The digitized version of the FSI Chinese course.

Ron 1c64dc7786 Converted to Traditional characters (easier for me to proofread) 4 lat temu
FSI-Chinese-MOD1-Textbook 4ca9d4d097 Un-capitalized pinyin titles such as Xiānsheng. I found out that the rules for pinyin specify that these are NOT capitalized when used with names. 4 lat temu
FSI-Chinese-MOD1-Workbook e880f8096c création du dépot 4 lat temu
FSI-Chinese-MOD2-Textbook 1c64dc7786 Converted to Traditional characters (easier for me to proofread) 4 lat temu
FSI-Chinese-MOD3-Textbook dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu
FSI-Chinese-MOD4-Textbook dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu
FSI-Chinese-MOD5-Textbook dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu
FSI-Chinese-MOD6-Textbook dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu
FSI-Chinese-MOD7-Textbook dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu
FSI-Chinese-MOD8-Textbook dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu
FSI-Chinese-MOD9 dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu
FSI-Chinese-Resources e880f8096c création du dépot 4 lat temu
Modèles dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu
Proofreading b82e77829f adding the Demi Puppet's annoted pdf. 4 lat temu
Temp e880f8096c création du dépot 4 lat temu
images dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu
out 491d3fe84d correcting some tables, formating stuff and adding the css for the html output 4 lat temu
resources c0c0059683 Travail sur Module 5, Unit 1 fait (sauf les drills) 4 lat temu
.gitignore 7aa05e1626 modification de .gitignore (ajout de .gradle) 4 lat temu
7.html 491d3fe84d correcting some tables, formating stuff and adding the css for the html output 4 lat temu
FSI-Chinese-Resources.xpr e880f8096c création du dépot 4 lat temu
FSI-Chinese.xml dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu
FSI-Chinese.xml.bak dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu
FSI-Chinese.xpr a0fc9e692e target lists Module 5 and 6 finished 4 lat temu
README.md 29a916085a modification du README.md 4 lat temu
html.css dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu
html.css.bak dd60f16fbe mise à jour 4 lat temu

README.md

FSI Chinese (updated)

This course is really excellent; a bit out to date, so you'll have to adapt the vocabulary, and some forms of sentences, but the core is perfect.

It will be a long and hard work to digitize all the course. There are numerous books.

The First and second are finished. Stll doing some corrections. (with the incommensurable help of Demi Puppet!)

Work on the Module 3 is on the way. The original document is so badly scanned that I'll have to type (quite) everything :( .

It would be nice to check-proof them and report any error.

Demi Puppet digitized the Module 5 and 6; I have to format these text sources into docbook to generate the pdf and the html version.

Thanks a lot, Demi!