123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <maineedu>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>坐 硬 卧 不 很 舒 服 , 但 是 比 硬 座 更 好 。</simplified>
- <traditional>坐 硬 臥 不 很 舒 服 , 但 是 比 硬 座 更 好 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zuò yìngwò bù hěn shūfu, dànshì bǐ yìngzuò gènghǎo.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Hard sleeper isn't very comfortable, but it's better than a hard seat.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9a/9081jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9b/9081lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Xu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9c/9081hx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9d/9081lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Li Hua</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9e/9081clh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9a/9081ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Sarah</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9c/9081sm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Brian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9d/9081bl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dawn</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9e/9081dn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>中 国 女 性 的 自 杀 率 高 于 男 性 , 农 村 高 于 城 市 。 这 些 在 世 界 上 都 是 不 寻 常 的 。</simplified>
- <traditional>中 國 女 性 的 自 殺 率 高 於 男 性 , 農 村 高 於 城 市 。 這 些 在 世 界 上 都 是 不 尋 常 的 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhōngguó nu~3xìng de zìshā lu~4 gāo yú nánxìng, nóngcūn gāo yú chéngshì. zhè xiē zài shìjiè shang dōu shì bù xúncháng de.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>In China, the suicide rate for women is higher than for men. The rate is also higher in rural areas. Both trends are unusual.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jin Yan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound22a/22024jy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Shiyan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound22b/22024lsy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound22c/22024ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound22d/22024zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Kaylee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde22b/22024ky.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>去 年 他 们 修 了 十 多 条 路 。</simplified>
- <traditional>去 年 他 們 修 了 十 多 條 路 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>qùnián tāmen xiūle shíduōtiáo lù.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>They built more than ten roads last year.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4419jes.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4419jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Xu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4419hx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Si</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4419ls.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4419ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Terry</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde4a/4419tm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Julie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde4b/4419js.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Brienne</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde4c/4419bh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Stephan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde4d/4419sd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>男 孩 比 女 孩 有 更 多 的 苹 果 。</simplified>
- <traditional>男 孩 比 女 孩 有 更 多 的 蘋 果 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nánhái bǐ nu~3hái yǒu gèngduō de píngguǒ.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>The boy had more apples than the girl.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Ning</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8a/8328zn.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8b/8328lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8c/8328hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8d/8328sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8e/8328ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8a/8328kh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dave</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8b/8328di.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>StevenQ</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8e/8328sq.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>现 在 科 学 比 以 前 发 达 了 许 多 。</simplified>
- <traditional>現 在 科 學 比 以 前 發 達 了 許 多 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>xiànzài kēxué bǐ yǐqián fādá le xǔduō.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Nowadays science is much more developed than before.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8a/8334ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8b/8334lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8c/8334zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8d/8334lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound8e/8334ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8a/8334kh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dave</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8b/8334di.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>StevenQ</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde8e/8334sq.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>一 只 脚 比 另 一 只 脚 大 。</simplified>
- <traditional>一 只 腳 比 另 一 只 腳 大 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yī zhī jiǎo bǐ lìng yī zhī jiǎo dà.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>One foot is bigger than the other.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12a/12171lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Jingsu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12b/12171sjs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12c/12171sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12d/12171li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound12e/12171gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12a/12171jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Sarah G</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12b/12171sg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde12c/12171ann.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>比</simplified>
- <traditional>比</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bǐ</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>than; to (in a score) a preposition showing comparison</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0a/828yr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0b/828jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0c/828lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound0d/828wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Fred</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde0a/828fb.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Kate</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde0b/828kd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Sarah</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde0c/828sm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde0d/828jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>黄 色 比 蓝 色 还 亮 。</simplified>
