123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <maineedu>
- <phrase>
- <topic>Onto - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>把 办 公 室 里 的 地 图 也 这 样 用 记 号 标 出 。</simplified>
- <traditional>把 辦 公 室 裏 的 地 圖 也 這 樣 用 記 號 標 出 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bǎ bàngōngshì lǐ dìtú yě zhèyàng yòng jìhaobiāochū.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Transfer the symbol markers onto the map in the office.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Onto - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 些 内 容 我 学 会 了 , 但 是 我 的 成 绩 还 是 好 不 了 。</simplified>
- <traditional>這 些 內 容 我 學 會 了 , 但 是 我 的 成 績 還 是 好 不 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè xiē nèiróng wǒ xuéhuì le, dànshì wǒ de chénglì háishi hǎo bù le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I have caught onto the material, but my grade will still be bad.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Onto - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>他 不 知 道 怎 样 省 钱 , 钱 像 水 一 样 从 他 手 边 流 走 了 !</simplified>
- <traditional>他 不 知 道 怎 樣 省 錢 , 錢 像 水 一 樣 從 他 手 邊 流 走 了 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā bù zhīdào zěnyàng shěngqián, qián xiàng shuǐ yíyàng cóng tā shǒu biān liú zǒu le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>He doesn't know how to hold onto money. It slips through his fingers like water.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18a/18235lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18b/18235chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18c/18235df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18d/18235li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18e/18235gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound18g/18235zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18a/18235as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rachel</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18c/18235rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Frank</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18d/18235fu.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Austin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde18f/18235au.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Onto - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 一 进 门 猫 就 跳 上 我 的 肩 膀 。 客 人 来 时 , 它 也 这 样 , 有 时 就 会 很 滑 稽 。</simplified>
- <traditional>我 一 進 門 貓 就 跳 上 我 的 肩 膀 。 客 人 來 時 , 它 也 這 樣 , 有 時 就 會 很 滑 稽 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin/>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>My cat jumps onto my shoulder when I come in the door. When he does it to guests, well, it can be really funny.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Onto - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>子 曰 ; 己 所 不 欲 , 勿 施 于 人 。</simplified>
- <traditional>子 曰 ; 己 所 不 欲 , 勿 施 於 人 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zǐ yuē: jǐ suǒ búyù, wù shī yú rén.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Confucius said, "Do onto others as you would have them do onto you."</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Yong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9a/9712wy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Da Di</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9b/9712dd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gao Mingjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9d/9712gmj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihua</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9e/9712clh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wei Xing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9f/9712wx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9a/9712as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>James</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9b/9712jd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Brian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9d/9712bl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Onto - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>他 骑 上 马 在 夕 阳 中 远 去 。</simplified>
- <traditional>他 騎 上 馬 在 夕 陽 中 遠 去 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā qí shàngmǎ zài yīyáng zhōng yuǎn qù.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>He jumped onto his horse and rode off into the sunset.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- </maineedu>
|