1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677 |
- <!DOCTYPE html>
- <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
- <head>
- <meta name="generator" content=
- "HTML Tidy for HTML5 for Linux version 5.2.0" />
- <title></title>
- </head>
- <body>
- <p>Logically, 差点没 is not that different from <a href=
- "expressing_"almost"_using_"chadian"" title=
- "wikilink">差点</a>. In fact, you shouldn't think of it as a single
- word; think of the 没 as belonging to what follows 差点 and it makes
- more sense. Still, it can be a little confusing, and is worth a
- closer look.</p>
- <h2 id="logical-structure">Logical Structure</h2>
- <div class="jiegou">
- <p>Subj. + 差点 + 没 + Verb Phrase</p>
- </div>
- <p>Note that the "Verb Phrase" part is a desired result. So this
- structure is literally saying, "almost <strong>didn't</strong>
- [Verb Phrase]."</p>
- <p>Also note that because you're using 没, you don't use 了 after the
- verb phrase.</p>
- <h2 id="examples">Examples</h2>
- <div class="liju">
- <ul>
- <li>我 <em>差点儿 没</em> 想 起来。<span class="expl">I did remember
- it.</span> <span class="pinyin">Wǒ <em>chàdiǎnr méi</em> xiǎng
- qǐlái.</span><span class="trans">I almost forgot it.</span></li>
- <li>我 <em>差点 没</em> 赶 上 火车。 <span class="expl">I almost missed it,
- but I didn't.</span><span class="pinyin">Wǒ <em>chàdiǎn méi</em>
- gǎnshàng huǒchē.</span><span class="trans">I didn't miss the
- train.</span></li>
- <li>他 <em>差点 没</em> 通过 考试。<span class="expl">He did pass
- it.</span><span class="pinyin">Tā <em>chàdiǎn méi</em> tōngguò
- kǎoshì.</span><span class="trans">He barely passed the
- examination.</span></li>
- <li>排队 的 人 太 多 了,<em>差点儿 没</em> 买到。<span class="expl">I did get
- it.</span><span class="pinyin">Páiduì de rén tài duō le,
- <em>chàdiǎnr méi</em> mǎidào.</span><span class="trans">The waiting
- line is too long. I almost didn't get it.</span></li>
- </ul>
- </div>
- <h2 id="see-also">See also</h2>
- <ul>
- <li><a href=
- "Expressing_"almost"_using_"chadian"" title=
- "wikilink">Expressing "almost" using "chadian"</a></li>
- </ul>
- <h2 id="sources-and-further-reading">Sources and further
- reading</h2>
- <h3 id="books">Books</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D%EF%BC%88%E5%A2%9E%E8%AE%A2%E6%9C%AC%EF%BC%89"
- class="uri" title="wikilink">现代汉语八百词(增订本)</a> (pp. 112) <a href=
- "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1">
- →buy</a></li>
- </ul>
- <h3 id="dictionaries">Dictionaries</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8%EF%BC%88%E7%AC%AC5%E7%89%88%EF%BC%89"
- class="uri" title="wikilink">现代汉语词典(第5版)</a> (pp. 145) <a href=
- "http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E8%AF%8D%E5%85%B8/dp/B001B1RZCI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693609&sr=8-1">
- →buy</a></li>
- </ul>
- <h3 id="websites">Websites</h3>
- <ul>
- <li><a href=
- "http://wenku.baidu.com/view/129e1b0f7cd184254b35358f.html" class=
- "uri">http://wenku.baidu.com/view/129e1b0f7cd184254b35358f.html</a></li>
- </ul>
- <p><a href="Category:B2_grammar_points" title=
- "wikilink">Category:B2 grammar points</a></p>
- </body>
- </html>
|