FSI - Standard Chinese - Module 06 MTG - Unit 05 - Tape 5C-1.mp3.srt 25 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:03,000
  3. Standard Chinese, a modular approach.
  4. 2
  5. 00:00:03,000 --> 00:00:08,000
  6. Meeting module, Unit 5, Comprehension Tape 1.
  7. 3
  8. 00:00:08,000 --> 00:00:11,000
  9. The situations on this tape are set in the PRC.
  10. 4
  11. 00:00:11,000 --> 00:00:15,000
  12. On this tape, you'll learn questions and answers used in leaving a message
  13. 5
  14. 00:00:15,000 --> 00:00:18,000
  15. and in changing the date of a meeting.
  16. 6
  17. 00:00:18,000 --> 00:00:22,000
  18. The phone is ringing at the switchboard of the Ministry of Foreign Affairs.
  19. 7
  20. 00:00:22,000 --> 00:00:24,000
  21. Listen to the conversation.
  22. 8
  23. 00:00:24,000 --> 00:00:26,000
  24. Hello?
  25. 9
  26. 00:00:26,000 --> 00:00:28,000
  27. Why?
  28. 10
  29. 00:00:28,000 --> 00:00:33,000
  30. Hello?Is this the Ministry of Foreign Affairs?
  31. 11
  32. 00:00:33,000 --> 00:00:36,000
  33. 喂,是外交部吗?
  34. 12
  35. 00:00:36,000 --> 00:00:39,000
  36. 喂,是外交部吗?
  37. 13
  38. 00:00:39,000 --> 00:00:42,000
  39. I want to speak to Department Chief Lin.
  40. 14
  41. 00:00:42,000 --> 00:00:46,000
  42. 我要找林司长说话。
  43. 15
  44. 00:00:46,000 --> 00:00:50,000
  45. 我要找林司长说话。
  46. 16
  47. 00:00:50,000 --> 00:00:54,000
  48. Here's how you say Ministry of Foreign Affairs.
  49. 17
  50. 00:00:54,000 --> 00:00:59,000
  51. 外交部
  52. 18
  53. 00:00:59,000 --> 00:01:02,000
  54. And here's the title Department Chief.
  55. 19
  56. 00:01:02,000 --> 00:01:06,000
  57. 司长
  58. 20
  59. 00:01:06,000 --> 00:01:10,000
  60. You'll remember that the verb 找 means to look for.
  61. 21
  62. 00:01:10,000 --> 00:01:14,000
  63. Literally, the foreigner wants to look for Director Lin to speak to him.
  64. 22
  65. 00:01:14,000 --> 00:01:17,000
  66. Here's the exchange live.
  67. 23
  68. 00:01:17,000 --> 00:01:18,000
  69. Why?
  70. 24
  71. 00:01:18,000 --> 00:01:20,000
  72. 喂,是外交部吗?
  73. 25
  74. 00:01:20,000 --> 00:01:23,000
  75. 我要找林司长说话。
  76. 26
  77. 00:01:23,000 --> 00:01:25,000
  78. Again?
  79. 27
  80. 00:01:25,000 --> 00:01:26,000
  81. Why?
  82. 28
  83. 00:01:26,000 --> 00:01:29,000
  84. 喂,是外交部吗?
  85. 29
  86. 00:01:29,000 --> 00:01:32,000
  87. 我要找林司长说话。
  88. 30
  89. 00:01:32,000 --> 00:01:35,000
  90. Check your comprehension.
  91. 31
  92. 00:01:35,000 --> 00:01:37,000
  93. Why?
  94. 32
  95. 00:01:37,000 --> 00:01:39,000
  96. Hello?
  97. 33
  98. 00:01:39,000 --> 00:01:45,000
  99. 喂,是外交部吗?
  100. 34
  101. 00:01:45,000 --> 00:01:49,000
  102. Hello?Is this the Ministry of Foreign Affairs?
  103. 35
  104. 00:01:49,000 --> 00:01:55,000
  105. 我要找林司长说话。
  106. 36
  107. 00:01:55,000 --> 00:01:59,000
  108. I want to speak to Department Chief Lin.
  109. 37
  110. 00:01:59,000 --> 00:02:02,000
  111. The conversation continues.
  112. 38
  113. 00:02:02,000 --> 00:02:05,000
  114. Who is this?
  115. 39
  116. 00:02:05,000 --> 00:02:09,000
  117. 您是哪儿啊?
  118. 40
  119. 00:02:09,000 --> 00:02:12,000
  120. 您是哪儿啊?
  121. 41
  122. 00:02:12,000 --> 00:02:14,000
  123. My name is LeClaire.
  124. 42
  125. 00:02:14,000 --> 00:02:18,000
  126. 我姓乐科莱尔.
  127. 43
  128. 00:02:18,000 --> 00:02:22,000
  129. I'm the French Commercial Economic Officer.
  130. 44
  131. 00:02:22,000 --> 00:02:34,000
  132. 我是法国商务经济官.
  133. 45
  134. 00:02:34,000 --> 00:02:35,000
  135. Wait a moment.
  136. 46
  137. 00:02:35,000 --> 00:02:38,000
  138. I'll see if he's here or not.
  139. 47
  140. 00:02:38,000 --> 00:02:43,000
  141. 你等一等,我给你看看他在不在.
  142. 48
  143. 00:02:43,000 --> 00:02:47,000
  144. 你等一等,我给你看看他在不在.
