FSI - Standard Chinese - Module 04 DIR - Unit 03 - Tape 3C-1.mp3.tsv 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330
  1. start end text
  2. 0 10000 Standard Chinese, A Modular Approach, Directions Module, Unit 3, Comprehension Tape 1.
  3. 10000 13000 This unit is set in the PRC.
  4. 13000 19000 On this tape, you'll learn to understand questions and answers about whether things are close or far away.
  5. 19000 24000 You'll also learn some peaking variants of directional terms you've already had.
  6. 24000 30000 For this tape, you'll need to consult the map sheet opposite the reference list in your workbook.
  7. 30000 35000 Miss Novak, newly arrived in Peking, is staying at the Peking Hotel.
  8. 35000 40000 The following exchange takes place as she hands in her room key to the hotel desk clerk.
  9. 40000 42000 Listen.
  10. 42000 45000 Oh, you're going out.
  11. 45000 50000 你出去,你出去.
  12. 50000 53000 I thought I'd go out to buy a few books.
  13. 53000 56000 我想出去买几本书.
  14. 56000 60000 我想出去买几本书.
  15. 60000 63000 Here's the compound verb to go out.
  16. 63000 66000 出去.出去.
  17. 66000 71000 The verb 出去 must be accompanied either by the name of the area being left,
  18. 71000 79000 as in 出了这个饭店, or by a directional ending, as in 你出去啊.
  19. 79000 83000 The verb 出去 is used just like the English going out,
  20. 83000 88000 and the compound verb 出来, just like the English coming out.
  21. 88000 94000 When the verbs 来 and 去 are used as directional endings, they are toneless and unstressed.
  22. 94000 97000 In the sentence 你出去啊.
  23. 97000 101000 The marker 啊 is used to carry the intonation.
  24. 101000 105000 Earlier, you saw this marker used to carry the intonation of a question.
  25. 105000 107000 你好啊.
  26. 107000 108000 How are you?
  27. 108000 111000 In the sentence 你出去啊.
  28. 111000 114000 It carries the intonation of an exclamation.
  29. 114000 118000 Here's how you say a few books.
  30. 118000 122000 基本书.基本书.
  31. 122000 126000 When the bound word 几 has a tone, it means how many.
  32. 126000 130000 When it's toneless, it means a few.
  33. 130000 135000 Notice that in the sentence 我想出去买几本书.
  34. 135000 139000 the phrase after the verb 出去 expresses the purpose of the going out.
  35. 139000 141000 Here's the exchange life.
  36. 141000 143000 你出去啊.
  37. 143000 147000 我想出去买几本书.again.
  38. 147000 148000 你出去啊.
  39. 148000 153000 我想出去买几本书.check your comprehension.
  40. 153000 156000 你出去啊.
  41. 156000 158000 Oh, you're going out.
  42. 158000 163000 我想出去买几本书.
  43. 163000 166000 I thought I'd go out to buy a few books.
  44. 166000 171000 Look at display 1 on your map sheet as the conversation continues.
  45. 171000 175000 Excuse me, where is there a place to buy books?
  46. 175000 181000 老家哪有卖书的?
  47. 181000 186000 There's a new China bookstore on Wang Fujin Boulevard, which is very large.
  48. 186000 198000 王府井大街有一个新华收店很大.
  49. 198000 202000 Here's the word for excuse me in the exchange.
  50. 202000 205000 老家.
  51. 205000 211000 The word 老家 is used in Peking when requesting someone to do something for you.
  52. 211000 215000 Here's the word for boulevard, literally big street.
  53. 215000 218000 大街.
  54. 218000 222000 王府井 Boulevard is one of the major shopping streets in Peking.
  55. 222000 224000 Here's how you say it.
  56. 224000 229000 王府井大街.
  57. 229000 232000 Here's the name new China bookstore.
  58. 232000 237000 新华收店.
  59. 237000 239000 The word 新 means new.
  60. 239000 243000 And the word 华, literally glorious, stands for China.
  61. 243000 248000 The new China bookstore has branches all over the PRC.
  62. 248000 256000 When the existence of a noun is established by the verb yo, the noun may be followed by a predicate, giving more information about it.
  63. 256000 268000 In the second sentence in the exchange, the predicate 很大 follows the sentence 王府井大街有一个新华收店,which establishes that the bookstore exists.
  64. 268000 270000 Listen to the exchange live.
  65. 270000 273000 老家哪有卖书的?
  66. 273000 278000 王府井大街有一个新华收店,很大.
  67. 278000 280000 Again.
  68. 280000 282000 老家哪有卖书的?
  69. 282000 287000 王府井大街有一个新华收店,很大.
  70. 287000 289000 Check your comprehension.
  71. 289000 295000 老家哪有卖书的?
  72. 295000 297000 Excuse me.
  73. 297000 300000 Where is there a place to buy books?
  74. 300000 309000 王府井大街有一个新华收店,很大.
