14.md 7.6 KB

五百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版

第㈨課

介紹

Leçon 9

課文

Présentations

Texte

㆙:請問貴姓? qǐng wèn gùi xìng

X : Comment vous appelez-vous?

㆚:我姓王,叫世平。 wǒ xìng Wáng

jiào shì píng

Y : Mon nom est Wang et mon prénom Shiping.

㆙:我叫林大㆗。那位㊛士是誰? wǒ jiào Lín dà zhōng

wèi nyǔ shì

shì shéi

X : Je m’appelle Lin Dazhong. Qui est cette dame?

㆚:他是李㈲年的太太。來,我給你們介紹介紹。 tā

shì

yǒu nián de

tài

tai

lái

wǒ gěi

men jiè shào jiè shào

李太太,這位是林先生。

tài

tai

zhè wèi shì

Lín xiān shēng

Y : C’est la femme de Li Younian. Venez, permettez que je vous présente. Madame Li, je vous présente Monsieur Lin.

㆙:我叫林大㆗,是㈲年的同㈻。 wǒ jiào Lín

dà zhōng

shì yǒu nián de tóng xué

X : Je m’appelle Lin Dazhong, je suis un camarade de classe de Younian.

㆛:很高興認識你。 hěn gāo xìng rèn

shì

Z : Enchantée de faire votre connaissance.

53

㈤百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版

字與詞

Caractères et expressions

請(ㄑㄧㄥˇ;qǐng)S’il vous plaît; demander, prier 請坐 qǐng zuò

Veuillez vous asseoir.

請喝茶 qǐng hē chá

Buvez du thé, je vous en prie.

請說 qǐng shuō

Je vous écoute.

請問 qǐng wèn

Permettez-moi de vous demander, s’il vous plaît...

問(ㄨㄣˋ;wèn)Demander 請問 qǐng wèn

Permettez-moi de vous demander, pourriez-vous me dire, s’il vous plaît

請問你㈲沒㈲筆? qǐng wèn nǐ yǒu méi yǒu bǐ

Auriez-vous un stylo, s’il vous plaît?

請 問 誰 是 王 小 姐? qǐng wèn shéi shì Wáng xiǎo jiě

Pourriez-vous me dire qui est Mademoiselle Wang, s’il vous plaît?

請問,這本書㈲多少字? qǐng wèn

zhè běn shū yǒu duō shǎo zì

Savez-vous combien de caractères (de mots) il y a dans ce livre, s’il vous plaît?

貴(ㄍㄨㄟˋ;gùi)Cher; honorable 貴國 gùi guó

Votre pays

54

五百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版

貴校 gùi xiào

Votre école

請 問 貴 國 ㈲ 多 少 所大㈻? qǐng wèn

gùi guó yǒu duō shǎo suǒ

xué

Pourriez-vous me dire combien d’universités il y a dans votre pays, s’il vous plaît?

請 問 貴 校 ㈲ 多 少 ㈻生? qǐng wèn gùi xiào yǒu duō shǎo xué shēng

Combien d’élèves y a-t-il dans votre école, s’il vous plaît?

姓(ㄒㄧㄥˋ;xìng)Nom de famille่ 請 問 貴 姓? qǐng wèn gùi xìng

Comment vous appelez-vous?

我姓王。 wǒ xìng Wáng

Je m’appelle Wang.

那位 ㊛ 士 姓 什麼 ? nà

wèi nyǔ

shì xìng shé

me

Comment s’appelle cette dame?

她姓李,李小姐。 tā

xìng Lǐ

xiǎo jiě

Elle s’appelle Li, Mademoiselle Li.

叫(ㄐㄧㄠˋ;jiào)(S’) appeler; ordonner 我叫王世平。 wǒ

jiào Wáng shì píng

Je m’appelle Wang Shiping.

他姓林,叫林大㆗。 tā

xìng Lín

jiào Lín

dà zhōng

Son nom de famille est Lin, il s’appelle Lin Dazhong.

老師叫你去。 lǎo shī

jiào nǐ

Le professeur te dit d’aller le voir.

55

㈤百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版 他叫我去做什麼? tā

jiào wǒ

zuò shé me

II m’appelle pour quoi faire?

他叫你去㊢字。 tā

jiào nǐ

xiě

Il t’appelle pour aller écrire des caractères.

位(ㄨㄟˋ;wèi)Spécificatif désignant une personne à laquelle on montre de l’estime, du respect.

㈻校裡㈲幾位老師? xué xiào

yǒu

wèi lǎo shī

Combien y a-t-il de professeurs à l’école?

㈻ 校 裡 ㈲ ㈩ ㈤ 位 老師。 xué xiào

yǒu shí

Il Y en a quinze.

wèi

lǎo

shī

那 位 老 師教㆗ 文? nǎ

wèi

lǎo shī

jiāo zhōng wénn

Quel est le professeur qui enseigne le chinois?

