datas.xml 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <maineedu>
  3. <phrase>
  4. <topic>Except for - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  5. <hanzi>
  6. <simplified>除 了 一 些 拼 写 问 题 , 你 这 篇 文 章 非 常 完 美 。</simplified>
  7. <traditional>除 了 一 些 拼 寫 問 題 , 你 這 篇 文 章 非 常 完 美 。</traditional>
  8. </hanzi>
  9. <pinyin>chúle yì xiē pīnxiě wèntí, nǐ zhè piān wénzhāng fēicháng wánměi.</pinyin>
  10. <translations>
  11. <translation>
  12. <langue>en</langue>
  13. <texte>Except for the spelling, your essay is excellent.</texte>
  14. </translation>
  15. </translations>
  16. <recordings/>
  17. </phrase>
  18. <phrase>
  19. <topic>Except for - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  20. <hanzi>
  21. <simplified>这 个 派 对 很 成 功 , 就 是 吃 的 不 太 好 了 。</simplified>
  22. <traditional>這 個 派 對 很 成 功 , 就 是 吃 的 不 太 好 了 。</traditional>
  23. </hanzi>
  24. <pinyin>zhè gè pàiduì hěn chénggōng, jiù shì chī de bú tài hǎo le.</pinyin>
  25. <translations>
  26. <translation>
  27. <langue>en</langue>
  28. <texte>The party would have been great except for the food.</texte>
  29. </translation>
  30. </translations>
  31. <recordings/>
  32. </phrase>
  33. <phrase>
  34. <topic>Except for - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  35. <hanzi>
  36. <simplified>除 了 一 些 拼 写 错 误 以 外 , 他 的 文 章 写 得 很 好 。</simplified>
  37. <traditional>除 了 一 些 拼 寫 錯 誤 以 外 , 他 的 文 章 寫 得 很 好 。</traditional>
  38. </hanzi>
  39. <pinyin>chúle yì xiē pīnxiě cuòwù yǐwài, tā de wénzhāng xiě de hěn hǎo.</pinyin>
  40. <translations>
  41. <translation>
  42. <langue>en</langue>
  43. <texte>His article's good except for some spelling mistakes.</texte>
  44. </translation>
  45. </translations>
  46. <recordings>
  47. <recording>
  48. <langue>zh</langue>
  49. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  50. <audio>../../Language/Sound8a/8245lyz.wav</audio>
  51. </recording>
  52. </recordings>
  53. <recordings>
  54. <recording>
  55. <langue>zh</langue>
  56. <locuteur>Feng Xie</locuteur>
  57. <audio>../../Language/Sound8b/8245fx.wav</audio>
  58. </recording>
  59. </recordings>
  60. <recordings>
  61. <recording>
  62. <langue>zh</langue>
  63. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  64. <audio>../../Language/Sound8c/8245jz.wav</audio>
  65. </recording>
  66. </recordings>
  67. <recordings>
  68. <recording>
  69. <langue>zh</langue>
  70. <locuteur>Hua</locuteur>
  71. <audio>../../Language/Sound8d/8245hua.wav</audio>
  72. </recording>
  73. </recordings>
  74. <recordings>
  75. <recording>
  76. <langue>zh</langue>
  77. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  78. <audio>../../Language/Sound8e/8245ch.wav</audio>
  79. </recording>
  80. </recordings>
  81. <recordings>
  82. <recording>
  83. <langue>en</langue>
  84. <locuteur>Karen</locuteur>
  85. <audio>../../Language/Sounde8a/8245kh.wav</audio>
  86. </recording>
  87. </recordings>
  88. <recordings>
  89. <recording>
  90. <langue>en</langue>
  91. <locuteur>Dave</locuteur>
  92. <audio>../../Language/Sounde8b/8245di.wav</audio>
  93. </recording>
  94. </recordings>
  95. <recordings>
  96. <recording>
  97. <langue>en</langue>
  98. <locuteur>StevenQ</locuteur>
  99. <audio>../../Language/Sounde8e/8245sq.wav</audio>
  100. </recording>
  101. </recordings>
  102. </phrase>
  103. <phrase>
  104. <topic>Except for - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  105. <hanzi>
  106. <simplified>这 本 书 基 本 上 完 成 了 , 只 剩 下 目 录 部 分 。</simplified>
  107. <traditional>這 本 書 基 本 上 完 成 了 , 只 剩 下 目 錄 部 分 。</traditional>
  108. </hanzi>
  109. <pinyin>zhè běn shū jīběnshang wánchéng le, zhǐ shèngxià mùlù bùfen.</pinyin>
  110. <translations>
  111. <translation>
  112. <langue>en</langue>
  113. <texte>The book is finished except for the index pages.</texte>
  114. </translation>
  115. </translations>
  116. <recordings/>