  145. 49
  146. 00:02:47,000 --> 00:02:51,000
  147. The question 你是哪儿啊?
  148. 50
  149. 00:02:51,000 --> 00:02:56,000
  150. Ask the question who is this in the sense of what institution do you represent?
  151. 51
  152. 00:02:56,000 --> 00:03:00,000
  153. Here's the PRC pronunciation of the name France.
  154. 52
  155. 00:03:00,000 --> 00:03:04,000
  156. 法国.
  157. 53
  158. 00:03:04,000 --> 00:03:10,000
  159. You'll remember that the alternate pronunciation was 法国 with a falling tone.
  160. 54
  161. 00:03:10,000 --> 00:03:13,000
  162. Here's the word for commercial business.
  163. 55
  164. 00:03:13,000 --> 00:03:16,000
  165. 商务.
  166. 56
  167. 00:03:16,000 --> 00:03:19,000
  168. And here's how you say economic officer.
  169. 57
  170. 00:03:19,000 --> 00:03:21,000
  171. 经济官.
  172. 58
  173. 00:03:21,000 --> 00:03:24,000
  174. 经济官.
  175. 59
  176. 00:03:24,000 --> 00:03:29,000
  177. The element 官 means government or military official.
  178. 60
  179. 00:03:29,000 --> 00:03:41,000
  180. Notice that the verb 在 can be used without a place word after it to mean to be in the office, to be at work, or to be in the building.
  181. 61
  182. 00:03:41,000 --> 00:03:43,000
  183. Here's the exchange live.
  184. 62
  185. 00:03:43,000 --> 00:03:45,000
  186. 您是哪儿啊?
  187. 63
  188. 00:03:45,000 --> 00:03:48,000
  189. 我姓乐克莱尔.
  190. 64
  191. 00:03:48,000 --> 00:03:51,000
  192. 我是法国商务经济官.
  193. 65
  194. 00:03:51,000 --> 00:03:56,000
  195. 您等一等,我给你看看他在不在.
  196. 66
  197. 00:03:56,000 --> 00:03:58,000
  198. Again.
  199. 67
  200. 00:03:58,000 --> 00:04:00,000
  201. 您是哪儿啊?
  202. 68
  203. 00:04:00,000 --> 00:04:02,000
  204. 我姓乐克莱尔.
  205. 69
  206. 00:04:02,000 --> 00:04:05,000
  207. 我是法国商务经济官.
  208. 70
  209. 00:04:05,000 --> 00:04:10,000
  210. 你等一等,我给你看看他在不在.
  211. 71
  212. 00:04:10,000 --> 00:04:13,000
  213. Check your comprehension.
  214. 72
  215. 00:04:13,000 --> 00:04:17,000
  216. 您是哪儿啊?
  217. 73
  218. 00:04:17,000 --> 00:04:20,000
  219. Who is this?
  220. 74
  221. 00:04:20,000 --> 00:04:25,000
  222. 我姓乐克莱尔.
  223. 75
  224. 00:04:25,000 --> 00:04:28,000
  225. My name is LeClaire.
  226. 76
  227. 00:04:28,000 --> 00:04:35,000
  228. 我是法国商务经济官.
  229. 77
  230. 00:04:35,000 --> 00:04:40,000
  231. I'm the French commercial economic officer.
  232. 78
  233. 00:04:40,000 --> 00:04:48,000
  234. 您等一等,我给你看看他在不在.
  235. 79
  236. 00:04:48,000 --> 00:04:50,000
  237. Wait a moment.
  238. 80
  239. 00:04:50,000 --> 00:04:53,000
  240. I'll see if he's here or not.
  241. 81
  242. 00:04:53,000 --> 00:04:56,000
  243. The operator has now come back to the phone.
  244. 82
  245. 00:04:56,000 --> 00:04:58,000
  246. Listen.
  247. 83
  248. 00:04:58,000 --> 00:05:02,000
  249. Hello, he's not here at the moment.
  250. 84
  251. 00:05:02,000 --> 00:05:07,000
  252. Why?他这会儿不在.
  253. 85
  254. 00:05:07,000 --> 00:05:11,000
  255. Why?他这会儿不在.
  256. 86
  257. 00:05:11,000 --> 00:05:15,000
  258. Do you want to leave a message?
  259. 87
  260. 00:05:15,000 --> 00:05:21,000
  261. 您要留个话吗?
  262. 88
  263. 00:05:21,000 --> 00:05:24,000
  264. Here's how you say at this moment.
  265. 89
  266. 00:05:24,000 --> 00:05:29,000
  267. 这会儿,这会儿.
  268. 90
  269. 00:05:29,000 --> 00:05:34,000
  270. And here's the expression to leave a message or to leave a word.
  271. 91
  272. 00:05:34,000 --> 00:05:38,000
  273. 留个话,留个话.
  274. 92
  275. 00:05:38,000 --> 00:05:41,000
  276. Listen to the remarks live.
  277. 93
  278. 00:05:41,000 --> 00:05:46,000
  279. 喂,他这会儿不在,您要留个话吗?
  280. 94
  281. 00:05:46,000 --> 00:05:48,000
  282. Again.
  283. 95
  284. 00:05:48,000 --> 00:05:53,000
  285. 喂,他这会儿不在,您要留个话吗?
  286. 96
  287. 00:05:53,000 --> 00:05:56,000
  288. Check your comprehension.
  289. 97
  290. 00:05:56,000 --> 00:06:02,000
  291. 喂,他这会儿不在.
