datas.xml 8.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
  2. <maineedu>
  3. <phrase>
  4. <topic>Within - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  5. <hanzi>
  6. <simplified>我 要 称 一 下 这 个 手 提 箱 , 看 看 它 是 否 超 重 。</simplified>
  7. <traditional>我 要 稱 一 下 這 個 手 提 箱 , 看 看 它 是 否 超 重 。</traditional>
  8. </hanzi>
  9. <pinyin>wǒ yào chēng yíxià zhè gè shǒutíxiāng, kànkàn tā shìfǒu chāozhòng.</pinyin>
  10. <translations>
  11. <translation>
  12. <langue>en</langue>
  13. <texte>I need to weigh this suitcase to see if it is within the limit.</texte>
  14. </translation>
  15. </translations>
  16. <recordings>
  17. <recording>
  18. <langue>zh</langue>
  19. <locuteur>Gu Chunlei</locuteur>
  20. <audio>../../Language/Sound22b/22897gcl.wav</audio>
  21. </recording>
  22. </recordings>
  23. <recordings>
  24. <recording>
  25. <langue>zh</langue>
  26. <locuteur>Meng Sichen</locuteur>
  27. <audio>../../Language/Sound22c/22897meng.wav</audio>
  28. </recording>
  29. </recordings>
  30. <recordings>
  31. <recording>
  32. <langue>zh</langue>
  33. <locuteur>Pan Zilong</locuteur>
  34. <audio>../../Language/Sound22d/22897pzt.wav</audio>
  35. </recording>
  36. </recordings>
  37. <recordings>
  38. <recording>
  39. <langue>en</langue>
  40. <locuteur>Cashmeira</locuteur>
  41. <audio>../../Language/Sounde22a/22897csh.wav</audio>
  42. </recording>
  43. </recordings>
  44. <recordings>
  45. <recording>
  46. <langue>en</langue>
  47. <locuteur>Ellen</locuteur>
  48. <audio>../../Language/Sounde22c/22897ell.wav</audio>
  49. </recording>
  50. </recordings>
  51. </phrase>
  52. <phrase>
  53. <topic>Within - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  54. <hanzi>
  55. <simplified>我 告 诉 你 , 你 选 错 了 对 象 。 雇 他 的 话 , 你 会 后 悔 的 。 你 本 来 应 该 在 公 司 范 围 内 选 人 的 。</simplified>
  56. <traditional>我 告 訴 你 , 你 選 錯 了 對 象 。 僱 他 的 話 , 你 會 後 悔 的 。 你 本 來 應 該 在 公 司 範 圍 內 選 人 的 。</traditional>
  57. </hanzi>
  58. <pinyin>wǒ gàosu nǐ, nǐ xuǎn cuò le duìxiàng. gù tā de huà, nǐ huì hòuhuǐ de. nǐ běnlái yīnggāi zài gōngsī fànwéi nèi xuǎn rén de.</pinyin>
  59. <translations>
  60. <translation>
  61. <langue>en</langue>
  62. <texte>I tell you, you have bet on the wrong horse. You will regret hiring him. You should have hired within the company.</texte>
  63. </translation>
  64. </translations>
  65. <recordings/>
  66. </phrase>
  67. <phrase>
  68. <topic>Within - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  69. <hanzi>
  70. <simplified>我 十 分 钟 内 到 。</simplified>
  71. <traditional>我 十 分 鍾 內 到 。</traditional>
  72. </hanzi>
  73. <pinyin>wǒ shí fēnzhōng nèi dào.</pinyin>
  74. <translations>
  75. <translation>
  76. <langue>en</langue>
  77. <texte>I'll be there within ten minutes.</texte>
  78. </translation>
  79. </translations>
  80. <recordings>
  81. <recording>
  82. <langue>zh</langue>
  83. <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
  84. <audio>../../Language/Sound11a/11003jz.wav</audio>
  85. </recording>
  86. </recordings>
  87. <recordings>
  88. <recording>
  89. <langue>zh</langue>
  90. <locuteur>Liu Xiao Yun</locuteur>
  91. <audio>../../Language/Sound11b/11003am.wav</audio>
  92. </recording>
  93. </recordings>
  94. <recordings>
  95. <recording>
  96. <langue>zh</langue>
  97. <locuteur>Huang Xu</locuteur>
  98. <audio>../../Language/Sound11c/11003hx.wav</audio>
  99. </recording>
  100. </recordings>
  101. <recordings>
  102. <recording>
  103. <langue>zh</langue>
  104. <locuteur>Liu Weihong</locuteur>
  105. <audio>../../Language/Sound11d/11003lwh.wav</audio>
  106. </recording>
  107. </recordings>
  108. <recordings>
  109. <recording>
  110. <langue>en</langue>
  111. <locuteur>Ann</locuteur>
  112. <audio>../../Language/Sounde11c/11003al.wav</audio>
  113. </recording>
  114. </recordings>
  115. </phrase>
  116. <phrase>
  117. <topic>Within - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  118. <hanzi>
  119. <simplified>其 中</simplified>
  120. <traditional>其 中</traditional>
  121. </hanzi>
  122. <pinyin>qízhōng</pinyin>
  123. <translations>
  124. <translation>
  125. <langue>en</langue>
  126. <texte>in, within, therein</texte>
  127. </translation>
  128. </translations>
  129. <recordings>
  130. <recording>
  131. <langue>zh</langue>
  132. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  133. <audio>../../Language/Sound15a/15550cao.wav</audio>