  117. </phrase>
  118. <phrase>
  119. <topic>Except for - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  120. <hanzi>
  121. <simplified>除 了 中 文 课 以 外 ! , 其 他 的 课 我 都 挺 喜 欢 的 。</simplified>
  122. <traditional>除 了 中 文 課 以 外 ! , 其 他 的 課 我 都 挺 喜 歡 的 。</traditional>
  123. </hanzi>
  124. <pinyin>chúle zhōngwén kè yǐwài!, qítā de kè wǒ dōu tǐng xǐhuān de.</pinyin>
  125. <translations>
  126. <translation>
  127. <langue>en</langue>
  128. <texte>I like all of my classes except for Chinese!</texte>
  129. </translation>
  130. </translations>
  131. <recordings/>
  132. </phrase>
  133. <phrase>
  134. <topic>Except for - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  135. <hanzi>
  136. <simplified>除 此 之 外</simplified>
  137. <traditional>除 此 之 外</traditional>
  138. </hanzi>
  139. <pinyin>chúcǐ zhīwài</pinyin>
  140. <translations>
  141. <translation>
  142. <langue>en</langue>
  143. <texte>except for that, besides</texte>
  144. </translation>
  145. </translations>
  146. <recordings>
  147. <recording>
  148. <langue>zh</langue>
  149. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  150. <audio>../../Language/Sound1a/1882jz.wav</audio>
  151. </recording>
  152. </recordings>
  153. <recordings>
  154. <recording>
  155. <langue>zh</langue>
  156. <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
  157. <audio>../../Language/Sound1b/1882ljz.wav</audio>
  158. </recording>
  159. </recordings>
  160. <recordings>
  161. <recording>
  162. <langue>zh</langue>
  163. <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
  164. <audio>../../Language/Sound1c/1882zmx.wav</audio>
  165. </recording>
  166. </recordings>
  167. <recordings>
  168. <recording>
  169. <langue>zh</langue>
  170. <locuteur>Wang Mei</locuteur>
  171. <audio>../../Language/Sound1d/1882wm.wav</audio>
  172. </recording>
  173. </recordings>
  174. <recordings>
  175. <recording>
  176. <langue>zh</langue>
  177. <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
  178. <audio>../../Language/Sound1e/1882mz.wav</audio>
  179. </recording>
  180. </recordings>
  181. <recordings>
  182. <recording>
  183. <langue>zh</langue>
  184. <locuteur>Zhao He</locuteur>
  185. <audio>../../Language/Sound1f/1882zh.wav</audio>
  186. </recording>
  187. </recordings>
  188. <recordings>
  189. <recording>
  190. <langue>en</langue>
  191. <locuteur>Fred</locuteur>
  192. <audio>../../Language/Sounde1a/1882fb.wav</audio>
  193. </recording>
  194. </recordings>
  195. <recordings>
  196. <recording>
  197. <langue>en</langue>
  198. <locuteur>Millie</locuteur>
  199. <audio>../../Language/Sounde1b/1882mc.wav</audio>
  200. </recording>
  201. </recordings>
  202. <recordings>
  203. <recording>
  204. <langue>en</langue>
  205. <locuteur>April</locuteur>
  206. <audio>../../Language/Sounde1d/1882as.wav</audio>
  207. </recording>
  208. </recordings>
  209. </phrase>
  210. <phrase>
  211. <topic>Except for - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  212. <hanzi>
  213. <simplified>除 了 。 。 。 以 外</simplified>
  214. <traditional>除 了 。 。 。 以 外</traditional>
  215. </hanzi>
  216. <pinyin>chúle...yǐwài</pinyin>
  217. <translations>
  218. <translation>
  219. <langue>en</langue>
  220. <texte>besides, except, apart from</texte>
  221. </translation>
  222. </translations>
  223. <recordings>
  224. <recording>
  225. <langue>zh</langue>
  226. <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
  227. <audio>../../Language/Sound1a/1454zn.wav</audio>
  228. </recording>
  229. </recordings>
  230. <recordings>
  231. <recording>
  232. <langue>zh</langue>
  233. <locuteur>Li Yu Zheng</locuteur>
  234. <audio>../../Language/Sound2b/2931lyz.wav</audio>
  235. </recording>
  236. </recordings>
  237. <recordings>
  238. <recording>
  239. <langue>zh</langue>
  240. <locuteur>Liu Yawen</locuteur>
  241. <audio>../../Language/Sound1c/1454lyw.wav</audio>
