123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401 |
- start end text
- 0 2840 Standard Chinese, a modular approach.
- 2840 5480 Orientation Module Unit 4.
- 5480 9040 Production Tape 1.
- 9040 14800 On the comprehension tape in this unit, you learn to understand a number of questions and answers about where someone is from,
- 14800 18200 where someone is now, and where something is located.
- 18200 22280 Before you learn how to say these things, let's review your comprehension of them.
- 22280 26560 Give an English equivalent for each of the sentences in the following exchanges.
- 26560 28120 1.
- 28120 32920 请问你是哪的人?
- 32920 33760 2.
- 33760 35680 Where are you from?
- 35680 39680 我是德州人。
- 39680 42280 I'm from Texas.
- 42280 47320 安德森夫人是哪的人?
- 47320 50240 Where is Mrs. Anderson from?
- 50240 55560 她也是德州人。
- 55560 58360 She's from Texas too.
- 58360 60280 2.
- 60280 65960 请问你老家在哪?
- 65960 69400 May I ask, where is your family from?
- 69400 74760 我老家在山东。
- 74760 79720 My family is from Shandong.
- 79720 82440 3.
- 82440 88800 她爱人现在在哪?
- 88800 91320 Where is his wife now?
- 91320 97880 她爱人现在在加拿大。
- 97880 101360 His wife is in Canada now.
- 101360 103760 4.
- 103760 107960 赵同志在这吗?
- 107960 110120 Is Kamar Zhao here?
- 110120 114040 赵同志不在这。
- 114040 116920 Kamar Zhao isn't here.
- 116920 121720 If you had any problems with those sentences, rewind the tape and work on them some more.
- 121720 126520 If you understood them all and were able to give equivalents, you should begin learning how to say them.
- 126520 128440 Listen to this first exchange.
- 128440 131960 Kamar Liu is talking with Mr. Anderson.
- 131960 134160 请问你是哪的人?
- 134160 136320 我是德州人。
- 136320 139160 You'll notice that this exchange is polite in flavor.
- 139160 144440 The word 请问, may I ask, is a polite way of starting off when you're asking for information.
- 144440 146720 Repeat, may I ask?
- 146720 149600 请问。
- 149600 152840 请问。
- 152840 156240 请问。
- 156240 160240 The word 请问 is always used at the beginning of the sentence.
- 160240 163480 Repeat, may I ask, where are you from?
- 163480 169120 请问你是哪的人?
- 169120 174000 请问你是哪的人?
- 174000 179200 The answer to this polite question is the same as it would be for the plain question, where are you from?
- 179200 180760 Listen。
- 180760 186520 我是德州人。
- 186520 188640 Repeat the name for Texas.
- 188640 191360 德州。
- 191360 194000 德州。
- 194000 196560 德州。
- 196560 199240 Repeat the reply, I'm from Texas.
- 199240 203400 我是德州人。
- 203400 206400 我是德州人。
- 206400 208840 Take the part of the American MP King.
- 208840 211560 You're at an official reception for foreign visitors.
- 211560 213920 Kamar Liu is asking you a question.
- 213920 216440 Say that you're from Texas.
- 216440 220840 请问你是哪的人?
- 220840 224240 我是德州人。
- 224240 225920 Again.
- 225920 229880 请问你是哪的人?
- 229880 233840 我是德州人。
- 233840 237000 What's the word for Texas?
- 237000 239280 德州。
- 239280 245640 How do you say, may I ask, where are you from?
- 245640 250800 请问你是哪的人?
- 250800 252520 Let's continue the conversation.
- 252520 255360 This time you ask Kamar Liu where she's from.
- 255360 262280 You'll get a confirmation to your answer as well as an answer.
- 262280 265680 请问你是哪的人?
- 265680 270600 我是上海人。
- 270600 272880 The conversation continues.
- 272880 274840 Kamar Liu is asking about your wife.
- 274840 276720 Listen。
- 276720 280400 请问安德森夫人是哪的人?
- 280400 283880 她也是德州人。
- 283880 286320 Mrs. Anderson is a Texan too.
- 286320 289000 Repeat the word for also or too.
- 289000 291720 也。
- 291720 294600 也。
- 294600 297640 也。
- 297640 301840 It's important to remember that the adverb 也 goes before the verb.
- 301840 304880 Repeat, she's from Texas too.