  292. 98
  293. 00:06:02,000 --> 00:06:07,000
  294. Hello, he's not here at the moment.
  295. 99
  296. 00:06:07,000 --> 00:06:13,000
  297. 您要留个话吗?
  298. 100
  299. 00:06:13,000 --> 00:06:16,000
  300. Do you want to leave a message?
  301. 101
  302. 00:06:16,000 --> 00:06:19,000
  303. The conversation continues.
  304. 102
  305. 00:06:19,000 --> 00:06:24,000
  306. When he comes back, please ask him to give me a phone call.
  307. 103
  308. 00:06:24,000 --> 00:06:30,000
  309. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话.
  310. 104
  311. 00:06:30,000 --> 00:06:35,000
  312. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话.
  313. 105
  314. 00:06:35,000 --> 00:06:40,000
  315. Alright, please tell me your phone number.
  316. 106
  317. 00:06:40,000 --> 00:06:46,000
  318. 好,请您把您的电话号码告诉我.
  319. 107
  320. 00:06:46,000 --> 00:06:52,000
  321. 好,请您把您的电话号码告诉我.
  322. 108
  323. 00:06:52,000 --> 00:06:54,000
  324. I'll write it down.
  325. 109
  326. 00:06:54,000 --> 00:06:59,000
  327. 我写下来.
  328. 110
  329. 00:06:59,000 --> 00:07:03,000
  330. My phone is 521-331.
  331. 111
  332. 00:07:03,000 --> 00:07:09,000
  333. 我的电话是521-331.
  334. 112
  335. 00:07:09,000 --> 00:07:14,000
  336. 我的电话是521-331.
  337. 113
  338. 00:07:14,000 --> 00:07:19,000
  339. Notice that the word 老家 can be translated please.
  340. 114
  341. 00:07:19,000 --> 00:07:24,000
  342. Here's the word for number in the sense of identification number.
  343. 115
  344. 00:07:24,000 --> 00:07:28,000
  345. 号码,号码.
  346. 116
  347. 00:07:28,000 --> 00:07:31,000
  348. And here's how you say to write down.
  349. 117
  350. 00:07:31,000 --> 00:07:35,000
  351. 写下来,写下来.
  352. 118
  353. 00:07:35,000 --> 00:07:41,000
  354. In Beijing, the number one is pronounced 腰 when used as part of an identification number.
  355. 119
  356. 00:07:41,000 --> 00:07:44,000
  357. Listen to the exchange live.
  358. 120
  359. 00:07:44,000 --> 00:07:50,000
  360. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话.
  361. 121
  362. 00:07:50,000 --> 00:07:55,000
  363. 好,请您把您的电话号码告诉我,我写下来.
  364. 122
  365. 00:07:55,000 --> 00:08:00,000
  366. 我的电话是521-331.
  367. 123
  368. 00:08:00,000 --> 00:08:02,000
  369. Again.
  370. 124
  371. 00:08:02,000 --> 00:08:06,000
  372. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话.
  373. 125
  374. 00:08:06,000 --> 00:08:12,000
  375. 好,请您把您的电话号码告诉我,我写下来.
  376. 126
  377. 00:08:12,000 --> 00:08:17,000
  378. 我的电话是521-331.
  379. 127
  380. 00:08:17,000 --> 00:08:20,000
  381. Just a comprehension.
  382. 128
  383. 00:08:20,000 --> 00:08:29,000
  384. 老家,他回来的时候,您请他给我打个电话.
  385. 129
  386. 00:08:29,000 --> 00:08:34,000
  387. When he comes back, please ask him to give me a phone call.
  388. 130
  389. 00:08:34,000 --> 00:08:43,000
  390. 好,请您把您的电话号码告诉我.
  391. 131
  392. 00:08:43,000 --> 00:08:46,000
  393. All right, please tell me your phone number.
  394. 132
  395. 00:08:46,000 --> 00:08:50,000
  396. 我写下来.
  397. 133
  398. 00:08:50,000 --> 00:08:53,000
  399. I'll write it down.
  400. 134
  401. 00:08:53,000 --> 00:09:02,000
  402. 我的电话是521-331.
  403. 135
  404. 00:09:02,000 --> 00:09:07,000
  405. My phone is 521-331.
  406. 136
  407. 00:09:07,000 --> 00:09:12,000
  408. Now let's change the scene and listen in on another phone conversation live.
  409. 137
  410. 00:09:12,000 --> 00:09:13,000
  411. 喂.
  412. 138
  413. 00:09:13,000 --> 00:09:15,000
  414. 喂,是外交户吗?
  415. 139
  416. 00:09:15,000 --> 00:09:17,000
  417. 是.
  418. 140
  419. 00:09:17,000 --> 00:09:21,000
  420. 我是加拿大大使馆的乔治达菲.
  421. 141
  422. 00:09:21,000 --> 00:09:24,000
  423. 我要找袖司长说话.
  424. 142
  425. 00:09:24,000 --> 00:09:29,000
  426. 对不起,袖司长这会儿不在,他开会呢.
  427. 143
  428. 00:09:29,000 --> 00:09:31,000
  429. 您要留个话吗?
  430. 144
  431. 00:09:31,000 --> 00:09:35,000
  432. 请他开完了会给我打个电话.
  433. 145
  434. 00:09:35,000 --> 00:09:40,000
  435. 我的电话号码是521-475.
