1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556 |
- {{stub}}
- {{Grammar Box}}
- [[Category:**URGENT**]]
- == Using 通过 as a Verb ==
- The first meaning of 通过 used as a verb is "to go through" a certain object, as in penetrating into and coming out of something. The second meaning is "to pass," which means someone goes through effort in order to reach acknowledgement or agreement.
- === Examples ===
- <div class="liju">
- *从 我 家 走 到 这里 需要 <em>通过</em> 两 座 桥 。 <span class="pinyin">Cóng wǒ jiā zǒu dào zhèlǐ xūyào <em>tōngguò</em> liǎng zuò qiáo.</span><span class="trans">To get here from my house, I have to cross two bridges.</span>
- *你 往 前 走 , <em>通过</em> 一 个 红 色 的 大 门 , 然后 左 拐 就 看到 了 。 <span class="pinyin">Nǐ wǎng qián zǒu, <em>tōngguò</em> yī shān hóng sè de dà mén, ránhòu zuǒ guǎi jiù kàn dào le.</span><span class="trans">Go straight ahead, go through a red door, turn left, and you'll see it.</span>
- *我 <em>通过</em> 了 这 次 考试 。 <span class="pinyin">Wǒ <em>tōngguò</em> le zhè cì kǎoshì.</span><span class="trans">I passed this test.</span>
- *纽约 大学 <em>通过</em> 了 我 的 申请 。 <span class="pinyin">Niǔyuē dàxué <em>tōngguò</em> le wǒ de shēnqǐng.</span><span class="trans">New York University went through my application.</span>
- *他 没 <em>通过</em> 那 家 公司 的 面试 。 <span class="pinyin">Tā méi <em>tōngguò</em> nà jiā gōngsī de miànshì.</span><span class="trans">He didn't pass that company's interview.</span>
- </div>
- == Using 通过 as a Preposition ==
- As a preposition, 通过 expresses using a certain method to achieve a desired outcome. It emphasizes the manner or method of doing something, and it can be placed before and after the subject.
- === Structure ===
- <div class="jiegou">
- 通过 + Agent ,Subj. + ~
- </div>
- Or
- <div class="jiegou">
- 通过 + [Verb Phrase] ,Subj. + ~
- </div>
- === Examples ===
- <div class="liju">
- *我们 是 <em>通过</em> 他 的 朋友 找到 他 的 。 <span class="pinyin">Wǒmen shì <em>tōngguò</em> tā de péngyou zhǎodào tā de.</span><span class="trans">We found him via his friends.</span>
- *<em>通过</em> 这 次 调查,我们 发现 很 多 员工 对 新 政策 都 不 满意 。<span class="pinyin"><em>Tōngguò</em> zhè cì diàochá, wǒmen fāxiàn hěn duō yuángōng duì xīn zhèngcè dōu bù mǎnyì.</span><span class="trans">Through this survey, we found many employees are not very satisfied with the new policy.</span>
- *<em>通过</em> 参加 这个 活动 ,大家 互相 都 更 了解 了 。 <span class="pinyin"><em>Tōngguò</em> cānjiā zhège huódòng, dàjiā hùxiāng dōu gèng liǎojiě le.</span><span class="trans">Through attending this activity, everyone knows more about each other.</span>
- </div>
- == See Also ==
- [[Category:B1 grammar points]]
- {{Basic Grammar|通过|B1|通过 + Agent ,Subj. + ~|我们 是 <em>通过</em> 他 的 朋友 找到 他 的 。|grammar point|ASG9B1E3}}
- {{Used for|Expressing Manners}}
- {{Similar|'lai' used to connect two verb phrases}}
- {{POS|Verbs}}
- {{Translation|through}}
|