10974jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10974jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10974al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10974al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  780. </table>
  781. </div>
  782. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10978" /><span class="chinese">你 直 盯 盯 地 看 别 人 时 , 让 他 们 很 不 舒 服 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 zhi2ding1ding de kan4 bie2ren2 shi2, rang4 ta1men hen3 bu4 shu1fu.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">When you stare at someone, it makes them uncomfortable.</span></p><p class="indented"><span>(“look at” 某 人 或 某 物 还 可 以 , 但 是 不 要 “ stare at” 他 们 -- 有 侵 略 性 。)</span></p>
  783. <table class="speech_samples">
  784. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10978jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10978jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10978am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10978am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10978hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10978hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10978lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10978lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  785. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10978jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10978jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10978al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10978al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  786. </table>
  787. </div>
  788. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 21</span><a name='21'/> </a>
  789. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10964" /><span class="chinese">至 少 有 五 个 表 儿 需 要 重 填 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Zhi4shao3 you3 wu3 ge4 biao3r xu1yao4 chong2 tian2.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">At least five of these forms need to be redone.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 指 一 个 具 体 的 数 字 。 )</span></p>
  790. <table class="speech_samples">
  791. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10964jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10964jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10964am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10964am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10964hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10964hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10964lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10964lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  792. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10964jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10964jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10964al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10964al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  793. </table>
  794. </div>
  795. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10966" /><span class="chinese">你 至 少 要 给 那 几 项 付 成 本 价 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 zhi4shao3 yao4 gei3 na4 ji3xiang4 fu4 cheng2ben3jia4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">You'll at least have to pay cost for the item.</span></p><p class="indented"><span>(“at least” 指 你 做 的 最 低 限 -- 它 暗 示 你 应 该 做 多 一 些 。)</span></p>
  796. <table class="speech_samples">
  797. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10966jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10966jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10966am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10966am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10966hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10966hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10966lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10966lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  798. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10966jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10966jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10966al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10966al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  799. </table>
  800. </div>
  801. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="9169" /><span class="chinese">他 中 午 有 空 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ta1 zhong1wu3 you3kong4r.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">He's free at noon.</span></p><p class="indented"><span>[I'm, you're, he's, she's, it's, we're, they're / I was, he was, we were, you were, they were /I have been, he has been, they have been /*had been]</span></p>
  802. <table class="speech_samples">
  803. <tr><td><a href="../../Language/Sound9a/9169lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9a/9169lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound9b/9169jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9b/9169jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound9c/9169cpa.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9c/9169cpa.wav">Chu Pingan</a></td><td><a href="../../Language/Sound9d/9169hjl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9d/9169hjl.wav">Huang Jiali</a></td><td><a href="../../Language/Sound9e/9169mz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9e/9169mz.wav">Mi Zhaoxi</a></td><td><a href="../../Language/Sound9f/9169bj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound9f/9169bj.wav">Bai Jing</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  804. <tr><td><a href="../../Language/Sounde9a/9169di.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9a/9169di.wav">Dave</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9b/9169mw.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9b/9169mw.wav">Maggy</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9d/9169bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9d/9169bl.wav">Brian</a></td><td><a href="../../Language/Sounde9e/9169au.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde9e/9169au.wav">Austin</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  805. </table>
  806. </div>
  807. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="12014" /><span class="chinese">今 天 中 午 吃 什 么 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Jin1tian1 zhong1wu3 chi1 shen2me?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">What are we going to eat at noon today?</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  808. <table class="speech_samples">
  809. <tr><td><a href="../../Language/Sound12a/12014dd.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12a/12014dd.wav">Da Di</a></td><td><a href="../../Language/Sound12b/12014fx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12b/12014fx.wav">Feng Xie</a></td><td><a href="../../Language/Sound12c/12014lyr.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12c/12014lyr.wav">Liu Yu Rong</a></td><td><a href="../../Language/Sound12d/12014li.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12d/12014li.wav">Li Chunjiang</a></td><td><a href="../../Language/Sound12e/12014gz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound12e/12014gz.wav">Gu Zheng</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  810. <tr><td><a href="../../Language/Sounde12a/12014ca.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12a/12014ca.wav">Cherie</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12b/12014jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12b/12014jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12c/12014gl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12c/12014gl.wav">Glison</a></td><td><a href="../../Language/Sounde12d/12014dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde12d/12014dh.wav">David</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  811. </table>
  812. </div>
  813. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10929" /><span class="chinese">我 住 在 高 街 62 号 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zhu4 zai4 Gao1jie1 liu4shi2si4hao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I live at 62 High Street.</span></p><p class="indented"><span>( 具 体 的 地 址 。)</span></p>
  814. <table class="speech_samples">
  815. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10929ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10929ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10929jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10929jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10929zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10929zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10929zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10929zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10929zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10929zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10929lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10929lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  816. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10929jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10929jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10929al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10929al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  817. </table>