  242. </recording>
  243. </recordings>
  244. <recordings>
  245. <recording>
  246. <langue>zh</langue>
  247. <locuteur>WT Zheng</locuteur>
  248. <audio>../../Language/Sound1d/1454wt.wav</audio>
  249. </recording>
  250. </recordings>
  251. <recordings>
  252. <recording>
  253. <langue>zh</langue>
  254. <locuteur>Cao Hui</locuteur>
  255. <audio>../../Language/Sound2d/2931ch.wav</audio>
  256. </recording>
  257. </recordings>
  258. <recordings>
  259. <recording>
  260. <langue>en</langue>
  261. <locuteur>Dave</locuteur>
  262. <audio>../../Language/Sounde1a/1454di.wav</audio>
  263. </recording>
  264. </recordings>
  265. <recordings>
  266. <recording>
  267. <langue>en</langue>
  268. <locuteur>Karen</locuteur>
  269. <audio>../../Language/Sounde1b/1454kh.wav</audio>
  270. </recording>
  271. </recordings>
  272. <recordings>
  273. <recording>
  274. <langue>en</langue>
  275. <locuteur>Cricket</locuteur>
  276. <audio>../../Language/Sounde1c/1454ags.wav</audio>
  277. </recording>
  278. </recordings>
  279. <recordings>
  280. <recording>
  281. <langue>en</langue>
  282. <locuteur>Stephan</locuteur>
  283. <audio>../../Language/Sounde1d/1454sd.wav</audio>
  284. </recording>
  285. </recordings>
  286. <recordings>
  287. <recording>
  288. <langue>en</langue>
  289. <locuteur>StevenQ</locuteur>
  290. <audio>../../Language/Sounde1e/1454sq.wav</audio>
  291. </recording>
  292. </recordings>
  293. </phrase>
  294. <phrase>
  295. <topic>Except for - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  296. <hanzi>
  297. <simplified>除 此 以 外</simplified>
  298. <traditional>除 此 以 外</traditional>
  299. </hanzi>
  300. <pinyin>chúcǐyǐwài</pinyin>
  301. <translations>
  302. <translation>
  303. <langue>en</langue>
  304. <texte>beyond that, except for that</texte>
  305. </translation>
  306. </translations>
  307. <recordings>
  308. <recording>
  309. <langue>zh</langue>
  310. <locuteur>Gao Yanlin</locuteur>
  311. <audio>../../Language/Sound12a/12861gyl.wav</audio>
  312. </recording>
  313. </recordings>
  314. <recordings>
  315. <recording>
  316. <langue>zh</langue>
  317. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  318. <audio>../../Language/Sound12b/12861lei.wav</audio>
  319. </recording>
  320. </recordings>
  321. <recordings>
  322. <recording>
  323. <langue>zh</langue>
  324. <locuteur>Hu Siyu</locuteur>
  325. <audio>../../Language/Sound12c/12861hsy.wav</audio>
  326. </recording>
  327. </recordings>
  328. <recordings>
  329. <recording>
  330. <langue>zh</langue>
  331. <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
  332. <audio>../../Language/Sound12d/12861rs.wav</audio>
  333. </recording>
  334. </recordings>
  335. <recordings>
  336. <recording>
  337. <langue>en</langue>
  338. <locuteur>Nic</locuteur>
  339. <audio>../../Language/Sounde12b/12861nk.wav</audio>
  340. </recording>
  341. </recordings>
  342. <recordings>
  343. <recording>
  344. <langue>en</langue>
  345. <locuteur>Abbie</locuteur>
  346. <audio>../../Language/Sounde12c/12861ap.wav</audio>
  347. </recording>
  348. </recordings>
  349. <recordings>
  350. <recording>
  351. <langue>en</langue>
  352. <locuteur>Brian</locuteur>
  353. <audio>../../Language/Sounde12d/12861bl.wav</audio>
  354. </recording>
  355. </recordings>
  356. </phrase>
  357. <phrase>
  358. <topic>Except for - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  359. <hanzi>
  360. <simplified>这 个 公 寓 非 常 好 , 就 是 地 点 不 好 。</simplified>
  361. <traditional>這 個 公 寓 非 常 好 , 就 是 地 點 不 好 。</traditional>
  362. </hanzi>
  363. <pinyin>zhè gè gōngyù fēicháng hǎo, jiù shì dìdiǎn bù hǎo.</pinyin>
  364. <translations>
  365. <translation>
  366. <langue>en</langue>
  367. <texte>The apartment is perfect except for the location.</texte>
  368. </translation>
  369. </translations>
  370. <recordings/>
  371. </phrase>
  372. </maineedu>