- 304880 309360 她也是德州人。
- 309360 313680 她也是德州人。
- 313680 319960 How do you say, I'm from Texas too?
- 319960 322920 我也是德州人。
- 322920 326200 Try answering Kamar Liu's question about Mrs. Anderson.
- 326200 329080 Say that she's from Texas too.
- 329080 333840 安德森夫人是哪的人?
- 333840 336680 她也是德州人。
- 336680 338080 Again。
- 338080 342600 安德森夫人是哪的人?
- 342600 346360 她也是德州人。
- 346360 350120 What's the word for California?
- 350120 351920 加州。
- 351920 357000 How do you say, he's from California?
- 357000 359800 她是加州人。
- 359800 364240 What's the word for also or too?
- 364240 366000 也。
- 366000 372080 How do you say, she's from California too?
- 372080 376000 她也是加州人。
- 376000 381680 You may have noticed that Mrs. Anderson was not called 安太太 in the question as you might have expected.
- 381680 384320 Listen again.
- 384320 387000 安德森夫人是哪的人?
- 387000 390000 她也是德州人。
- 390000 394840 In the People's Republic of China, the word 夫人 is used as a title for married women.
- 394840 399360 Unlike the word 太太, the word 夫人 does not double as the word for wife.
- 399360 402080 Repeat the word for Mrs. or Madam.
- 402080 405000 夫人。
- 405000 408000 夫人。
- 408000 410320 夫人。
- 410320 413280 For the remainder of this tape, assume that we're in Peking.
- 413280 418240 This means that whenever you hear the title Mrs., the appropriate equivalent is 夫人。
- 418240 420720 Repeat Mrs. Anderson.
- 420720 425080 安德森夫人。
- 425080 429320 安德森夫人。
- 429320 432360 安德森夫人。
- 432360 442240 Another point to make note of is that in the PRC, foreign surnames are given multi-syllabic equivalents instead of the monosyllabic surnames the Chinese themselves have.
- 442240 450960 How do you say, Mrs. Anderson is also a Texan?
- 450960 456920 安德森夫人也是德州人。
- 456920 462640 Just as 太太 is no longer used in the PRC to mean Mrs., neither is it used to mean wife.
- 462640 466800 By the same token,先生 is no longer used to mean husband.
- 466800 471080 The word that is now used 爱人 can be neither husband or wife.
- 471080 472720 Listen.
- 472720 474760 她是英国人吗?
- 474760 476000 不是。
- 476000 477560 她不是英国人。
- 477560 479320 她爱人呢?
- 479320 482920 她爱人也不是英国人。
- 482920 486600 The word for spouse 爱人 is the verb to love.
- 486600 490680 I with a falling tone followed by the word for person.
- 490680 493520 Repeat the word for wife or husband.
- 493520 495440 爱人。
- 495440 497440 爱人。
- 497440 500320 爱人。
- 500320 503960 Notice that in the word 爱人,the second syllable has the neutral tone.
- 503960 507960 Repeat the phrase that can mean either his wife or her husband.
- 507960 510960 她爱人。
- 510960 514120 她爱人。
- 514120 517200 她爱人。
- 517200 524600 Notice that 她,which can mean he or she, is used here to mean his or hers, without anything changed or added to it.
- 524600 528680 Now repeat the sentence, his wife is in English either.
- 528680 534400 她爱人也不是英国人。
- 534400 538440 她爱人也不是英国人。
- 538440 543640 You'll notice that the adverb 也 also still goes before the verb, although not directly.
- 543640 546280 The negative adverb 不, intervenes.
- 546280 552440 How do you say his wife is in English either?
- 552440 556280 她爱人也不是英国人。
- 556280 560840 How do you say I'm not a Texan?
- 560840 563960 我不是德州人。
- 563960 569280 How do you say I'm not a Texan either?
- 569280 574440 我也不是德州人。
- 574440 579280 What's the word for husband or wife in the PRC?
- 579280 581280 爱人。
- 581280 587840 How do you say his wife is in English either?
- 587840 592080 她爱人也不是英国人。
- 592080 594920 Now you take the part of Mr. Anderson in Peking.
- 594920 598800 You're at a reception talking with Cameron Huang, who is interested in England.
- 598800 604000 You're being asked about some fellow visitors, but you know they're not from England.
- 604000 608840 他是英国人吗?
- 608840 612000 不是,他不是英国人。
- 612000 617000 他爱人呢?
