12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013 |
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:epub="http://www.idpf.org/2007/ops">
- <head>
- <meta charset="utf-8"/>
- <meta name="generator" content="pandoc"/>
- <title>Leçon 17 - Habitudes Alimentaires</title>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Styles/stylesheet.css"/>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="../Styles/main.css"/>
- </head>
- <body>
- <h1>Leçon 17 - Habitudes Alimentaires</h1>
- <div class="resume">
- Réviser comment lire un menu chinois au restaurant et à commander vos plats en chinois. Grammaire: les phrases pivots, exemples et exercices. Vocabulaire: Avez-vous le menu? Désirez-vous autre chose? L'addition s'il vous plaît.
- </div>
- <h2 id="sigil_toc_id_583">Contenu de la leçon</h2>
- <div class="contents">
- <ul>
- <li>Conversation : Au restaurant du Sichuan (Partie I)</li>
- <li>Conversation : Au restaurant du Sichuan (Partie II)</li>
- <li>Grammaire</li>
- <li>Exercices de subsitution</li>
- </ul>
- </div>
-
- <h2 id="sigil_toc_id_584">Conversation : Au restaurant du Sichuan (Partie I)</h2>
- <audio controls="controls" src="../Audio/17-01.mp3"></audio>
- <ul>
- <li>- <span class="hanzi">这是一家四川饭馆儿吧?</span><br/> - <span class="pinyin">Zhè shì yì jiā Sìchuān fànguǎnr ba?</span><br/> - C'est un restaurant de cuisine du Sichuan !</li>
- <li>- <span class="hanzi">听说你爱吃辣的,所以今天请你吃川菜。你爱吃甜的吗?</span><br/> - <span class="pinyin">Tīngshuō nǐ ài chī là de, suǒyǐ jīntiān qǐng nǐ chī Chuāncài. Nǐ ài chī tián de ma?</span><br/> - j'ai entendu dire que tu aimais manger épicé, donc je t'invite à manger de la cuisine du Sichuan. Aimes-tu manger sucré?</li>
- <li>- <span class="hanzi">不,爱吃咸的。我是北方人。</span><br/> - <span class="pinyin">Bù, ài chī xián de. Wǒ shì Běifāngrén.</span><br/> - Non, j'aime manger salé. Je viens du Nord.</li>
- <li>- <span class="hanzi">也就是说,南方人甜的。</span><br/> - <span class="pinyin">Yě jiù shì shuō, Nánfāngrén ài tián de.</span><br/> - Est-ce dire que les gens du Sud aiment manger sucré?</li>
- <li>- <span class="hanzi">一般来说,他们爱吃清淡的。</span><br/> - <span class="pinyin">Yìbān lái shuō, tāmen ài chī qīngdàn de.</span><br/> - En général ils aiment manger doux.<br/></li>
- </ul>
- <h3 id="sigil_toc_id_585">Vocabulaire</h3>
- <table class="table1">
- <thead>
- <tr class="header">
- <th>
- Hanzi
- </th>
- <th>
- Pinyin
- </th>
- <th>
- Type<br/>
- grammatical
- </th>
- <th>
- Traduction
- </th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">家</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">jiā</span>
- </td>
- <td>
- (spé)
- </td>
- <td>
- (un établissement)
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">吧</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">ba</span>
- </td>
- <td>
- (part)
- </td>
- <td>
- (particule modale)
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">听说</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">tīngshuō</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- avoir entendu dire
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">爱</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">ài</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- aimer
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">辣</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">là</span>
- </td>
- <td>
- (adj)
- </td>
- <td>
- épicé
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">所以</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">suǒyǐ</span>
- </td>
- <td>
- (conj)
- </td>
- <td>
- ainsi, donc
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">请</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">qǐng</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- inviter
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">川菜</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">Chuāncài</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- cuisine du Sichuan