  436. 146
  437. 00:09:40,000 --> 00:09:42,000
  438. 好,我写下来.
  439. 147
  440. 00:09:42,000 --> 00:09:44,000
  441. Again.
  442. 148
  443. 00:09:44,000 --> 00:09:47,000
  444. 喂,是外交部吗?
  445. 149
  446. 00:09:47,000 --> 00:09:48,000
  447. 是.
  448. 150
  449. 00:09:48,000 --> 00:09:52,000
  450. 我是加拿大大使馆的乔治达菲.
  451. 151
  452. 00:09:52,000 --> 00:09:55,000
  453. 我要找袖司长说话.
  454. 152
  455. 00:09:55,000 --> 00:10:00,000
  456. 对不起,袖司长这会儿不在,他开会呢.
  457. 153
  458. 00:10:00,000 --> 00:10:02,000
  459. 您要留个话吗?
  460. 154
  461. 00:10:02,000 --> 00:10:06,000
  462. 请他开完了会给我打个电话.
  463. 155
  464. 00:10:06,000 --> 00:10:11,000
  465. 我的电话号码是521-475.
  466. 156
  467. 00:10:11,000 --> 00:10:13,000
  468. 好,我写下来.
  469. 157
  470. 00:10:13,000 --> 00:10:15,000
  471. 您要留个话吗?
  472. 158
  473. 00:10:15,000 --> 00:10:17,000
  474. 您要留个话吗?
  475. 159
  476. 00:10:17,000 --> 00:10:20,000
  477. 喂,是外交部吗?
  478. 160
  479. 00:10:25,000 --> 00:10:31,000
  480. Hello, is this the ministry of foreign affairs?
  481. 161
  482. 00:10:31,000 --> 00:10:33,000
  483. 是.
  484. 162
  485. 00:10:33,000 --> 00:10:35,000
  486. Yes.
  487. 163
  488. 00:10:35,000 --> 00:10:40,000
  489. 我是加拿大大使馆的乔治达菲.
  490. 164
  491. 00:10:40,000 --> 00:10:45,000
  492. I'm George Duffy from the Canadian Embassy.
  493. 165
  494. 00:10:45,000 --> 00:10:49,000
  495. 我要找秀司长说话。
  496. 166
  497. 00:10:54,000 --> 00:10:57,000
  498. I want to speak to the department chief,秀。
  499. 167
  500. 00:10:57,000 --> 00:11:03,000
  501. 对不起,秀司长这会儿不在。
  502. 168
  503. 00:11:10,000 --> 00:11:13,000
  504. I'm sorry, department chief 秀 isn't here at the moment.
  505. 169
  506. 00:11:13,000 --> 00:11:15,000
  507. 他开会呢?
  508. 170
  509. 00:11:18,000 --> 00:11:19,000
  510. He's at a meeting.
  511. 171
  512. 00:11:20,000 --> 00:11:22,000
  513. 你要留个话吗?
  514. 172
  515. 00:11:22,000 --> 00:11:27,000
  516. Do you want to leave a message?
  517. 173
  518. 00:11:28,000 --> 00:11:32,000
  519. 请他开完了会,给我打个电话。
  520. 174
  521. 00:11:40,000 --> 00:11:43,000
  522. Ask him to call me back when he's finished with his meeting.
  523. 175
  524. 00:11:43,000 --> 00:11:50,000
  525. 我的电话号码是521-475.
  526. 176
  527. 00:12:03,000 --> 00:12:05,000
  528. 好,我写下来。
  529. 177
  530. 00:12:05,000 --> 00:12:10,000
  531. Alright, I'll write it down.
  532. 178
  533. 00:12:13,000 --> 00:12:18,000
  534. You'll remember that when Mr. Clare called department chief Lin, he wasn't there.
  535. 179
  536. 00:12:19,000 --> 00:12:21,000
  537. Later in the day, he calls her back.
  538. 180
  539. 00:12:22,000 --> 00:12:24,000
  540. Listen to part of their conversation.
  541. 181
  542. 00:12:25,000 --> 00:12:28,000
  543. I'm sorry, when you called me just now, I wasn't in.
  544. 182
  545. 00:12:28,000 --> 00:12:34,000
  546. 对不起,你刚才给我打电话,我不在。
  547. 183
  548. 00:12:36,000 --> 00:12:40,000
  549. 对不起,你刚才给我打电话,我不在。
  550. 184
  551. 00:12:40,000 --> 00:12:45,000
  552. Here's the word for just now or a short while ago.
  553. 185
  554. 00:12:53,000 --> 00:12:57,000
  555. 对不起,你刚才给我打电话,我不在。
  556. 186
  557. 00:12:58,000 --> 00:12:59,000
  558. 你有事吗?
  559. 187
  560. 00:12:59,000 --> 00:13:01,000
  561. 是啊,again.
  562. 188
  563. 00:13:02,000 --> 00:13:06,000
  564. 对不起,你刚才给我打电话,我不在。
  565. 189
  566. 00:13:07,000 --> 00:13:08,000
  567. 你有事吗?
  568. 190
  569. 00:13:08,000 --> 00:13:11,000
  570. 是啊,check your comprehension.
  571. 191
  572. 00:13:12,000 --> 00:13:16,000
  573. 对不起,你刚才给我打电话,我不在。
  574. 192
  575. 00:13:21,000 --> 00:13:24,000
  576. I'm sorry, when you called me just now, I wasn't in.
  577. 193
  578. 00:13:25,000 --> 00:13:27,000
  579. 你有事吗?
