123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <maineedu>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>学 校 旁 边 有 一 所 大 房 子 , 它 有 一 扇 很 漂 亮 的 红 门 。</simplified>
- <traditional>學 校 旁 邊 有 一 所 大 房 子 , 它 有 一 扇 很 漂 亮 的 紅 門 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>xuéxiào pángbian yǒu yì suǒ dà fángzi, tā yǒu yí shàn hěn piàoliang de hóng mén.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>There's a large house, beside the school, with a beautiful red door.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16a/16972lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16b/16972chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16c/16972df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16d/16972li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound16e/16972gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde16b/16972rd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Maggy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde16c/16972mw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Frank</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde16e/16972fu.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>信 还 没 到 , 她 急 疯 了 。</simplified>
- <traditional>信 還 沒 到 , 她 急 瘋 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>xìn hái méi dào, tā jí fēng le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>She was beside herself with worry when the mail didn't come.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13809cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Tan Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13809tl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13809wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13809li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13e/13809rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Na Zita</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13f/13809nzt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13809zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13a/13809as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13809rd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13809ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>学 校 旁 边 有 一 所 大 房 子 。</simplified>
- <traditional>學 校 旁 邊 有 一 所 大 房 子 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>xuéxiào pángbian yǒu yì suǒ dà fángzi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>There's a large house beside the school.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Da Di</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9a/9833dd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9b/9833fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9c/9833zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9d/9833lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9a/9833ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Austin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9b/9833au.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Nick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9d/9833nk.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>一 只 蜘 蛛 爬 过 来 停 在 她 旁 边 , Muffet 小 姐 被 吓 跑 了 。</simplified>
- <traditional>一 只 蜘 蛛 爬 過 來 停 在 她 旁 邊 , Muffet 小 姐 被 嚇 跑 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yì zhī zhīzhū pá guòlái tíng zài tā pángbiān, muffet xiǎojiě bèi xià pǎo le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Along came a spider and sat down beside her, and frightened Miss Muffet away.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Lin Qing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12a/12548lq.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiuting</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12b/12548zxt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12c/12548wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12d/12548li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12g/12548zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>James</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12b/12548jd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Maggy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12c/12548mw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>去 把 监 视 器 旁 边 的 黄 褐 色 书 拿 来 , 好 吗 ?</simplified>
- <traditional>去 把 監 視 器 旁 邊 的 黃 褐 色 書 拿 來 , 好 嗎 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>qù bǎ jiānshìqì pángbiān de huánghèsè shū ná lái, hǎo ma?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Go get the tan book beside the monitor, would you?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11a/11621jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11b/11621jes.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11c/11621sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11d/11621ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11f/11621zn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11b/11621ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jennifer</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11c/11621je.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11d/11621jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 不 是 我 们 谈 论 的 话 题 , 这 并 不 重 要 , 无 论 如 何 我 们 都 要 提 供 服 务 。</simplified>
- <traditional>這 不 是 我 們 談 論 的 話 題 , 這 並 不 重 要 , 無 論 如 何 我 們 都 要 提 供 服 務 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè bú shì wǒmen tánlùn de huàtí zhè bìng bù zhōngyào, wúlùnrúhé wǒmen dōu yào tígōng fúwù.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>That's beside the point. It doesn't matter, we have to provide service anyway.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13812cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Tan Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13812tl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13812wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13812li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13e/13812rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Na Zita</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13f/13812nzt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13812zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13a/13812as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13812rd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13812ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>她 的 邮 件 没 到 , 她 忍 不 住 焦 虑 起 来 。</simplified>
- <traditional>她 的 郵 件 沒 到 , 她 忍 不 住 焦 慮 起 來 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā de yóujiàn méi dào, tā rěnbúzhù jiāolu~4 qǐlai.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>She was beside herself with worry when the mail didn't come.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11a/11619jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11b/11619jes.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11c/11619sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11d/11619ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11f/11619zn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11b/11619ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jennifer</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11c/11619je.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11d/11619jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>与 那 个 无 关 , 它 与 事 实 有 关 系 。</simplified>