- 617000 623120 他爱人也不是英国人。
- 623120 625080 Try it again.
- 625080 629600 他是英国人吗?
- 629600 632960 不是,他不是英国人。
- 632960 638000 他爱人呢?
- 638000 642360 他爱人也不是英国人。
- 642360 649160 Now let's eavesdrop as Mr. Martin, the Canadian representative talks with Cameron Zhao at the same reception.
- 649160 652160 赵同志,你是哪儿的人?
- 652160 654040 我是青岛人。
- 654040 656240 青岛在哪儿?
- 656240 658640 青岛在山东。
- 658640 663640 青岛 is a beautifully situated city, as well as one of the best seaports in China.
- 663640 665800 Repeat,青岛。
- 665800 669160 青岛。
- 669160 672440 青岛。
- 672440 676400 青岛。
- 676400 679000 Let's listen to the last two lines again.
- 679000 680680 青岛在哪儿?
- 680680 683680 青岛在山东。
- 683680 686520 The word,哪儿, with a low tone means where.
- 686520 687960 Repeat,where?
- 687960 690680 哪儿。
- 690680 693440 哪儿。
- 693440 695880 哪儿。
- 695880 700360 Since we're interested in location here, the verb,在, to be at, in or on is used.
- 700360 701960 Try repeating it.
- 701960 704680 在。
- 704680 707440 在。
- 707440 710240 在。
- 710240 712880 As with the question words, who or what?
- 712880 716200 The question word,哪儿, follows the verb at the end of the sentence.
- 716200 718960 Repeat,where is Qingdao?
- 718960 722800 青岛在哪儿?
- 722800 726240 青岛在哪儿?
- 726240 731000 In the answer to the question, the question word,哪儿, is replaced with new information.
- 731000 733640 Repeat,青岛 is in Shandong.
- 733640 738200 青岛在山东。
- 738200 742360 青岛在山东。
- 742360 745720 What's the word for where?
- 745720 747760 哪儿。
- 747760 752960 How do you say,where is Qingdao?
- 752960 755840 青岛在哪儿?
- 755840 761840 How do you say,青岛 is in Shandong?
- 761840 766200 青岛在山东。
- 766200 767920 Listen to a similar exchange.
- 767920 770800 Mr. Martin could have phrased his question like this.
- 770800 774160 请问,你老家在哪儿?
- 774160 777120 我老家在山东。
- 777120 779600 Repeat the word for original home.
- 779600 783000 老家。
- 783000 786400 老家。
- 786400 789320 老家。
- 789320 791920 The sentence,你老家在哪儿?
- 791920 794800 is translated as,where is your family from?
- 794800 798600 Literally,it would be something like,where is your original home?
- 798600 802240 Repeat,may I ask,where is your family from?
- 802240 808400 请问,你老家在哪儿?
- 808400 812720 请问,你老家在哪儿?
- 812720 816400 Try it again,ask,may I ask,where is your family from?
- 816400 822600 This time you get a reply,as well as a confirmation.
- 822600 825840 请问,你老家在哪儿?
- 825840 829400 我老家在山东。
- 829400 832600 Repeat,my family comes from Shandong?
- 832600 838080 我老家在山东。
- 838080 842600 我老家在山东。
- 842600 848800 How do you say,my family is from Texas?
- 848800 852600 我老家在德州。
- 852600 856200 What's the word for also?
- 856200 858600 也。
- 858600 865600 How do you say,my family is from Texas too?
- 865600 869480 我老家也在德州。
- 869480 873080 At the reception now,Mr.Anderson is talking with Ka Rai Huang.
- 873080 874880 Listen.
- 874880 877000 请问,你老家在哪儿?
- 877000 878960 我老家在德州。
- 878960 881640 你爱人呢?他老家在哪儿?
- 881640 885000 他老家也在德州。
- 885000 886280 Now you try it.
- 886280 888360 Answer Ka Rai Huang's questions.
- 888360 892960 Tell her that your family comes from Texas,as does your spouse's.
- 892960 898080 请问,你老家在哪儿?
- 898080 900720 我老家在德州。
- 900720 906720 你爱人呢?他老家在哪儿?
- 906720 910800 他老家也在德州。
- 910800 914040 Later,comrade Zhao is talking with another foreign visitor.
- 914040 915560 Listen.
- 915560 920120 赵同志,你老家在河北吗?