  580. 194
  581. 00:13:30,000 --> 00:13:32,000
  582. Can I help you with something?
  583. 195
  584. 00:13:32,000 --> 00:13:37,000
  585. 是啊,yes you can.
  586. 196
  587. 00:13:38,000 --> 00:13:40,000
  588. The conversation continues.
  589. 197
  590. 00:13:41,000 --> 00:13:46,000
  591. The other day, I made an appointment with you to go to your office at 10 tomorrow for a talk.
  592. 198
  593. 00:13:47,000 --> 00:13:53,000
  594. 我那天跟您约好了,明天10点到您办公室去谈谈。
  595. 199
  596. 00:13:53,000 --> 00:14:00,000
  597. Here's how you say, the other day,那天,那天。
  598. 200
  599. 00:14:01,000 --> 00:14:06,000
  600. Here's how you say, successfully agreed on a time,约好了,约好了。
  601. 201
  602. 00:14:07,000 --> 00:14:14,000
  603. And here's the word for office, literally, manage business room.
  604. 202
  605. 00:14:14,000 --> 00:14:23,000
  606. 约好了,约好了。And here's the word for office, literally, manage business room.
  607. 203
  608. 00:14:24,000 --> 00:14:27,000
  609. 办公室,办公室.
  610. 204
  611. 00:14:28,000 --> 00:14:30,000
  612. Listen to the second slide.
  613. 205
  614. 00:14:32,000 --> 00:14:38,000
  615. 我那天跟您约好了,明天10点到您办公室去谈谈。
  616. 206
  617. 00:14:39,000 --> 00:14:40,000
  618. Again.
  619. 207
  620. 00:14:40,000 --> 00:14:46,000
  621. 我那天跟您约好了,明天10点到您办公室去谈谈。
  622. 208
  623. 00:14:47,000 --> 00:14:49,000
  624. Check your comprehension.
  625. 209
  626. 00:14:50,000 --> 00:14:56,000
  627. 我那天跟您约好了,明天10点到您办公室去谈谈。
  628. 210
  629. 00:14:56,000 --> 00:15:09,000
  630. The other day, I made an appointment with you to go to your office at 10 tomorrow for a talk.
  631. 211
  632. 00:15:10,000 --> 00:15:12,000
  633. The conversation continues.
  634. 212
  635. 00:15:13,000 --> 00:15:16,000
  636. Because I have an urgent piece of business tomorrow morning,
  637. 213
  638. 00:15:17,000 --> 00:15:19,000
  639. I want to ask you whether we can change it to the afternoon.
  640. 214
  641. 00:15:20,000 --> 00:15:24,000
  642. 因为我明天早上有一件要紧的事,
  643. 215
  644. 00:15:24,000 --> 00:15:28,000
  645. 所以想问您能不能改到下午。
  646. 216
  647. 00:15:31,000 --> 00:15:34,000
  648. 因为我明天早上有一件要紧的事,
  649. 217
  650. 00:15:35,000 --> 00:15:37,000
  651. 所以想问您能不能改到下午。
  652. 218
  653. 00:15:39,000 --> 00:15:41,000
  654. Here's the word for urgent or important.
  655. 219
  656. 00:15:42,000 --> 00:15:43,000
  657. 要紧。
  658. 220
  659. 00:15:44,000 --> 00:15:45,000
  660. 要紧。
  661. 221
  662. 00:15:46,000 --> 00:15:48,000
  663. Here's the word for therefore.
  664. 222
  665. 00:15:49,000 --> 00:15:50,000
  666. 所以。
  667. 223
  668. 00:15:51,000 --> 00:15:52,000
  669. 所以。
  670. 224
  671. 00:15:52,000 --> 00:15:55,000
  672. And here's the verb to change or to alter.
  673. 225
  674. 00:15:56,000 --> 00:15:57,000
  675. 改。
  676. 226
  677. 00:15:58,000 --> 00:15:59,000
  678. 改。
  679. 227
  680. 00:16:00,000 --> 00:16:04,000
  681. Notice that the Chinese word soi is not actually translated in English.
  682. 228
  683. 00:16:05,000 --> 00:16:08,000
  684. When the first part of an English sentence starts with the word because,
  685. 229
  686. 00:16:09,000 --> 00:16:12,000
  687. it's usually considered redundant to start the second part with the word therefore.
  688. 230
  689. 00:16:13,000 --> 00:16:19,000
  690. In Chinese, however, the word soi usually is used after a clause beginning with the word yinwei.
  691. 231
  692. 00:16:19,000 --> 00:16:21,000
  693. Here's the sentence line.
  694. 232
  695. 00:16:23,000 --> 00:16:26,000
  696. 因为我明天早上有一件要紧的事,
  697. 233
  698. 00:16:27,000 --> 00:16:30,000
  699. 所以想问您能不能改到下午。
  700. 234
  701. 00:16:31,000 --> 00:16:32,000
  702. Again。
  703. 235
  704. 00:16:33,000 --> 00:16:36,000
  705. 因为我明天早上有一件要紧的事,
  706. 236
  707. 00:16:37,000 --> 00:16:40,000
  708. 所以想问您能不能改到下午。
  709. 237
  710. 00:16:41,000 --> 00:16:42,000
  711. Check your comprehension.
  712. 238
  713. 00:16:44,000 --> 00:16:47,000
  714. 因为我明天早上有一件要紧的事,
  715. 239
  716. 00:16:47,000 --> 00:16:50,000
  717. 所以想问您能不能改到下午。
  718. 240
  719. 00:17:02,000 --> 00:17:04,000
  720. Because I have an urgent piece of business tomorrow morning,
  721. 241
  722. 00:17:05,000 --> 00:17:07,000
  723. I want to ask you whether we can change it to the afternoon.
  724. 242
  725. 00:17:09,000 --> 00:17:11,000
  726. Here's how this conversation ends.
  727. 243
  728. 00:17:13,000 --> 00:17:14,000
  729. 下午什么时候?