李老師,他是㆒位很好的老師。 Lǐ

lǎo shī

shì

wèi hěn hǎo de

C’est Monsieur Li, il est un bon professeur.

lǎo shī

女士(ㄋㄩˇ ㄕˋ;nyǔ shì)Dame 那位㊛士是誰? nà wèi nyǔ shì shì shéi

Qui est cette dame?

那位㊛士是李太太。 nà

wèi nyǔ shì

shì

C’est Madame Li.

tài

tai

這位㊛士是王小姐。 zhè wèi nyǔ

shì

shì Wáng xiǎo jiě

C’est Mademoiselle Wang.

給(ㄍㄟˇ;gěi)Donner; pour 56

五百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版

他給我㆒本書。 tā

gěi wǒ

běn shū

Il me donne un livre.

我給他㆒枝筆。 wǒ gěi

zhī

Je lui donne un stylo (crayon, pinceau...).

你叫我給你什麼? nǐ

jiào wǒ gěi

shé me

Que veux-tu que je te donne?

介紹(ㄐㄧㄝˋ ㄕㄠˋ;jiè shào)Présenter

那位小姐是誰?請你給我介紹介紹。 nà

wèi xiǎo jiě shì shéi

qǐng nǐ

gěi

wǒ jiè shào jiè shào

Qui est cette demoiselle? Veuillez me la présenter, s’il vous plaît.

高(ㄍㄠ;gāo)Haut, grand 王先生很高。 Wáng xiān shēng hěn gāo

Monsieur Wang est grand.

李 先 生不高。 Lǐ xiān shēng bù

gāo

Monsieur Li n’est pas grand.

高興(ㄍㄠ ㄒㄧㄥˋ;gāo xìng)Content, joyeux, de bonne humeur 我很高興。 wǒ

hěn gāo xìng

Je suis très content.

我跟你㆒樣高興。 wǒ gēn nǐ

yí yàng gāo xìng

Moi aussi je suis content.

他不太高興。 tā

57

tài gāo xìng

Il n’est pas très content.

㈤百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版 她高興不高興? tā

gāo xìng bù gāo sing

Est-elle contente?

認識(ㄖㄣˋ ㄕˋ;rèn shì)Connaître

你認識她嗎? nǐ

rèn

shì

Tu la connais?

ma

我不認識她。 wǒ bú

rèn

shì

Non, Je ne la connais pas.

我介紹你們認識。 wǒ jiè shào nǐ

men rèn

shì

Penpettez-moi de vous présenter.

認識你真高興。 rèn shì

nǐ zhēn gāo xìng

Je suis- heureux de faire votre connaissance.

你 認 識 不 認 識 王 老師? nǐ

rèn

shì

rèn

shì Wáng lǎo

shī

Connais-tu Monsieur Wang, le professeur?

我不認識。 wǒ

bú rèn

shì

Non, je ne le connais pas.

你認不認識呢? nǐ

rèn

Et toi?

rèn

shì

ne

我也不認識。 wǒ

rèn shì

Non, je ne le connais pas non plus.

溫習

Révision

甲:請問貴姓? 58

五百字說華語

Parler Chinois Avec 500 Caractères

㆗法文版

乙:我姓王,叫世平。 甲:我叫林大中。那位女士是誰? 乙:他是李有年的太太。來,我給你們介紹介紹。 李太太,這位是林先生。 甲:我叫林大中,是有年的同學。 丙:很高興認識你。

應用

Exercices pratiques

㆙:請問,您貴姓? qǐng wèn

nín gùi xìng

X : Quel est votre nom, s’il vous plaît?

㆚:我叫林大㆗,我是新來的㈻生。 wǒ jiào Lín dà zhōng

shì

xīn lái

de xué shēng

Y : Je m’appelle Lin Dazhong, je suis un nouvel élève.

㆙:來,我給你介紹幾位同㈻。 lái

wǒ gěi nǐ

jiè shào jǐ

wèi tóng xué

這 位 是 王 美 華。 這 位 是 李 ㈲ 年。 zhè wèi shì Wáng měi huá

zhè wèi

shì

yǒu nián

那位是高大明。 nà wèi shì Gāo dà míng

X : Venez, je vais vous présenter quelques camarades de classe. Voici Mademoiselle Wang Meihua, Monsieur Li Younian, et Monsieur Gao Daming.

㆔㆟:很高興認識你。 hěn gāo xìng rèn shì

Tous les trois: Enchantés.

㆚:認識你們我真高興。 rèn shì nǐ men wǒ zhēn gāo xìng

Y : Ravi de faire votre connaissance. 59