123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <maineedu>
- <phrase>
- <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>她 除 了 水 果 和 蔬 菜 , 其 它 食 物 一 概 不 吃 。</simplified>
- <traditional>她 除 了 水 果 和 蔬 菜 , 其 它 食 物 一 概 不 吃 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā chúle shuǐguǎ hé shūcài, qítā shíwù yígài bù chī.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>She ate nothing but fruit and vegetables.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>彼 得 实 在 是 正 直 的 典 范 。</simplified>
- <traditional>彼 得 實 在 是 正 直 的 典 範 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bǐdé shízài shì zhèngzhí de diǎnfàn.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Peter showed nothing but the highest degree of integrity.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 可 以 告 诉 任 何 人 , 但 不 要 告 诉 高 明 。 这 件 事 (这辆新车) 对 他 来 说 会 是 一 份 惊 喜 。</simplified>
- <traditional>你 可 以 告 訴 任 何 人 , 但 不 要 告 訴 高 明 。 這 件 事 (這輛新車) 對 他 來 說 會 是 一 份 驚 喜 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ kěyǐ gàosu rènhé rén, dàn bú yào gàosu gāo míng. zhè jiànshì duì tā láishuō huì shì yí fèn jīngxǐ.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>You can tell anyone but Gao Ming. It's supposed to be a surprise for him.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>除 了 王 梦 以 外 没 有 人 能 干 这 份 工 作 。</simplified>
- <traditional>除 了 王 夢 以 外 沒 有 人 能 幹 這 份 工 作 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>chúle wáng mèng yǐwài méi yǒu rén nénggàn zhè fèn gōngzuò.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>The job couldn't be done by anyone but Wang Meng.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 附 近 一 点 都 不 安 全 。 攒 够 钱 我 就 搬 走 。</simplified>
- <traditional>這 附 近 一 點 都 不 安 全 。 攢 夠 錢 我 就 搬 走 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè fùjìn yídiǎn dōu bù ānquan. zǎn gòu qián wǒ jiù bānzǒu.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>This neighborhood is anything but safe. I will move when I save up enough money.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>他 的 缺 席 根 本 就 是 一 种 侮 辱 。</simplified>
- <traditional>他 的 缺 席 根 本 就 是 一 種 侮 辱 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā de quēxí gēnběn jiùshì yí zhǒng wǔrǔ.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>His absence was nothing but an insult.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>只 有 莎 莉 在 那 里 。</simplified>
- <traditional>只 有 莎 莉 在 那 裏 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhǐyǒu shālì zài nàli.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>There was no one there but Sally.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>她 把 一 切 杂 七 杂 八 的 东 西 都 打 包 进 去 了 。</simplified>
- <traditional>她 把 一 切 雜 七 雜 八 的 東 西 都 打 包 進 去 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā bǎ yíqiè záqīzábā de dōngxī dōu dǎbāo jìnqù le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>She has packed everything but the kitchen sink.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>她 就 是 安 静 不 下 来 , 不 停 地 讲 话 。</simplified>
- <traditional>她 就 是 安 靜 不 下 來 , 不 停 地 講 話 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā jiù shì ānjìng bú xiàlai, bùtíng de jiǎnghuà.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>She is anything but quiet. She talks incessantly.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>除 了 把 这 个 东 西 给 你 , 其 他 人 都 不 给 。</simplified>
- <traditional>除 了 把 這 個 東 西 給 你 , 其 他 人 都 不 給 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>chúle bǎ zhè gè dōngxī gěi nǐ, qítā rén dōu bù gěi.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I wouldn't give this to anyone but you.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>But - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 的 车 真 是 毛 病 百 出 。</simplified>
- <traditional>我 的 車 真 是 毛 病 百 出 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ de chē zhēn shì máobìng bǎi chū.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>My car is nothing but trouble.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- </maineedu>
|