  730. 244
  731. 00:17:14,000 --> 00:17:16,000
  732. 下午什么时候?
  733. 245
  734. 00:17:17,000 --> 00:17:19,000
  735. 您看下午三四点怎么样?
  736. 246
  737. 00:17:20,000 --> 00:17:22,000
  738. 对您方便不方便?
  739. 247
  740. 00:17:24,000 --> 00:17:26,000
  741. 四点比三点好。
  742. 248
  743. 00:17:27,000 --> 00:17:29,000
  744. 我三点钟比开会。
  745. 249
  746. 00:17:30,000 --> 00:17:32,000
  747. 好吧,那明天四点钟见。
  748. 250
  749. 00:17:33,000 --> 00:17:35,000
  750. 好,我四点钟等你。
  751. 251
  752. 00:17:37,000 --> 00:17:38,000
  753. Now let's change the scene.
  754. 252
  755. 00:17:38,000 --> 00:17:43,000
  756. The following conversation takes place between two Chinese employees of the Ministry of Foreign Affairs.
  757. 253
  758. 00:17:44,000 --> 00:17:45,000
  759. Here it is live.
  760. 254
  761. 00:17:46,000 --> 00:17:52,000
  762. 陈同志,我那天跟英国大使馆的帕科先生约好了,
  763. 255
  764. 00:17:53,000 --> 00:17:55,000
  765. 今天十点钟跟他谈谈。
  766. 256
  767. 00:17:56,000 --> 00:18:00,000
  768. 可是刚才林司长说,他要我到他办公室去开会,
  769. 257
  770. 00:18:01,000 --> 00:18:02,000
  771. 谈一件要紧的事。
  772. 258
  773. 00:18:03,000 --> 00:18:05,000
  774. 我现在得去开会。
  775. 259
  776. 00:18:05,000 --> 00:18:09,000
  777. 所以请您给帕科先生打个电话,
  778. 260
  779. 00:18:10,000 --> 00:18:13,000
  780. 告诉他我今天没时间和他见面,
  781. 261
  782. 00:18:14,000 --> 00:18:16,000
  783. 问他改到明天行不行。
  784. 262
  785. 00:18:17,000 --> 00:18:18,000
  786. Again,
  787. 263
  788. 00:18:19,000 --> 00:18:20,000
  789. 陈同志,
  790. 264
  791. 00:18:21,000 --> 00:18:24,000
  792. 我那天跟英国大使馆的帕科先生约好了,
  793. 265
  794. 00:18:25,000 --> 00:18:27,000
  795. 今天十点钟跟他谈谈。
  796. 266
  797. 00:18:28,000 --> 00:18:32,000
  798. 可是刚才林司长说,他要我到他办公室去开会,
  799. 267
  800. 00:18:32,000 --> 00:18:34,000
  801. 谈一件要紧的事。
  802. 268
  803. 00:18:35,000 --> 00:18:36,000
  804. 我现在得去开会。
  805. 269
  806. 00:18:37,000 --> 00:18:40,000
  807. 所以请您给帕科先生打个电话,
  808. 270
  809. 00:18:41,000 --> 00:18:44,000
  810. 告诉他我今天没时间和他见面,
  811. 271
  812. 00:18:45,000 --> 00:18:47,000
  813. 问他改到明天行不行。
  814. 272
  815. 00:18:48,000 --> 00:18:50,000
  816. If you understood what we said,
  817. 273
  818. 00:18:52,000 --> 00:18:53,000
  819. 陈同志,
  820. 274
  821. 00:18:54,000 --> 00:18:58,000
  822. 我那天跟英国大使馆的帕科先生约好了,
  823. 275
  824. 00:18:58,000 --> 00:19:01,000
  825. 我现在得去开会。
  826. 276
  827. 00:19:02,000 --> 00:19:04,000
  828. 我现在得去开会。
  829. 277
  830. 00:19:05,000 --> 00:19:08,000
  831. 所以请您给帕科先生打个电话,
  832. 278
  833. 00:19:09,000 --> 00:19:12,000
  834. 告诉他我今天没时间和他见面,
  835. 279
  836. 00:19:13,000 --> 00:19:15,000
  837. 我现在得去开会。
  838. 280
  839. 00:19:16,000 --> 00:19:19,000
  840. 所以请您给帕科先生打个电话,
  841. 281
  842. 00:19:20,000 --> 00:19:23,000
  843. 告诉他我今天没时间和他见面,
  844. 282
  845. 00:19:24,000 --> 00:19:26,000
  846. 我现在得去开会。
  847. 283
  848. 00:19:26,000 --> 00:19:28,000
  849. 他要我到他办公室去开会,
  850. 284
  851. 00:19:29,000 --> 00:19:31,000
  852. 谈一件要紧的事。
  853. 285
  854. 00:19:43,000 --> 00:19:44,000
  855. But just now,
  856. 286
  857. 00:19:45,000 --> 00:19:47,000
  858. department chief Lin said he wanted me to go to his office for a meeting
  859. 287
  860. 00:19:48,000 --> 00:19:50,000
  861. to talk about some urgent business.
