FSI - Standard Chinese - Module 06 MTG - Unit 08 - Tape 8D-1.mp3.srt 7.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:12,700
  3. standard Chinese, a modular approach, meeting module, unit 8, drills, A, expansion drill, example, speaker。
  4. 2
  5. 00:00:14,800 --> 00:00:17,800
  6. 他在外交部里边私工作。
  7. 3
  8. 00:00:18,300 --> 00:00:19,400
  9. 五楼。
  10. 4
  11. 00:00:21,100 --> 00:00:21,800
  12. you。
  13. 5
  14. 00:00:21,800 --> 00:00:29,900
  15. 他在外交部里边私工作。他的办公室在五楼。
  16. 6
  17. 00:00:31,700 --> 00:00:32,100
  18. one。
  19. 7
  20. 00:00:34,000 --> 00:00:36,300
  21. 他在外交部里边私工作。
  22. 8
  23. 00:00:37,700 --> 00:00:38,400
  24. 五楼。
  25. 9
  26. 00:00:38,400 --> 00:00:46,300
  27. 他在外交部里边私工作。他的办公室在五楼。
  28. 10
  29. 00:00:47,800 --> 00:00:48,500
  30. two。
  31. 11
  32. 00:00:50,300 --> 00:00:51,700
  33. 他在这儿工作。
  34. 12
  35. 00:00:52,500 --> 00:00:53,300
  36. 七楼。
  37. 13
  38. 00:00:53,300 --> 00:00:58,300
  39. 他在外交部里边私工作。他的办公室在五楼。
  40. 14
  41. 00:00:59,300 --> 00:00:59,900
  42. two。
  43. 15
  44. 00:01:01,700 --> 00:01:03,500
  45. 他在这儿工作。
  46. 16
  47. 00:01:04,300 --> 00:01:05,300
  48. 七楼。
  49. 17
  50. 00:01:14,300 --> 00:01:18,300
  51. 他在这儿工作。他的办公室在七楼。
  52. 18
  53. 00:01:19,300 --> 00:01:20,300
  54. three。
  55. 19
  56. 00:01:20,300 --> 00:01:24,300
  57. 他在加拿大大使馆工作。楼上。
  58. 20
  59. 00:01:33,300 --> 00:01:38,500
  60. 他在加拿大大使馆工作。他的办公室在楼上。
  61. 21
  62. 00:01:39,700 --> 00:01:40,300
  63. four。
  64. 22
  65. 00:01:42,300 --> 00:01:43,700
  66. 他在北京工作。
  67. 23
  68. 00:01:43,700 --> 00:01:50,200
  69. 他在北京工作。他的办公室在光华路。
  70. 24
  71. 00:01:52,200 --> 00:01:52,700
  72. five。
  73. 25
  74. 00:01:54,200 --> 00:01:56,200
  75. 张同志在上海工作。
  76. 26
  77. 00:01:57,200 --> 00:01:58,200
  78. 南京路。
  79. 27
  80. 00:02:06,200 --> 00:02:08,200
  81. 他在北京工作。
  82. 28
  83. 00:02:08,200 --> 00:02:21,700
  84. 他在北京工作。张同志在上海工作。他的办公室在南京路。
  85. 29
  86. 00:02:23,700 --> 00:02:24,200
  87. six。
  88. 30
  89. 00:02:25,700 --> 00:02:28,700
  90. 王女士在银行工作。
  91. 31
  92. 00:02:28,700 --> 00:02:45,200
  93. 二楼。王女士在银行工作。他的办公室在二楼。
  94. 32
  95. 00:02:47,200 --> 00:02:47,700
  96. seven。
  97. 33
  98. 00:02:49,200 --> 00:02:51,700
  99. 卫少校在五官处工作。
  100. 34
  101. 00:02:51,700 --> 00:03:01,200
  102. 八楼。三楼。
  103. 35
  104. 00:03:05,200 --> 00:03:11,200
  105. 卫少校在五官处工作。他的办公室在三楼。
  106. 36
  107. 00:03:12,200 --> 00:03:13,200
  108. be.