- <traditional>黃 色 比 藍 色 還 亮 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>huángsè bǐ lánsè hái liàng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Yellow's brighter than blue.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4a/4776ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4b/4776lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4c/4776ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4d/4776jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wei Xing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4e/4776wx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound4f/4776sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde4a/4776kh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Fred</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde4b/4776fb.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Sarah</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde4c/4776sm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Kate</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde4d/4776kd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>打 电 话 比 以 前 方 便 多 了</simplified>
- <traditional>打 電 話 比 以 前 方 便 多 了</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>dǎ diànhuà bǐ yǐqián fāngbiàn duō le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Making a telephone call's more convenient than in the past.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound2a/2318jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound2b/2318ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound2c/2318zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Mei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound2d/2318wm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound2e/2318mz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao He</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound2f/2318zh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Sarah G</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde2a/2318sg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dale</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde2b/2318dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Julie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde2c/2318js.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>她 从 医 二 十 余 年 。</simplified>
- <traditional>她 從 醫 二 十 餘 年 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā cóng yī èrshí yú nián.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>She has practiced medicine for more than twenty years.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20a/20721zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20b/20721lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>An Yufei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound20d/20721ayf.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20a/20721dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde20d/20721ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 比 别 人 更 喜 欢 他 。</simplified>
- <traditional>我 比 別 人 更 喜 歡 他 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ bǐ biérén gèng xǐhuan tā.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I like him more than other people.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7a/7082fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>WT Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7b/7082wt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Song Jia</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7c/7082sj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wei Xing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7d/7082wx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7f/7082sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Fred</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7a/7082fb.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jennifer</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7b/7082je.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>StevenQ</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7d/7082sq.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>摩 托 车 比 自 行 车 快 但 更 吵 。</simplified>
- <traditional>摩 託 車 比 自 行 車 快 但 更 吵 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>mótuōchē bǐ zìxíngchē kuài dàn gèng chǎo.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Motorcycles are faster than bikes, but they're noisier.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7a/7266fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>WT Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7b/7266wt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Lin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7c/7266cl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7d/7266ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7a/7266kh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Nick</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7b/7266nk.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Sarah</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7c/7266sm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>她 是 二 十 多 本 小 说 的 作 者 。</simplified>
- <traditional>她 是 二 十 多 本 小 說 的 作 者 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tā shì èrshí duō běn xiǎoshuō de zuòzhě.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>She's the author of more than 20 novels.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7a/7579fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Danni</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7b/7579ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Lin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7c/7579cl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7d/7579ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7a/7579kh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Allen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7b/7579ab.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>第 二 学 期 似 乎 总 比 第 一 学 期 长 。</simplified>
- <traditional>第 二 學 期 似 乎 總 比 第 一 學 期 長 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>dìèr xuéqī sìhū zǒng bǐ dìyī xuéqī cháng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>The second semester always seems longer than the first.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6a/6455jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6b/6455ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Mengxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6c/6455zmx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Mei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6d/6455wm.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6e/6455mz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao He</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6f/6455zh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde6a/6455kh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde6b/6455jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Maggy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde6c/6455mw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>二 胡 比 小 提 琴 听 起 来 更 忧 伤 。</simplified>
- <traditional>二 胡 比 小 提 琴 聽 起 來 更 憂 傷 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>èrhú bǐ xiǎotíqín tīng qǐlái gèng yōushāng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>The erhu sounds sadder than the violin.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6a/6605fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6b/6605am.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6c/6605wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound6d/6605ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde6a/6605kh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Maggy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde6c/6605mw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>那 个 男 孩 尽 力 帮 他 妈 妈 做 家 务 , 但 是 他 在 帮 倒 忙 。</simplified>