  862. 288
  863. 00:19:50,000 --> 00:19:55,000
  864. 我现在得去开会。
  865. 289
  866. 00:19:57,000 --> 00:19:59,000
  867. I have to go to the meeting now.
  868. 290
  869. 00:20:00,000 --> 00:20:03,000
  870. 所以请您给帕科先生打个电话,
  871. 291
  872. 00:20:04,000 --> 00:20:07,000
  873. 告诉他我今天没时间和他见面,
  874. 292
  875. 00:20:07,000 --> 00:20:20,000
  876. 问他改到明天行不行。
  877. 293
  878. 00:20:25,000 --> 00:20:27,000
  879. So please call Mr. Parker,
  880. 294
  881. 00:20:28,000 --> 00:20:30,000
  882. tell him I don't have time to meet with him today,
  883. 295
  884. 00:20:31,000 --> 00:20:33,000
  885. and ask him if it would be all right to change to tomorrow.
  886. 296
  887. 00:20:33,000 --> 00:20:36,000
  888. Here's a longer conversation,
  889. 297
  890. 00:20:37,000 --> 00:20:39,000
  891. reviewing most of the material introduced on this tape.
  892. 298
  893. 00:20:40,000 --> 00:20:42,000
  894. You'll hear the conversation twice live.
  895. 299
  896. 00:20:43,000 --> 00:20:45,000
  897. The conversation will be repeated once live,
  898. 300
  899. 00:20:46,000 --> 00:20:47,000
  900. and once with pauses and English
  901. 301
  902. 00:20:48,000 --> 00:20:49,000
  903. at the beginning of the C2 tape.
  904. 302
  905. 00:20:50,000 --> 00:20:51,000
  906. A translation of the conversation
  907. 303
  908. 00:20:52,000 --> 00:20:54,000
  909. will also be found in your textbook for this unit.
  910. 304
  911. 00:20:55,000 --> 00:20:56,000
  912. Listen.
  913. 305
  914. 00:20:56,000 --> 00:21:02,000
  915. 喂,外交部吗?我找张司长说话。
  916. 306
  917. 00:21:03,000 --> 00:21:07,000
  918. 哦,张司长不在。他去开会去了。您是哪儿啊?
  919. 307
  920. 00:21:09,000 --> 00:21:13,000
  921. 我是法国大使馆的商务官卢易斯。
  922. 308
  923. 00:21:14,000 --> 00:21:17,000
  924. 请问,张司长什么时候回来?
  925. 309
  926. 00:21:18,000 --> 00:21:22,000
  927. 他没说,您有什么事,要留个话吗?
  928. 310
  929. 00:21:22,000 --> 00:21:25,000
  930. 是,请您告诉他,
  931. 311
  932. 00:21:26,000 --> 00:21:28,000
  933. 上星期我们约好了,
  934. 312
  935. 00:21:29,000 --> 00:21:31,000
  936. 15号下午三点钟见,
  937. 313
  938. 00:21:32,000 --> 00:21:35,000
  939. 可是刚才我们大使告诉我,
  940. 314
  941. 00:21:36,000 --> 00:21:38,000
  942. 那天我们有要紧的事,
  943. 315
  944. 00:21:39,000 --> 00:21:43,000
  945. 所以我想改到17号下午三点钟,
  946. 316
  947. 00:21:44,000 --> 00:21:45,000
  948. 不知道行不行。
  949. 317
  950. 00:21:46,000 --> 00:21:49,000
  951. 好,我告诉他给您回电话,
  952. 318
  953. 00:21:49,000 --> 00:21:52,000
  954. 请问您的电话号码是多少号?
  955. 319
  956. 00:21:54,000 --> 00:21:57,000
  957. 521331。
  958. 320
  959. 00:21:58,000 --> 00:22:00,000
  960. 521331。
  961. 321
  962. 00:22:01,000 --> 00:22:05,000
  963. 对了,这会儿我得去开会,谢谢你。
  964. 322
  965. 00:22:06,000 --> 00:22:07,000
  966. 不客气。
  967. 323
  968. 00:22:08,000 --> 00:22:09,000
  969. Again。
  970. 324
  971. 00:22:10,000 --> 00:22:14,000
  972. 喂,外交部吗?我找张司长说话。
  973. 325
  974. 00:22:14,000 --> 00:22:18,000
  975. 哦,张司长不在,他去开会去了。
  976. 326
  977. 00:22:19,000 --> 00:22:20,000
  978. 您是哪儿啊?
  979. 327
  980. 00:22:21,000 --> 00:22:24,000
  981. 我是法国大使馆的商务官卢易斯。
  982. 328
  983. 00:22:25,000 --> 00:22:28,000
  984. 请问,张司长什么时候回来?
  985. 329
  986. 00:22:29,000 --> 00:22:33,000
  987. 他没说,您有什么事,要留个话吗?
  988. 330
  989. 00:22:34,000 --> 00:22:36,000
  990. 是,请您告诉他,
  991. 331
  992. 00:22:37,000 --> 00:22:39,000
  993. 上星期我们约好了,
  994. 332
  995. 00:22:40,000 --> 00:22:42,000
  996. 15号下午三点钟见,
  997. 333
  998. 00:22:42,000 --> 00:22:44,000
  999. 您的电话号码是多少号?