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">甜</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">tián</span>
- </td>
- <td>
- (adj)
- </td>
- <td>
- doux, sucré
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">咸</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">xián</span>
- </td>
- <td>
- (adj)
- </td>
- <td>
- salé
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">也就是说</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">yějiùshìshuō</span>
- </td>
- <td>
- (expr)
- </td>
- <td>
- Est-ce dire
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">一般来说</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">yìbānláishuō</span>
- </td>
- <td>
- (expr)
- </td>
- <td>
- en général
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">清淡</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">qīngdàn</span>
- </td>
- <td>
- (adj)
- </td>
- <td>
- léger, doux
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
-
- <h2 id="sigil_toc_id_586">Conversation : Au restaurant du Sichuan (Partie II)</h2>
- <audio controls="controls" src="../Audio/17-01.mp3"></audio>
- <ul>
- <li>- <span class="hanzi">我 点了几 个名菜,你 尝尝。</span><br/> - <span class="pinyin">Wǒ diǎn le jǐ ge míngcài, nǐ chángchang.</span><br/> - J'ai commandé plusieurs plats célèbres, goûte !</li>
- <li>- <span class="hanzi">不错。来,为我们的 友谊干杯。</span><br/> - <span class="pinyin">Búcuò. Lái, wèi wǒmen de yǒuyì gānbēi.</span><br/> - Pas mauvais ! Allons, buvons à notre amitié.</li>
- <li>- <span class="hanzi">干杯。慢慢吃。这个菜 辣不辣?</span><br/> - <span class="pinyin">Gānbēi. Mànmān chī. Zhè gè cài là bú là ?</span><br/> - Santé! Bon appétit ! Ce plat est-il épicé?</li>
- <li>- <span class="hanzi">够辣的。那个菜有点儿淡。</span><br/> - <span class="pinyin">Gòu là de. Nà gè cài yǒu diǎnr dàn.。</span><br/> - Assez épicé. Ce plat là est un peu fade.</li>
- <li>- <span class="hanzi">小姐,有盐吗? 拿点儿盐来。用信用卡结账可以吗?</span><br/> - <span class="pinyin">Xiǎojiě, yǒu yán ma ? Ná diǎnr yán lái. Yòng xínyòngkǎ jiézhàng kěyǐ ma ?</span><br/> - Mademoiselle, avez-vous du sel? Apportez moi un peu de sel. Peut-on régler avec la carte de crédit?</li>
- <li>- <span class="hanzi">不行。我们这儿只收现金。</span><br/> - <span class="pinyin">Bù xíng. Wǒmen zhèr zhǐ shōu xiànjīn.</span><br/> - Non, nous n'acceptons que le liquide.<br/></li>
- </ul>
- <h3 id="sigil_toc_id_587">Vocabulaire</h3>
- <table class="table1">
- <thead>
- <tr class="header">
- <th>
- Hanzi
- </th>
- <th>
- Pinyin
- </th>
- <th>
- Type<br/>
- grammatical
- </th>
- <th>
- Traduction
- </th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">点</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">diǎn</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- commander (plats)
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">名菜</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">míngcài</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- plat célèbre
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">尝</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">cháng</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- goûter
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">为</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">wèi</span>
- </td>
- <td>
- (prep)
- </td>
- <td>
- pour
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">友谊</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">yǒuyì</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- amitié
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">干杯</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">gānbēi</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- trinquer
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td></td>
- <td></td>
- <td>
- (loc)
- </td>
- <td>
- Santé ! Tchin tchin !