  134. </recording>
  135. </recordings>
  136. <recordings>
  137. <recording>
  138. <langue>zh</langue>
  139. <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
  140. <audio>../../Language/Sound15b/15550lei.wav</audio>
  141. </recording>
  142. </recordings>
  143. <recordings>
  144. <recording>
  145. <langue>zh</langue>
  146. <locuteur>Zhou Hui</locuteur>
  147. <audio>../../Language/Sound15c/15550zhh.wav</audio>
  148. </recording>
  149. </recordings>
  150. <recordings>
  151. <recording>
  152. <langue>zh</langue>
  153. <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
  154. <audio>../../Language/Sound15d/15550rs.wav</audio>
  155. </recording>
  156. </recordings>
  157. <recordings>
  158. <recording>
  159. <langue>en</langue>
  160. <locuteur>David</locuteur>
  161. <audio>../../Language/Sounde15a/15550dh.wav</audio>
  162. </recording>
  163. </recordings>
  164. <recordings>
  165. <recording>
  166. <langue>en</langue>
  167. <locuteur>Frank</locuteur>
  168. <audio>../../Language/Sounde15c/15550fu.wav</audio>
  169. </recording>
  170. </recordings>
  171. </phrase>
  172. <phrase>
  173. <topic>Within - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  174. <hanzi>
  175. <simplified>我 们 希 望 六 个 月 内 完 成 工 作 。</simplified>
  176. <traditional>我 們 希 望 六 個 月 內 完 成 工 作 。</traditional>
  177. </hanzi>
  178. <pinyin>wǒmen xīwàng liù gè yuè wánchéng gōngzuò.</pinyin>
  179. <translations>
  180. <translation>
  181. <langue>en</langue>
  182. <texte>We hope to finish the work within 6 months.</texte>
  183. </translation>
  184. </translations>
  185. <recordings>
  186. <recording>
  187. <langue>en</langue>
  188. <locuteur>Lynn</locuteur>
  189. <audio>../../Language/Sounde25b/25275ms.wav</audio>
  190. </recording>
  191. </recordings>
  192. </phrase>
  193. <phrase>
  194. <topic>Within - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  195. <hanzi>
  196. <simplified>之 内</simplified>
  197. <traditional>之 內</traditional>
  198. </hanzi>
  199. <pinyin>zhīnèi</pinyin>
  200. <translations>
  201. <translation>
  202. <langue>en</langue>
  203. <texte>within, inside (especially time)</texte>
  204. </translation>
  205. </translations>
  206. <recordings/>
  207. </phrase>
  208. <phrase>
  209. <topic>Within - Preposition 介词 - Character Review</topic>
  210. <hanzi>
  211. <simplified>差 点 儿</simplified>
  212. <traditional>差 點 兒</traditional>
  213. </hanzi>
  214. <pinyin>chàdiǎnr</pinyin>
  215. <translations>
  216. <translation>
  217. <langue>en</langue>
  218. <texte>within an inch of, half, close</texte>
  219. </translation>
  220. </translations>
  221. <recordings>
  222. <recording>
  223. <langue>zh</langue>
  224. <locuteur>Du Feng</locuteur>
  225. <audio>../../Language/Sound15a/15146df.wav</audio>
  226. </recording>
  227. </recordings>
  228. <recordings>
  229. <recording>
  230. <langue>zh</langue>
  231. <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
  232. <audio>../../Language/Sound15b/15146cao.wav</audio>
  233. </recording>
  234. </recordings>
  235. <recordings>
  236. <recording>
  237. <langue>zh</langue>
  238. <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
  239. <audio>../../Language/Sound15c/15146rs.wav</audio>
  240. </recording>
  241. </recordings>
  242. <recordings>
  243. <recording>
  244. <langue>zh</langue>
  245. <locuteur>Wang Chen</locuteur>
  246. <audio>../../Language/Sound15d/15146wc.wav</audio>
  247. </recording>
  248. </recordings>
  249. <recordings>
  250. <recording>
  251. <langue>zh</langue>
  252. <locuteur>Zhou Hui</locuteur>
  253. <audio>../../Language/Sound15e/15146zhh.wav</audio>
  254. </recording>
  255. </recordings>
  256. <recordings>
  257. <recording>
  258. <langue>en</langue>
  259. <locuteur>Eric</locuteur>
  260. <audio>../../Language/Sounde15b/15146eb.wav</audio>
  261. </recording>
  262. </recordings>
  263. <recordings>
  264. <recording>
  265. <langue>en</langue>
  266. <locuteur>Maggy</locuteur>
  267. <audio>../../Language/Sounde15c/15146mw.wav</audio>
  268. </recording>
  269. </recordings>
  270. <recordings>
  271. <recording>
  272. <langue>en</langue>
  273. <locuteur>Lennie</locuteur>
  274. <audio>../../Language/Sounde15d/15146len.wav</audio>
  275. </recording>
  276. </recordings>
  277. </phrase>
  278. </maineedu>