  1000. 334
  1001. 00:22:45,000 --> 00:22:47,000
  1002. 521331。
  1003. 335
  1004. 00:22:48,000 --> 00:22:50,000
  1005. 521331。
  1006. 336
  1007. 00:22:51,000 --> 00:22:53,000
  1008. 对了,这会儿我得去开会,
  1009. 337
  1010. 00:22:54,000 --> 00:22:55,000
  1011. 谢谢。
  1012. 338
  1013. 00:22:56,000 --> 00:22:57,000
  1014. 谢谢。
  1015. 339
  1016. 00:22:58,000 --> 00:22:59,000
  1017. 谢谢。
  1018. 340
  1019. 00:23:00,000 --> 00:23:01,000
  1020. 谢谢。
  1021. 341
  1022. 00:23:02,000 --> 00:23:03,000
  1023. 谢谢。
  1024. 342
  1025. 00:23:04,000 --> 00:23:05,000
  1026. 谢谢。
  1027. 343
  1028. 00:23:06,000 --> 00:23:07,000
  1029. 谢谢。
  1030. 344
  1031. 00:23:08,000 --> 00:23:09,000
  1032. 谢谢。
  1033. 345
  1034. 00:23:09,000 --> 00:23:12,000
  1035. 对了,这会儿我得去开会,谢谢你。
  1036. 346
  1037. 00:23:13,000 --> 00:23:14,000
  1038. 不客气。
  1039. 347
  1040. 00:23:15,000 --> 00:23:16,000
  1041. as a final review,
  1042. 348
  1043. 00:23:17,000 --> 00:23:20,000
  1044. see if you can translate the following sentences and exchanges from the target list.
  1045. 349
  1046. 00:23:21,000 --> 00:23:22,000
  1047. Number one,
  1048. 350
  1049. 00:23:23,000 --> 00:23:25,000
  1050. 林司长这会儿不在。
  1051. 351
  1052. 00:23:30,000 --> 00:23:32,000
  1053. department chief Lin isn't here at the moment.
  1054. 352
  1055. 00:23:32,000 --> 00:23:38,000
  1056. 您要留个话吗?
  1057. 353
  1058. 00:23:40,000 --> 00:23:42,000
  1059. would you like to leave a message?
  1060. 354
  1061. 00:23:44,000 --> 00:23:45,000
  1062. Number two,
  1063. 355
  1064. 00:23:46,000 --> 00:23:48,000
  1065. 我那天跟你约好了,
  1066. 356
  1067. 00:23:49,000 --> 00:23:52,000
  1068. 今天到您办公室去谈谈。
  1069. 357
  1070. 00:23:52,000 --> 00:24:04,000
  1071. The other day I made an appointment with you to go to your office today for a talk.
  1072. 358
  1073. 00:24:06,000 --> 00:24:11,000
  1074. 因为我有一件要紧的事,所以不能今天去。
  1075. 359
  1076. 00:24:11,000 --> 00:24:14,000
  1077. Because I have an urgent piece of business, I can't go today.
  1078. 360
  1079. 00:24:15,000 --> 00:24:17,000
  1080. 该到明天行不行?
  1081. 361
  1082. 00:24:22,000 --> 00:24:24,000
  1083. Would it be all right to change it to tomorrow?
  1084. 362
  1085. 00:24:26,000 --> 00:24:27,000
  1086. Number three,
  1087. 363
  1088. 00:24:28,000 --> 00:24:31,000
  1089. 我把您的电话号码写下来。
  1090. 364
  1091. 00:24:31,000 --> 00:24:40,000
  1092. Would it be all right to change it to tomorrow?
  1093. 365
  1094. 00:24:44,000 --> 00:24:46,000
  1095. I'll write down your phone number.
  1096. 366
  1097. 00:24:48,000 --> 00:24:49,000
  1098. Number four,
  1099. 367
  1100. 00:24:50,000 --> 00:24:51,000
  1101. 喂,
  1102. 368
  1103. 00:24:52,000 --> 00:24:53,000
  1104. Hello,
  1105. 369
  1106. 00:24:53,000 --> 00:25:00,000
  1107. 喂,是外交部吗?
  1108. 370
  1109. 00:25:05,000 --> 00:25:08,000
  1110. 我要到林司长说话。
  1111. 371
  1112. 00:25:13,000 --> 00:25:15,000
  1113. I want to speak to department chief Lin.
  1114. 372
  1115. 00:25:16,000 --> 00:25:17,000
  1116. 您是哪儿啊?
  1117. 373
  1118. 00:25:17,000 --> 00:25:21,000
  1119. Who is this?
  1120. 374
  1121. 00:25:23,000 --> 00:25:26,000
  1122. 我是法国商务经济官。
  1123. 375
  1124. 00:25:34,000 --> 00:25:37,000
  1125. I'm the French commercial economics officer.
  1126. 376
  1127. 00:25:38,000 --> 00:25:41,000
  1128. If you think you're ready, go on to the P1 tape.
  1129. 377
  1130. 00:25:42,000 --> 00:25:43,000
  1131. This is the end of the tape.
  1132. 378
  1133. 00:25:43,000 --> 00:25:49,000
  1134. End of meeting module, unit five, Comprehension tape one.