  75. 309000 315000 There is a new China bookstore on Wang Fujin Boulevard, which is very large.
  76. 315000 317000 The conversation continues.
  77. 317000 319000 Is it far from here?
  78. 319000 324000 离这儿远吗?
  79. 324000 326000 Not far, very close.
  80. 326000 333000 不远,很近.
  81. 333000 338000 Here is the prepositional verb from, in the sense of to be apart from.
  82. 338000 342000 离离.
  83. 342000 345000 Here is the adjectival verb to be far.
  84. 345000 349000 远远.
  85. 349000 352000 And here is the adjectival verb to be close.
  86. 352000 355000 近近.
  87. 355000 357000 Here is the exchange live.
  88. 357000 359000 离这儿远吗?
  89. 359000 362000 不远,很近.
  90. 362000 363000 Again.
  91. 363000 364000 离这儿远吗?
  92. 364000 367000 不远,很近.
  93. 367000 369000 Check your comprehension.
  94. 369000 373000 离这儿远吗?
  95. 373000 375000 Is it far from here?
  96. 375000 380000 不远,很近.
  97. 380000 383000 Not far, very close.
  98. 383000 386000 The conversation continues.
  99. 386000 387000 How do I go?
  100. 387000 391000 Is it possible to get there by walking?
  101. 391000 392000 怎么去?
  102. 392000 395000 走着去可以吗?
  103. 395000 396000 怎么去?
  104. 396000 398000 走着去可以吗?
  105. 398000 401000 It's possible to get there by walking.
  106. 401000 407000 走着去可以.
  107. 407000 409000 Here is how you say walking.
  108. 409000 413000 走着.
  109. 413000 415000 Here is the exchange live.
  110. 415000 416000 怎么去?
  111. 416000 418000 走着去可以吗?
  112. 418000 420000 走着去可以.
  113. 420000 421000 Again.
  114. 421000 422000 怎么去?
  115. 422000 424000 走着去可以吗?
  116. 424000 427000 走着去可以.
  117. 427000 430000 Check your comprehension.
  118. 430000 431000 怎么去?
  119. 431000 437000 走着去可以吗?
  120. 437000 438000 How do I go?
  121. 438000 443000 Is it possible to get there by walking?
  122. 443000 448000 走着去可以.
  123. 448000 451000 It's possible to get there by walking.
  124. 451000 453000 Let's listen to another conversation
  125. 453000 456000 that takes place in front of the Peking Hotel.
  126. 456000 457000 Look at display 2
  127. 457000 461000 and listen to the conversation live.
  128. 461000 465000 老家,民族饭店离这儿远吗?
  129. 465000 467000 民族饭店离这儿不近.
  130. 467000 469000 走着去可以吗?
  131. 469000 475000 你走着去啊,远一点吧.Again.
  132. 475000 479000 老家,民族饭店离这儿远吗?
  133. 479000 482000 民族饭店离这儿不近.
  134. 482000 484000 走着去可以吗?
  135. 484000 488000 你走着去啊,远一点吧.
  136. 488000 491000 Check your comprehension.
  137. 491000 496000 老家,民族饭店离这儿远吗?
  138. 496000 500000 Excuse me.
  139. 500000 505000 Is the nationalities hotel far from here?
  140. 505000 511000 民族饭店离这儿不近.
  141. 511000 514000 The nationalities hotel isn't close.
  142. 514000 521000 走着去可以吗?
  143. 521000 525000 Is it possible to get there by walking?
  144. 525000 532000 你走着去啊,远一点吧.
  145. 532000 534000 You want to walk there?
  146. 534000 538000 Isn't that a little far?
  147. 538000 540000 Let's go back to Miss Novak,
  148. 540000 544000 who you'll remember just found out she could get to the New China bookstore by walking.
  149. 544000 548000 Listen, how do I go?
  150. 548000 557000 Go out from the entrance, turn north, and that's Wang Fujing Boulevard.
  151. 557000 570000 从大门出去,潮北拐,就是王府井大街.
  152. 570000 574000 Here's how you say entrance, literally big door.
  153. 574000 577000 大门,大门.
  154. 577000 581000 Here's the word usually used for toward in Beijing.
  155. 581000 584000 潮,潮.
  156. 584000 588000 Literally,潮 means facing towards.
  157. 588000 590000 And here's the verb to turn.
  158. 590000 594000 拐,拐.
  159. 594000 600000 The adverb deal in the exchange emphasizes the identity expressed by the verb 是 in the sequence.
  160. 600000 602000 就是王府井大街.
  161. 602000 605000 And that's Wang Fujing Boulevard.
  162. 605000 608000 Listen to the exchange live.
  163. 608000 609000 怎么走?
  164. 609000 615000 从大门出去,潮北拐,就是王府井大街.
  165. 615000 618000 Again,怎么走?
  166. 618000 624000 从大门出去,潮北拐,就是王府井大街.
  167. 624000 627000 Check your comprehension.