- <traditional>與 那 個 無 關 , 它 與 事 實 有 關 系 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yǔ nàgè wúguān, tā yǔ shìshí yǒu guānxi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>That's beside the point, it's the facts that matter.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Yong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9a/9834wy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9b/9834jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jin Yan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9c/9834jy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9d/9834gmj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9a/9834ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Austin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9b/9834au.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Nick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9d/9834nk.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 可 以 在 浴 盆 边 挂 一 个 浴 帘 , 避 免 水 溅 出 来 。</simplified>
- <traditional>你 可 以 在 浴 盆 邊 掛 一 個 浴 簾 , 避 免 水 濺 出 來 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ kěyǐ zài yùpénbiān guà yí gè yùlián, bìmiǎn shuǐ jiànchūlái.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>You can hang a shower curtain beside the bathtub to prevent the water splashing out.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8a/8044jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8b/8044wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8c/8044zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8d/8044zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8e/8044ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8f/8044zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8a/8044kh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dave</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8b/8044di.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8c/8044jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Frank</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8f/8044fu.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 明 明 记 得 我 把 订 书 器 放 在 这 台 传 真 机 旁 边 了 , 但 是 现 在 却 不 在 了 。</simplified>
- <traditional>我 明 明 記 得 我 把 訂 書 器 放 在 這 臺 傳 真 機 旁 邊 了 , 但 是 現 在 卻 不 在 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ míngmíng jīdé wǒ bǎ dìngshūqì fàngzài zhè tái chuánzhēnjī pángbiānr le, dànshì xiànzài què bú zài le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I know I put the stapler right here beside the FAX machine, but it's not there now.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11a/11622ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11b/11622lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11c/11622sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11d/11622wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ji Xiaozhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11e/11622jji.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11b/11622ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jennifer</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11c/11622je.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11d/11622jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>比 赛 输 了 后 , 他 气 疯 了 。</simplified>
- <traditional>比 賽 輸 了 後 , 他 氣 瘋 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bǐsài shū le hòu, tā qì fēng le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>He was beside himself with anger after he lost the game.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13810cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Tan Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13810tl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13810wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13810li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13e/13810rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Na Zita</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13f/13810nzt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13810zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13a/13810as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13810rd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13810ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 的 钱 包 与 这 个 新 的 相 比 很 破 旧 , 我 觉 得 我 需 要 一 个 新 的 。</simplified>
- <traditional>我 的 錢 包 與 這 個 新 的 相 比 很 破 舊 , 我 覺 得 我 需 要 一 個 新 的 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ de qiánbāo yǔ zhège xīnde xiāngbǐ hěn pòjiù, wǒ juéde wǒ xūyào yíge xīn de.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>My wallet looks worn beside this new one. I guess I need a new one.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11a/11624jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11b/11624jes.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11c/11624sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11d/11624ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11f/11624zn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11b/11624ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jennifer</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11c/11624je.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11d/11624jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>过 来 坐 在 我 旁 边 。</simplified>
- <traditional>過 來 坐 在 我 旁 邊 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>guòlái zuò zài wǒ pángbiān.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Come and sit beside me.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11a/11598jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11b/11598jes.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11c/11598lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11d/11598ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11a/11598dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11b/11598ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>房 子 旁 边 有 一 口 井 。</simplified>
- <traditional>房 子 旁 邊 有 一 口 井 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>fángzi pángbiān yǒu yì kǒu jǐng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>There is a well beside the house.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jiang Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound22a/22774jane.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound22b/22774gcl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Meng Sichen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound22c/22774meng.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound22d/22774pzt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde22a/22774csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Lynn</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde22c/22774ms.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Beside - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>灰 色 与 白 色 相 比 不 清 爽 。</simplified>
- <traditional>灰 色 與 白 色 相 比 不 清 爽 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>huīsè yǔ báisè xiāng bǐ bù qīngshuǎng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>The gray one looks dull beside the white one.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13811cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Tan Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13811tl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Wenjing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13811wwj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13811li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13e/13811rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Na Zita</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13f/13811nzt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13811zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13a/13811as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13811rd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ken</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13811ken.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- </maineedu>
|