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">慢</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">màn</span>
- </td>
- <td>
- (adj)
- </td>
- <td>
- lent
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">慢慢吃</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">màn màn chī</span>
- </td>
- <td>
- (loc)
- </td>
- <td>
- bon appétit
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">够...的</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">gòu...de</span>
- </td>
- <td>
- (adv)
- </td>
- <td>
- assez
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">淡</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">dàn</span>
- </td>
- <td>
- (adj)
- </td>
- <td>
- léger
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">盐</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">yán</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- sel
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">拿</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">ná</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- prendre
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">信用卡</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">xìnyòngkǎ</span>
- </td>
- <td>
- (n)
- </td>
- <td>
- carte de crédit
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">结账</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">jiézhàng</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- régler (l'addition)
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">可以</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">kěyǐ</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- pouvoir
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">只</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">zhǐ</span>
- </td>
- <td>
- (adv)
- </td>
- <td>
- seulement
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">收</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">shōu</span>
- </td>
- <td>
- (v)
- </td>
- <td>
- accepter
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">现金</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">xiànjīn</span>
- </td>
- <td>
- (adj)
- </td>
- <td>
- (argent) liquide
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
-
- <h2 id="sigil_toc_id_588">Grammaire</h2>
- <h3 id="sigil_toc_id_589">Phrase pivot</h3>
- <p>Une phrase pivot est formée de deux phrases-noyaus (ou constructions verbales), dont le complément du premier verbe est aussi le sujet du second verbe.</p>
- <p>Exemple: le verbe 请 (qǐng) peut être utilisé comme premier verbe d'une phrase pivot.</p>
- <table class="table1">
- <thead>
- <tr class="header">
- <th>
- phrase noyau 1
- </th>
- <th>
- phrase noyau 2
- </th>
- <th>
- phrase pivot
- </th>
- </tr>
- </thead>
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">我请你</span><br/>
- ( Je t'invite )
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">你吃饭</span><br/>
- ( tu manges )
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">我 请 你 吃饭</span><br/>
- ( Je t'invite à manger )
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">他请我</span><br/>
- ( Il m'invite )
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">我看电影</span><br/>
- ( je vois un film )
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">他 请 我 看 电影</span><br/>
- ( Il m'invite à voir un film )
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">我请朋友</span><br/>
- ( j'invite des amis )
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">朋友来我家</span><br/>
- ( des amis viennent chez moi )
- </td>
- <td>
- <span class="hanzi">我请朋友来我家</span><br/>
- ( J'invite des amis à venir chez moi )
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <h3 id="sigil_toc_id_590">La particule structurelle 的</h3>
- <p>On utilise la particule 的 après un adjectif. Exemples: - <span class="hanzi">辣 的</span> ( épicé ) - <span class="hanzi">甜 的</span> ( doux ) - <span class="hanzi">大 的</span> ( gros )</p>
-
-
- <h2 id="sigil_toc_id_591">Exercices de subsitution</h2>
- <h3 id="sigil_toc_id_592">Exercice 1</h3>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- - <span class="hanzi">今天你请我吃什么</span>?
- </td>
- <td>
- - <span class="pinyin">Jīntiān nǐ qǐng wǒ chī shénme?</span>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- - <span class="hanzi">我请你吃<span class="encadrerouge">川菜</span></span> .
- </td>
- <td>
- - <span class="pinyin">Wǒ qǐng nǐ chī <span class="encadrerouge">Chuān cài</span>.</span>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <p><br/></p>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">粤菜</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">Yuè cài</span>
- </td>
- <td>
- cuisine cantonaise
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">法国菜</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">Fàguó cài</span>
- </td>
- <td>
- cuisine française
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">西餐</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">xī cān</span>
- </td>
- <td>
- cuisine occidentale
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <h3 id="sigil_toc_id_593">Exercice 2</h3>
- <p><br/></p>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- - <span class="hanzi">你爱吃<span class="encadrerouge">甜</span>的吗?</span>
- </td>
- <td>
- - <span class="pinyin">Nǐ ài chī <span class="encadrerouge">tián</span> de ma?</span>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- - <span class="hanzi">我 (不) 爱吃<span class="encadrerouge">甜</span>的。</span>
- </td>
- <td>
- - <span class="pinyin">Wǒ ( bú ) ài chī <span class="encadrerouge">tián</span> de.</span>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">咸</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">xián</span>
- </td>
- <td>
- salé
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">辣</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">là</span>
- </td>
- <td>
- épicé
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">酸</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">suān</span>
- </td>
- <td>
- aigre
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">甜</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">tián</span>
- </td>
- <td>
- sucré
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
-
- <h3 id="sigil_toc_id_594">Exercice 3</h3>
- <p><br/></p>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- - <span class="hanzi">为<span class="encadrerouge">我们的友谊</span>干杯!</span>
- </td>
- <td>
- - <span class="pinyin">Wèi <span class="encadrerouge">wǒmen de yǒuyì </span>gānbēi!</span>
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- - <span class="hanzi">干杯!</span>
- </td>
- <td>
- - <span class="pinyin">Gānbēi!</span>
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <table class="table1">
- <tbody>
- <tr>
- <td>
- <span class="hanzi">你的健康</span>
- </td>
- <td>
- <span class="pinyin">nǐ de jiànkāng</span>
- </td>
- <td>
- ta santé
- </td>
- </tr>
- </tbody>
- </table>
- <p><span id="lesson18.xhtml"></span></p>
-
-
-
- </body>
- </html>
|