- 920120 922480 我老家不在河北。
- 922480 924640 我老家在山东。
- 924640 926120 Repeat,不在。
- 926120 931040 Remember that the tone of 不 changes to rising before the falling tone of 在。
- 931040 934360 不在。
- 934360 937600 不在。
- 937600 940440 不在。
- 940440 944600 Repeat, my family doesn't come from 河北。
- 944600 950880 我老家不在河北。
- 950880 954800 我老家不在河北。
- 954800 958920 How do you say California?
- 958920 962680 加州。
- 962680 968560 How do you say my family doesn't come from California?
- 968560 971960 我老家不在加州。
- 971960 973720 Answer the following question.
- 973720 976480 Tell your friend that your family doesn't come from California.
- 976480 979040 They come from Texas.
- 979040 986840 你老家在加州吗?
- 986840 989040 我老家不在加州。
- 989040 992000 我老家在德州。
- 992000 998520 Again,你老家在加州吗?
- 998520 1002080 我老家不在加州。
- 1002080 1004160 我老家在德州。
- 1004160 1012600 Now that you've learned to ask where a place is, let's move on to talking about where a nearby person or thing is located.
- 1012600 1016160 Back at the reception, Mr. Martin is looking for someone. Listen.
- 1016160 1017920 陈同志在哪儿?
- 1017920 1020320 他在哪儿。
- 1020320 1024440 The word 哪儿 with a falling tone means there.
- 1024440 1028520 As with the words for which and that, naga naga.
- 1028520 1033880 The only difference between the word for where 哪儿 and there 哪儿 is the tone.
- 1033880 1044800 Notice that both question words which and where 哪儿 have the low tone, while that and there 哪儿 have the falling tone. Repeat there.
- 1044800 1052040 哪儿。
- 1052040 1060840 When Comrade Zhao says 他在哪儿,she means he's right over there and she's probably pointing at him. Repeat, he's over there.
- 1060840 1064200 他在哪儿。
- 1064200 1070200 他在哪儿。
- 1070200 1075120 What is the word for where? 哪儿。
- 1075120 1081720 How do you ask where is he? 他在哪儿?
- 1081720 1089720 How do you say he's over there? 他在哪儿?
- 1089720 1098360 Now you're back at the reception. Comrade Chen, with whom you were just talking, is now on the other side of the room. Try answering the next question.
- 1098360 1102920 陈世民同志在哪儿?
- 1102920 1105240 他在哪儿。
- 1105240 1110840 Try it again. try it again. 陈世民同志在哪儿?
- 1110840 1113400 他在哪儿。
- 1113400 1119320 What's the word for where? 哪儿。
- 1119320 1125000 What's the word for there? 哪儿。
- 1125000 1134280 At the reception, Mr. Martin is still discussing Qing Dao. Now he and Comrade Zhao are looking at a map. Listen. 青岛在哪儿?
- 1134280 1150200 青岛在这儿。 The word for here, 这儿, has a falling tone like the word 哪儿. Repeat here. 这儿。
- 1150200 1160200 Imagine that you're pointing to the map. Repeat, 青岛 is here. 青岛在这儿。
- 1160200 1172680 青岛在这儿。 Try answering the question yourself. Point out where Qing Dao is. 青岛在哪儿?
- 1172680 1180120 青岛在这儿。 Again. 青岛在哪儿?
- 1180120 1188200 青岛在这儿。 Now let's listen as Mr. Anderson joins Mr. Martin and Comrade Zhao at the map. 现在我们听听Mr. Anderson joins Mr. Martin and Comrade Zhao at the map.
- 1188200 1195080 Mr. Anderson is talking to Comrade Zhao. 诶,赵同志,你老家在这儿吗?
- 1195080 1202200 我老家不在这儿,我老家在那儿,在山东。 你爱人?
- 1202200 1210280 他老家不在山东,他老家在河北。 Now you take the part of Mr. Anderson in the conversation. Pointing on the map, ask Comrade Zhao if her family comes from here. Then ask about her husband's family. 现在你拿到Mr. Anderson in the conversation.
- 1210280 1222280 诶,赵同志,你老家在这儿吗? 我老家不在这儿,我老家在那儿,在山东。
- 1222280 1232280 诶,赵同志,你老家在这儿吗? 我老家不在这儿,我老家在那儿,在山东。 你爱人呢?