  109. 37
  110. 00:03:14,200 --> 00:03:15,200
  111. response drill。
  112. 38
  113. 00:03:16,200 --> 00:03:17,200
  114. example speaker。
  115. 39
  116. 00:03:17,200 --> 00:03:22,200
  117. 大使接着请帖了吗?not yet.
  118. 40
  119. 00:03:23,200 --> 00:03:24,200
  120. you.
  121. 41
  122. 00:03:25,200 --> 00:03:30,200
  123. 大使还没接着请帖。one.
  124. 42
  125. 00:03:31,200 --> 00:03:35,200
  126. 大使接着请帖了吗?not yet.
  127. 43
  128. 00:03:35,200 --> 00:03:42,200
  129. not yet.
  130. 44
  131. 00:03:43,200 --> 00:03:46,200
  132. 大使还没接着请帖。two.
  133. 45
  134. 00:03:47,200 --> 00:03:51,200
  135. 他们都接着请帖了吗?not all.
  136. 46
  137. 00:03:51,200 --> 00:04:02,200
  138. 他们没都接着请帖。three.
  139. 47
  140. 00:04:03,200 --> 00:04:07,200
  141. 你们接着部长的请帖了吗?yes.
  142. 48
  143. 00:04:07,200 --> 00:04:20,200
  144. 我们接着部长的请帖了吗?who.
  145. 49
  146. 00:04:21,200 --> 00:04:25,200
  147. 他们接着大使馆的请帖了吗?already.
  148. 50
  149. 00:04:25,200 --> 00:04:34,200
  150. already.
  151. 51
  152. 00:04:35,200 --> 00:04:40,200
  153. 他们已经接着大使馆的请帖了吗?five.
  154. 52
  155. 00:04:41,200 --> 00:04:51,200
  156. 你们接着大使馆的请帖了吗?not yet.
  157. 53
  158. 00:04:51,200 --> 00:04:59,200
  159. 我们还没接着大使馆的请帖?six.
  160. 54
  161. 00:05:00,200 --> 00:05:03,200
  162. 他接着请帖了吗?no.
  163. 55
  164. 00:05:07,200 --> 00:05:12,200
  165. 他没接着请帖?seven.
  166. 56
  167. 00:05:12,200 --> 00:05:21,200
  168. 你接着五官处的请帖了吗?yes.
  169. 57
  170. 00:05:22,200 --> 00:05:27,200
  171. 我接着五官处的请帖了。see.
  172. 58
  173. 00:05:28,200 --> 00:05:31,200
  174. expansion drill.example.speaker.
  175. 59
  176. 00:05:32,200 --> 00:05:36,200
  177. 他不能来。可惜.you.
  178. 60
  179. 00:05:36,200 --> 00:05:42,200
  180. 很可惜他不能来。one.
  181. 61
  182. 00:05:43,200 --> 00:05:46,200
  183. 他不能来。可惜。
  184. 62
  185. 00:05:51,200 --> 00:05:57,200
  186. 很可惜他不能来。two.
  187. 63
  188. 00:05:57,200 --> 00:06:12,200
  189. 他学中国话学得不很好。可惜。
  190. 64
  191. 00:06:13,200 --> 00:06:18,200
  192. 很可惜他学中国话学得不很好。three.
  193. 65
  194. 00:06:18,200 --> 00:06:31,200
  195. 他没来。遗憾。很遗憾他没来。four.
  196. 66
  197. 00:06:31,200 --> 00:06:47,200
  198. 他们不能都来。抱歉。很抱歉他们不能都来。five.
  199. 67
  200. 00:06:47,200 --> 00:07:04,200
  201. 他们都不来。可惜。很可惜他们都不来。six.
  202. 68
  203. 00:07:04,200 --> 00:07:21,200
  204. 他们都不能去。抱歉。很抱歉他们都不能去。seven.
  205. 69
  206. 00:07:21,200 --> 00:07:36,200
  207. 他还没去。遗憾。很遗憾他还没去。
  208. 70
  209. 00:07:37,200 --> 00:07:42,200
  210. de.expansion drill.example.speaker.
