| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443 |
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
- <maineedu>
- <phrase>
- <topic>Instead of - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>现 在 我 用 电 子 邮 件 代 替 航 空 信 。</simplified>
- <traditional>現 在 我 用 電 子 郵 件 代 替 航 空 信 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>xiànzài wǒ yòng diànzǐ yóujiàn dàitì hángkōngxìn.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I use e-mail instead of airmail now.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Jinzhe</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound10a/10887ljz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound10b/10887jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Xiaowei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound10c/10887zxw.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Li</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound10d/10887zl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao He</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound10e/10887zh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound10f/10887lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>James</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde10b/10887jd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Ann</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde10c/10887al.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Instead of - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>约 翰 没 有 学 习 , 反 而 去 跳 舞 了 。 他 会 后 悔 的 !</simplified>
- <traditional>約 翰 沒 有 學 習 , 反 而 去 跳 舞 了 。 他 會 後 悔 的 !</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yuēhàn méi yǒu xuéxí, fǎn'ér qù tiàowǔ le. tā huì hòuhuǐ de.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>John went to the dance instead of studying. Boy, will he be sorry!</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Instead of - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 种 了 豌 豆 , 没 种 玉 米 。 豌 豆 更 容 易 种 些 。</simplified>
- <traditional>我 種 了 豌 豆 , 沒 種 玉 米 。 豌 豆 更 容 易 種 些 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ zhòng le wāndòu, méi zhòng yùmǐ. wāndòu gēng róngyì zhòng xiē.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I planted peas instead of corn. Peas are easier to grow.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Instead of - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>在 英 国 和 日 本 是 左 行 ,而 不 是 右 行 。</simplified>
- <traditional>在 英 國 和 日 本 是 左 行 ,而 不 是 右 行 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>zài yīngguó hé rìběn shì zuǒxíng, ér búshì yòuxíng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>In England and Japan, they drive on the left side of the road instead of on the right.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Cao Lihong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15a/15441cao.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15b/15441lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhou Hui</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15c/15441zhh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ren Shuang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15d/15441rs.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Gu Zheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound15e/15441gz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Jennifer</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde15a/15441je.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Austin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde15c/15441au.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Instead of - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>为 什 么 不 喝 水 呢 ? 水 比 果 汁 更 便 宜 , 而 且 不 会 长 胖 。</simplified>
- <traditional>爲 什 麼 不 喝 水 呢 ? 水 比 果 汁 更 便 宜 , 而 且 不 會 長 胖 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wèishénme bù hē shuǐ ne? shuǐ bǐ guǒzhī gèng piányi, érqiě bú huì zhǎng pàng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Why not have water instead of juice? It's less expensive and less fattening.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Instead of - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>用 塑 料 圈 , 别 用 金 属 的 。 塑 料 更 轻 也 更 有 弹 性 。</simplified>
- <traditional>用 塑 料 圈 , 別 用 金 屬 的 。 塑 料 更 輕 也 更 有 彈 性 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yòng sùliào quān, bié yòng jīnshǔ de. sùliào gèng qīng yě gèng yǒutānxìng.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Use plastic instead of metal for the brace. It will be lighter and more flexible.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Instead of - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>杨 明 代 替 杜 峰 来 这 里 工 作 因 为 他 想 要 来 。</simplified>
- <traditional>楊 明 代 替 杜 峯 來 這 裏 工 作 因 爲 他 想 要 來 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>yáng míng dàitì dù fēng lái zhè lǐ gōngzuò yīnwéi tā xiǎngyào lái.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Yang Ming came to work instead of Du Feng, because he wanted to.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Du Feng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19a/19830df.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jin Yan</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19b/19830jy.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Ruan Yilang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19c/19830ryl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Jie</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound19d/19830jj.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Allen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19a/19830ab.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen Lee</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde19d/19830kl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Instead of - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>我 准 备 选 化 学 , 不 选 物 理 了 。</simplified>
- <traditional>我 準 備 選 化 學 , 不 選 物 理 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>wǒ zhǔnbèi xuǎn huàxué, bù xuǎn wùlǐ le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>I'm going to take chemistry instead of physics.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Instead of - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>太 笨 了 ! 为 什 么 不 跟 我 走 而 去 坐 出 租 车 。</simplified>
- <traditional>太 笨 了 ! 爲 什 麼 不 跟 我 走 而 去 坐 出 租 車 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>tài bèn le! wèishénme bù gēn wǒ zǒu ér qù zuò chūzūchē.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>That's foolish, why not come with me instead of taking a taxi?</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Yu Rong</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13a/13297lyr.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhao Jian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13b/13297jian.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Wang Cheng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13c/13297wc.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Chunjiang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13d/13297li.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Li Xinzhou</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13e/13297lxz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Na Zitao</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13f/13297nzt.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Zhida</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound13g/13297zzd.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Scrib</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13b/13297ds.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Brian</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde13d/13297bl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Instead of - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>吃 饺 子 吧 , 别 吃 川 菜 了 。</simplified>
- <traditional>吃 餃 子 吧 , 別 吃 川 菜 了 。</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>chī jiǎozi ba, bié chī chuāncài le.</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>Let's go get dumplings instead of Sichuan.</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings/>
- </phrase>
- <phrase>
- <topic>Instead of - Preposition 介词 - Character Review</topic>
- <hanzi>
- <simplified>反 而</simplified>
- <traditional>反 而</traditional>
- </hanzi>
- <pinyin>fǎn'ér</pinyin>
- <translations>
- <translation>
- <langue>en</langue>
- <texte>on the contrary</texte>
- </translation>
- </translations>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zhang Meng</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3a/3069jz.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Jessie Wang</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3b/3069jes.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Liu Mingke</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3c/3069lmk.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Chu Lin</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3d/3069cl.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Zheng Lei</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3e/3069lei.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>zh</langue>
- <locuteur>Feng Xi</locuteur>
- <audio>../../Language/Sound3f/3069fxi.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Karen</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde3a/3069kh.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Michael</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde3b/3069mb.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>April</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde3c/3069as.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- <recordings>
- <recording>
- <langue>en</langue>
- <locuteur>Rory</locuteur>
- <audio>../../Language/Sounde3d/3069ror.wav</audio>
- </recording>
- </recordings>
- </phrase>
- </maineedu>
|