- <traditional>那 個 男 孩 盡 力 幫 他 媽 媽 做 家 務 , 但 是 他 在 幫 倒 忙 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nà ge nánhái jìnlì bāng tā māma zuò jiāwù, dànshì tā zài bāng dàománg.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>The boy is trying his best to help his mom do some housework, but he is more of a hindrance than a help.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13505lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cheng Hong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13505chg.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Bin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13505sbin.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13505gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13505zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13a/13505dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rory</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13505ror.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Danielle</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13c/13505de.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Lennie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13505len.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Chelsea</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13e/13505cha.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>你 比 以 前 看 起 来 更 年 轻 。</simplified>
- <traditional>你 比 以 前 看 起 來 更 年 輕 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>nǐ bǐ yǐqián kànqǐlai gèng niánqīng!</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>You look even younger than before!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11a/11565jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11b/11565jes.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Zhen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11c/11565lz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound11d/11565ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>David</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11a/11565dh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Abbie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde11b/11565ap.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>除 了 这 个 , 你 还 有 什 么 问 题 ?</simplified>
- <traditional>除 了 這 個 , 你 還 有 什 麼 問 題 ?</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>chúle zhè gè, nǐ hái yǒu shénme wèntí?</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Other than that, what problems do you have?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7a/7079fx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shao Jingxian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7b/7079sjx.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Xiaoyun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7c/7079am.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7d/7079ch.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Shu Chang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7f/7079sc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Fred</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7a/7079fb.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jennifer</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7b/7079je.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>StevenQ</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7d/7079sq.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>这 件 毛 衣 比 那 件 软 。</simplified>
- <traditional>這 件 毛 衣 比 那 件 軟 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zhè jiàn máoyī bǐ nà jiàn ruǎn.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>This sweater is softer than that one.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde21a/21768csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ellen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde21c/21768ell.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>九 点 零 五 分 那 趟 是 特 快 列 车 。 我 觉 得 应 该 等 那 辆 车 。七 点 那 趟 到 兰 州 要 比 特 快 晚 。</simplified>
- <traditional>九 點 零 五 分 那 趟 是 特 快 列 車 。 我 覺 得 應 該 等 那 輛 車 。七 點 那 趟 到 蘭 州 要 比 特 快 晚 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>jiǔ diǎn língwǔ fēn nà tàng shì tèkuài lièchē. wǒ juéde yīnggāi děng nà liàng chē. qī diǎn nà tàng dào lánzhōu yào bǐ tèkuài wǎn.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>There is an express at 9:05. I think we should wait for that one. The 7:00 train will actually arrive in Lanzhou later than the express.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jiang Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound22a/22187jane.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound22b/22187gcl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhu Jing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound22c/22187zj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound22d/22187pzt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde22a/22187csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>布 鞋 比 皮 鞋 凉 快 。</simplified>
- <traditional>布 鞋 比 皮 鞋 涼 快 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>bùxié bǐ píxié liángkuai.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Cloth shoes are cooler than leather shoes.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Di</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7a/7348ld.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7b/7348jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Si</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7c/7348ls.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Jun</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound7d/7348wj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cricket</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7a/7348ags.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Mike</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7b/7348mj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen Lee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7c/7348kl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jeremy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde7d/7348jp.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>血 浓 于 水。</simplified>
- <traditional>血 濃 於 水。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>xuè nóng yú shuǐ.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Blood is thicker than water.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Sun Jingsu</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21a/21638sjs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Haotian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21b/21638zht.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21c/21638lwh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound21d/21638gcl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Cashmeira</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde21a/21638csh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ansel</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde21b/21638ans.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Than - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>对 他 来 说 , 友 谊 比 金 钱 重 要 得 多 。</simplified>
- <traditional>對 他 來 說 , 友 誼 比 金 錢 重 要 得 多 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>duì tā lái shuō, yǒuyì bǐ jīnqián zhòngyào de duō.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>To him, friendship's much more important than money.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9a/9127lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9b/9127jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Pingan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9c/9127cpa.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Huang Jiali</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9d/9127hjl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Mi Zhaoxi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9e/9127mz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Bai Jing</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound9f/9127bj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Dave</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9a/9127di.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Maggy</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9b/9127mw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Brian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9d/9127bl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Austin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde9e/9127au.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- </maineedu>
|