  211. 71
  212. 00:07:42,200 --> 00:07:50,200
  213. 请你转告张部长。我。you.
  214. 72
  215. 00:07:51,200 --> 00:07:55,200
  216. 请你替我转告张部长。one.
  217. 73
  218. 00:07:56,200 --> 00:07:59,200
  219. 请你转告张部长。我。
  220. 74
  221. 00:07:59,200 --> 00:08:09,200
  222. 请你替我转告张部长。two.
  223. 75
  224. 00:08:10,200 --> 00:08:16,200
  225. 我转告张部长了。你。
  226. 76
  227. 00:08:16,200 --> 00:08:29,200
  228. 我替你转告张部长了。three.
  229. 77
  230. 00:08:30,200 --> 00:08:34,200
  231. 他还没转告李克长。你。
  232. 78
  233. 00:08:34,200 --> 00:08:50,200
  234. 他还没替你转告李克长。four.
  235. 79
  236. 00:08:50,200 --> 00:09:05,200
  237. 他不能转告李克长。我。他不能替我转告李克长。
  238. 80
  239. 00:09:05,200 --> 00:09:23,200
  240. 我。我已经转告大使了。你。我已经替你转告大使了。six.
  241. 81
  242. 00:09:23,200 --> 00:09:42,200
  243. 我明天就转告大使。你。我明天就替你转告大使。seven.
  244. 82
  245. 00:09:42,200 --> 00:09:59,200
  246. 他是昨天转告大使的。你。他是昨天替你转告大使的。
  247. 83
  248. 00:09:59,200 --> 00:10:14,200
  249. 一.transformation drill.example.speaker.他们明天来.together.you.他们明天一起来吗?
  250. 84
  251. 00:10:14,200 --> 00:10:28,200
  252. or speaker.他们昨天来了.together.you.他们昨天是一起来的吗?
  253. 85
  254. 00:10:28,200 --> 00:10:43,200
  255. one.他们明天来.together.他们明天一起来吗?
  256. 86
  257. 00:10:43,200 --> 00:11:00,200
  258. two.他们昨天来了.together.他们昨天是一起来的吗?
  259. 87
  260. 00:11:00,200 --> 00:11:15,200
  261. three.他们明天走.alone.他们明天一个人走吗?
  262. 88
  263. 00:11:15,200 --> 00:11:33,200
  264. four.他们昨天走了.alone.他们昨天是一个人走的吗?
  265. 89
  266. 00:11:33,200 --> 00:11:50,200
  267. five.王同志明天去南京.by train.
  268. 90
  269. 00:11:50,200 --> 00:12:13,200
  270. 王同志明天坐火车去南京吗?six.王同志星期一去上海了.by plane.
  271. 91
  272. 00:12:13,200 --> 00:12:31,200
  273. 王同志星期一是坐飞机去上海的吗?seven.他去了alone.他是一个人去了吗?
  274. 92
  275. 00:12:31,200 --> 00:12:46,200
  276. f.substitution drill.example.speaker.那天我们有事不能去.no way of going.you.
  277. 93
  278. 00:12:46,200 --> 00:13:01,200
  279. 那天我们有事没办法去.begin.那天我们有事不能去.no way of going.
  280. 94
  281. 00:13:01,200 --> 00:13:22,200
  282. no way of going.那天我们有事没办法去.cannot go together.
  283. 95
  284. 00:13:22,200 --> 00:13:39,200
  285. 那天我们有事不能一起去.not all of us can go.
  286. 96
  287. 00:13:39,200 --> 00:13:56,200
  288. none of us can go.那天我们有事都不能去.did not go.
  289. 97
  290. 00:13:56,200 --> 00:14:09,200
  291. cannot go.那天我们有事没去.not all of us went.
  292. 98
  293. 00:14:09,200 --> 00:14:29,200
  294. cannot go.那天我们有事没都去.end of drills unit 8 meeting module standard Chinese a modular approach.