  818. </div>
  819. <a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a><span class="english">At &middot; 22</span><a name='22'/> </a>
  820. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10927" /><span class="chinese">我 住 在 平 乐 园 路 100 号 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 zhu4 zai4 Ping2le4yuan2 lu4 yi4bai3hao4.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I live at 100 Pingleyuan Road.</span></p><p class="indented"><span>( 具 体 的 地 址 。)</span></p>
  821. <table class="speech_samples">
  822. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10927ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10927ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10927jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10927jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10927zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10927zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10927zl.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10927zl.wav">Zhang Li</a></td><td><a href="../../Language/Sound10e/10927zh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10e/10927zh.wav">Zhao He</a></td><td><a href="../../Language/Sound10f/10927lei.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10f/10927lei.wav">Zheng Lei</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  823. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10c/10927al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10927al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  824. </table>
  825. </div>
  826. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="4998" /><span class="chinese">你 在 大 学 念 什 么 ?</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Ni3 zai4 da4xue2 nian4 shen2me?</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">What are you studying at the University?</span></p><p class="indented"><span></span></p>
  827. <table class="speech_samples">
  828. <tr><td><a href="../../Language/Sound4a/4998zxw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4a/4998zxw.wav">Zhang Xiaowei</a></td><td><a href="../../Language/Sound4b/4998lyz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4b/4998lyz.wav">Li Yu Zheng</a></td><td><a href="../../Language/Sound4c/4998ljz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4c/4998ljz.wav">Liu Jinzhe</a></td><td><a href="../../Language/Sound4d/4998lyw.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4d/4998lyw.wav">Lu Yawen</a></td><td><a href="../../Language/Sound4e/4998hua.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4e/4998hua.wav">Hua</a></td><td><a href="../../Language/Sound4f/4998gmj.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound4f/4998gmj.wav">Gao Mingjiang</a></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  829. <tr><td><a href="../../Language/Sounde4a/4998jg.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4a/4998jg.wav">Josh</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4b/4998ms.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4b/4998ms.wav">Lynn</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4c/4998eb.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4c/4998eb.wav">Eric</a></td><td><a href="../../Language/Sounde4d/4998kl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde4d/4998kl.wav">Karen Lee</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  830. </table>
  831. </div>
  832. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10937" /><span class="chinese">我 喜 欢 坐 在 桌 子 边 学 习 , 但 我 有 时 也 喜 欢 蜷 在 椅 子 上 看 书 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 xi3huan zuo4 zai4 zhuo1zi bian1 xue2xi2, dan4 wo3 you3shi2 ye3 xi3huan quan2 zai4 yi3zishang kan4shu1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">I like to study at the table, but sometimes I like to curl up in the chair to read.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 暗 示 使 用 桌 子 -- 椅 子 拉 近 桌 子 , 书 摊 开 --“ in ” 或 者 书 放 在 膝 盖 上 , 脚 搭 在 椅 子 上 。)</span></p>
  833. <table class="speech_samples">
  834. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10937jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10937jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10937am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10937am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10937hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10937hx.wav">Huang Xu</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  835. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10937jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10937jd.wav">James</a></td><td><a href="../../Language/Sounde10c/10937al.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10c/10937al.wav">Ann</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  836. </table>
  837. </div>
  838. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="10965" /><span class="chinese">申 请 签 证 时 你 最 多 要 填 四 张 表 儿 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Shen1qing3 qian1zheng4 shi2 ni3 zui4duo1 yao4 tian2 si4 zhang1 biao3r.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">At most, you'll have to fill out four forms to apply for a visa.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 指 一 个 具 体 的 数 字 。 )</span></p>
  839. <table class="speech_samples">
  840. <tr><td><a href="../../Language/Sound10a/10965jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10a/10965jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound10b/10965am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10b/10965am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound10c/10965hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10c/10965hx.wav">Huang Xu</a></td><td><a href="../../Language/Sound10d/10965lwh.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound10d/10965lwh.wav">Liu Weihong</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  841. <tr><td><a href="../../Language/Sounde10b/10965jd.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde10b/10965jd.wav">James</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  842. </table>
  843. </div>
  844. <div class="row"><p><input type="checkbox" name="tempInfo[]" value="11011" /><span class="chinese">我 的 房 子 是 这 条 路 的 最 后 一 家 。</span></p><p class="indented"><span class="pinyin">Wo3 de fang2zi shi4 zhe4 tiao2 lu4 de zui4hou4 yi4 jia1.</span><br /></p><p class="indented"><span class="sans_serif">My house is at the end of the road.</span></p><p class="indented"><span>(“at” 表 示 这 做 房 子 是 这 条 路 上 的 最 后 一 座 )</span></p>
  845. <table class="speech_samples">
  846. <tr><td><a href="../../Language/Sound11a/11011jz.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11a/11011jz.wav">Zhang Meng</a></td><td><a href="../../Language/Sound11b/11011am.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11b/11011am.wav">Liu Xiao Yun</a></td><td><a href="../../Language/Sound11c/11011hx.wav"><img src="../tingsmgl.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sound11c/11011hx.wav">Huang Xu</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  847. <tr><td><a href="../../Language/Sounde11a/11011dh.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11a/11011dh.wav">David</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11c/11011sm.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11c/11011sm.wav">Sarah</a></td><td><a href="../../Language/Sounde11d/11011bl.wav"><img src="../tingsmwn.jpg" alt="" /></a><a href="../../Language/Sounde11d/11011bl.wav">Brian</a></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td><td></td></tr>
  848. </table>
  849. </div>
  850. <p><a href="#top" title="Back to top"><img src="../ltblucv.gif" border="0" alt="" width="60px" height="60px" /></a></p>
  851. <input type="hidden" name="option" value="save_data" />
  852. <p></p>
  853. <a href="javascript:windowshow(); document.myform1.submit()" onmouseover="eval('save1.src=save_c.src'); return true;" onmouseout="eval('save1.src=save_e.src')">
  854. <img border="0" name="save1" src="../../../tingpics/addmarken.gif" alt="" />
  855. </a>
  856. </form>
  857. <hr size="3px" width="30%" />
  858. <br/>
  859. <hr size="3px" width="60%" />
  860. <p>
  861. <font face="Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif" size="-3">
  862. http://hua.umf.maine.edu/Chinese/topics/topics.html<br />
  863. Last Update: July 2012<br />
  864. &copy;&nbsp; <a href="../../credits.html#copyright">Marilyn Shea</a> 1999, 2001, 2004, 2008, 2012
  865. </font>
  866. </p>
  867. </body>
  868. </html>