datas.xml 6.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <maineedu>
  3. <phrase>
  4. <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  5. <hanzi>
  6. <simplified>她 除 了 水 果 和 蔬 菜 , 其 它 食 物 一 概 不 吃 。</simplified>
  7. <traditional>她 除 了 水 果 和 蔬 菜 , 其 它 食 物 一 概 不 吃 。</traditional>
  8. </hanzi>
  9. <pinyin>tā chúle shuǐguǎ hé shūcài, qítā shíwù yígài bù chī.</pinyin>
  10. <translations>
  11. <translation>
  12. <langue>en</langue>
  13. <texte>She ate nothing but fruit and vegetables.</texte>
  14. </translation>
  15. </translations>
  16. <recordings/>
  17. </phrase>
  18. <phrase>
  19. <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  20. <hanzi>
  21. <simplified>彼 得 实 在 是 正 直 的 典 范 。</simplified>
  22. <traditional>彼 得 實 在 是 正 直 的 典 範 。</traditional>
  23. </hanzi>
  24. <pinyin>bǐdé shízài shì zhèngzhí de diǎnfàn.</pinyin>
  25. <translations>
  26. <translation>
  27. <langue>en</langue>
  28. <texte>Peter showed nothing but the highest degree of integrity.</texte>
  29. </translation>
  30. </translations>
  31. <recordings/>
  32. </phrase>
  33. <phrase>
  34. <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  35. <hanzi>
  36. <simplified>你 可 以 告 诉 任 何 人 , 但 不 要 告 诉 高 明 。 这 件 事 (这辆新车) 对 他 来 说 会 是 一 份 惊 喜 。</simplified>
  37. <traditional>你 可 以 告 訴 任 何 人 , 但 不 要 告 訴 高 明 。 這 件 事 (這輛新車) 對 他 來 說 會 是 一 份 驚 喜 。</traditional>
  38. </hanzi>
  39. <pinyin>nǐ kěyǐ gàosu rènhé rén, dàn bú yào gàosu gāo míng. zhè jiànshì duì tā láishuō huì shì yí fèn jīngxǐ.</pinyin>
  40. <translations>
  41. <translation>
  42. <langue>en</langue>
  43. <texte>You can tell anyone but Gao Ming. It's supposed to be a surprise for him.</texte>
  44. </translation>
  45. </translations>
  46. <recordings/>
  47. </phrase>
  48. <phrase>
  49. <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  50. <hanzi>
  51. <simplified>除 了 王 梦 以 外 没 有 人 能 干 这 份 工 作 。</simplified>
  52. <traditional>除 了 王 夢 以 外 沒 有 人 能 幹 這 份 工 作 。</traditional>
  53. </hanzi>
  54. <pinyin>chúle wáng mèng yǐwài méi yǒu rén nénggàn zhè fèn gōngzuò.</pinyin>
  55. <translations>
  56. <translation>
  57. <langue>en</langue>
  58. <texte>The job couldn't be done by anyone but Wang Meng.</texte>
  59. </translation>
  60. </translations>
  61. <recordings/>
  62. </phrase>
  63. <phrase>
  64. <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  65. <hanzi>
  66. <simplified>这 附 近 一 点 都 不 安 全 。 攒 够 钱 我 就 搬 走 。</simplified>
  67. <traditional>這 附 近 一 點 都 不 安 全 。 攢 夠 錢 我 就 搬 走 。</traditional>
  68. </hanzi>
  69. <pinyin>zhè fùjìn yídiǎn dōu bù ānquan. zǎn gòu qián wǒ jiù bānzǒu.</pinyin>
  70. <translations>
  71. <translation>
  72. <langue>en</langue>
  73. <texte>This neighborhood is anything but safe. I will move when I save up enough money.</texte>
  74. </translation>
  75. </translations>
  76. <recordings/>
  77. </phrase>
  78. <phrase>
  79. <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  80. <hanzi>
  81. <simplified>他 的 缺 席 根 本 就 是 一 种 侮 辱 。</simplified>
  82. <traditional>他 的 缺 席 根 本 就 是 一 種 侮 辱 。</traditional>
  83. </hanzi>
  84. <pinyin>tā de quēxí gēnběn jiùshì yí zhǒng wǔrǔ.</pinyin>
  85. <translations>
  86. <translation>
  87. <langue>en</langue>
  88. <texte>His absence was nothing but an insult.</texte>
  89. </translation>
  90. </translations>
  91. <recordings/>
  92. </phrase>
  93. <phrase>
  94. <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  95. <hanzi>
  96. <simplified>只 有 莎 莉 在 那 里 。</simplified>
  97. <traditional>只 有 莎 莉 在 那 裏 。</traditional>
  98. </hanzi>
  99. <pinyin>zhǐyǒu shālì zài nàli.</pinyin>
  100. <translations>
  101. <translation>
  102. <langue>en</langue>
  103. <texte>There was no one there but Sally.</texte>
  104. </translation>
  105. </translations>
  106. <recordings/>
  107. </phrase>
  108. <phrase>
  109. <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  110. <hanzi>
  111. <simplified>她 把 一 切 杂 七 杂 八 的 东 西 都 打 包 进 去 了 。</simplified>
  112. <traditional>她 把 一 切 雜 七 雜 八 的 東 西 都 打 包 進 去 了 。</traditional>
  113. </hanzi>
  114. <pinyin>tā bǎ yíqiè záqīzábā de dōngxī dōu dǎbāo jìnqù le.</pinyin>
  115. <translations>
  116. <translation>
  117. <langue>en</langue>
  118. <texte>She has packed everything but the kitchen sink.</texte>
  119. </translation>
  120. </translations>
  121. <recordings/>
  122. </phrase>
  123. <phrase>
  124. <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  125. <hanzi>
  126. <simplified>她 就 是 安 静 不 下 来 , 不 停 地 讲 话 。</simplified>
  127. <traditional>她 就 是 安 靜 不 下 來 , 不 停 地 講 話 。</traditional>
  128. </hanzi>
  129. <pinyin>tā jiù shì ānjìng bú xiàlai, bùtíng de jiǎnghuà.</pinyin>
  130. <translations>
  131. <translation>
  132. <langue>en</langue>
  133. <texte>She is anything but quiet. She talks incessantly.</texte>
  134. </translation>
  135. </translations>
  136. <recordings/>
  137. </phrase>
  138. <phrase>
  139. <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  140. <hanzi>
  141. <simplified>除 了 把 这 个 东 西 给 你 , 其 他 人 都 不 给 。</simplified>
  142. <traditional>除 了 把 這 個 東 西 給 你 , 其 他 人 都 不 給 。</traditional>
  143. </hanzi>
  144. <pinyin>chúle bǎ zhè gè dōngxī gěi nǐ, qítā rén dōu bù gěi.</pinyin>
  145. <translations>
  146. <translation>
  147. <langue>en</langue>
  148. <texte>I wouldn't give this to anyone but you.</texte>
  149. </translation>
  150. </translations>
  151. <recordings/>
  152. </phrase>
  153. <phrase>
  154. <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  155. <hanzi>
  156. <simplified>我 的 车 真 是 毛 病 百 出 。</simplified>
  157. <traditional>我 的 車 真 是 毛 病 百 出 。</traditional>
  158. </hanzi>
  159. <pinyin>wǒ de chē zhēn shì máobìng bǎi chū.</pinyin>
  160. <translations>
  161. <translation>
  162. <langue>en</langue>
  163. <texte>My car is nothing but trouble.</texte>
  164. </translation>
  165. </translations>
  166. <recordings/>
  167. </phrase>
  168. </maineedu>