- 1232280 1242280 诶,赵同志,你老家在这儿吗? 我老家不在这儿,我老家在那儿,在山东。
- 1242280 1252280 诶,赵同志,你老家在这儿吗? 我老家不在这儿,我老家在那儿,在山东。
- 1252280 1262280 诶,赵同志,你老家在这儿吗? 我老家不在这儿,我老家在那儿,在山东。
- 1262280 1269280 诶,你爱人呢? 他老家不在山东,他老家在河北。
- 1272280 1279280 Now let's talk about people again. Since people move and travel a lot, you ask where someone is now. Listen.
- 1279280 1281280 你爱人现在在哪儿?
- 1281280 1284280 我爱人现在在加拿大
- 1284280 1287280 repeat the word for now
- 1287280 1288280 现在
- 1289280 1291280 现在
- 1293280 1294280 现在
- 1296280 1297280 notice that in this sentence
- 1297280 1298280 现在
- 1298280 1299280 goes before the verb
- 1299280 1301280 behaving like other averages you had
- 1301280 1303280 such as yeah, also
- 1303280 1304280 listen to the sentence
- 1304280 1306280 my spouse is in Canada now
- 1306280 1310280 我爱人现在在加拿大
- 1312280 1314280 unlike other country names you've learned
- 1314280 1317280 the word for Canada does not have a shortened form
- 1317280 1319280 repeat the name Canada
- 1319280 1320280 加拿大
- 1322280 1323280 加拿大
- 1325280 1326280 加拿大
- 1328280 1329280 repeat the sentence
- 1329280 1331280 my spouse is in Canada now
- 1331280 1337280 我爱人现在在加拿大
- 1337280 1341280 我爱人现在在加拿大
- 1342280 1344280 what's the word for now?
- 1346280 1347280 现在
- 1348280 1349280 how do you say
- 1349280 1351280 my spouse is in Canada now?
- 1354280 1357280 我爱人现在在加拿大
- 1359280 1360280 try answering the next question
- 1360280 1363280 say that your spouse is in Canada now
- 1366280 1368280 你爱人现在在哪儿?
- 1371280 1374280 我爱人现在在加拿大
- 1375280 1376280 again
- 1377280 1379280 你爱人现在在哪儿?
- 1382280 1384280 我爱人现在在加拿大
- 1384280 1387280 加拿大
- 1388280 1390280 now let's review what we've covered on this tape
- 1390280 1392280 I'll say an English sentence
- 1392280 1394280 and you put it into Chinese
- 1394280 1396280 the sentences are arranged in exchanges
- 1396280 1397280 let's go
- 1397280 1398280 number one
- 1399280 1401280 where is Mrs.Anderson from?
- 1404280 1406280 Anderson 夫人是哪个人?
- 1408280 1410280 she's from Texas
- 1410280 1412280 她是德州人
- 1414280 1416280 but I ask where are you from?
- 1418280 1420280 请问你是哪个人?
- 1422280 1424280 I'm from Texas too
- 1426280 1428280 我也是德州人
- 1431280 1432280 number two
- 1432280 1433280 is he English?
- 1435280 1437280 她是英国人吗?
- 1437280 1439280 no he's not English
- 1441280 1442280 不是
- 1442280 1444280 她不是英国人
- 1446280 1447280 and his wife?
- 1449280 1450280 她爱人呢?
- 1451280 1453280 she's not English either
- 1456280 1458280 她爱人也不是英国人
- 1460280 1461280 where's his wife now?
- 1461280 1464280 她爱人现在在哪儿?
- 1469280 1471280 she's in Canada now
- 1474280 1476280 她现在在加拿大
- 1478280 1479280 number three
- 1480280 1481280 where is Qingdao?
- 1483280 1485280 Chingdao在哪儿?
- 1486280 1488280 Chingdao is in Shandong
- 1488280 1490280 Chingdao is in Shandong
- 1492280 1494280 Chingdao在 Shandong
- 1496280 1497280 number four
- 1498280 1500280 my family comes from Texas
- 1502280 1504280 我老家在德州
- 1506280 1509280 his family comes from Texas too
- 1512280 1514280 他老家也在德州
- 1514280 1517280 number five
- 1518280 1520280 is Karma Chen here?
- 1522280 1524280 陈同志在这儿吗?
- 1526280 1527280 he's here
- 1529280 1530280 他在这儿
- 1535280 1537280 this is the end of the tape
- 1537280 1540280 end of orientation module unit four
- 1540280 1544280 production tape one
|