  168. 627000 630000 怎么走?
  169. 630000 633000 How do I go?
  170. 633000 644000 从大门出去,潮北拐,就是王府井大街.
  171. 644000 650000 Go out from the entrance, turn north, and that's Wang Fujing Boulevard.
  172. 650000 656000 From the map, you can see that the verb 拐 in Chinese can be used for a 180-degree turn.
  173. 656000 661000 The verb to turn in English is limited to 90-degree turns.
  174. 661000 666000 Wang Fujing Boulevard has one more question to ask about going to the new China bookstore.
  175. 666000 668000 How far do I go?
  176. 668000 670000 走多远?
  177. 670000 673000 走多远?
  178. 673000 679000 Go a short distance, and the first building on the east side of the road is the new China bookstore.
  179. 679000 686000 走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.
  180. 686000 692000 走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.
  181. 692000 694000 The question 多远?
  182. 694000 698000 How far is formed just like the questions 多大?
  183. 698000 699000 How old?
  184. 699000 700000 And 多久?
  185. 700000 702000 How long?
  186. 702000 706000 Here's the word for a large multi-story building.
  187. 706000 710000 大楼,大楼.
  188. 710000 714000 Here's the short form used for referring to the east side of the street.
  189. 714000 717000 路东,路东.
  190. 717000 723000 The short form 路东 is the usual peaking abbreviation for 路东边.
  191. 723000 728000 Notice that the phrase 路东的 comes at the beginning of its phrase in Chinese,
  192. 728000 733000 while in English the phrase on the east side of the road comes at the end.
  193. 733000 738000 路东的第一个大楼,the first building on the east.
  194. 738000 741000 Here's the exchange life.
  195. 741000 744000 走多远?
  196. 744000 750000 走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.
  197. 750000 754000 Again,走多远?
  198. 754000 760000 走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.
  199. 760000 762000 Check your comprehension.
  200. 762000 766000 走多远?
  201. 766000 768000 How far do I go?
  202. 768000 774000 走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.
  203. 781000 788000 Go a short distance and the first building on the east side of the road is the new China bookstore.
  204. 788000 790000 Now look at display one.
  205. 790000 794000 The following conversation takes place in front of the peaking hotel.
  206. 794000 800000 In it you'll hear the phrase 走到第二个路口,walk to the second intersection.
  207. 800000 805000 The verb 走 is followed by 到 instead of preceded by it.
  208. 805000 808000 Listen to the conversation live.
  209. 808000 813000 请问那个大楼是北京饭店吗?
  210. 813000 815000 是北京饭店。
  211. 815000 819000 从这儿到东丹公园去,朝哪边走?
  212. 819000 821000 一直朝东走。
  213. 821000 823000 走多远?
  214. 823000 831000 走到第二个路口,路北是东丹菜市场,路南就是东丹公园。
  215. 831000 833000 Again.
  216. 833000 838000 请问那个大楼是北京饭店吗?
  217. 838000 840000 是北京饭店。
  218. 840000 845000 从这儿到东丹公园去,朝哪边走?
  219. 845000 847000 一直朝东走。
  220. 847000 849000 走多远?
  221. 849000 857000 走到第二个路口,路北是东丹菜市场,路南就是东丹公园。
  222. 857000 861000 Stay if you understood what was said.
  223. 861000 869000 请问那个大楼是北京饭店吗?
  224. 869000 873000 May I ask, is that building the peaking hotel?
  225. 873000 876000 是北京饭店。
  226. 876000 878000 Yes.
  227. 878000 887000 从这儿到东丹公园去,朝哪边走?
  228. 887000 892000 Which direction do you go to get from here to the Dongdan Park?
  229. 892000 897000 一直朝东走。
  230. 897000 900000 You go straight to the east.
  231. 900000 904000 走多远?
  232. 904000 907000 How far do you go?
  233. 907000 922000 那第二个路口,路北是东丹菜市场,路南就是东丹公园。
  234. 922000 924000 You go to the second intersection.
  235. 924000 930000 On the north is the Dongdan Market, and just on the south is the Dongdan Park.
  236. 930000 934000 The next two conversations review what was covered on this tape.
  237. 934000 939000 The first conversation takes place in the east lobby of the peaking hotel.
  238. 939000 942000 Listen to the conversation live.
  239. 942000 945000 你今天上午要不要出去?
  240. 945000 949000 要出去,我想出去买几本书。
  241. 949000 951000 老家哪有卖书的?
  242. 951000 957000 离这儿不远,这儿有一个新华书店,在王府景大街。
  243. 957000 960000 怎么去?走着去可以吗?
  244. 960000 962000 走着去可以,很近。
  245. 962000 964000 怎么走?
  246. 964000 967000 从这个大门出去朝北拐。
  247. 967000 973000 路东的第一个大楼就是新华书店。
  248. 973000 976000 Again?
  249. 976000 979000 你今天上午要不要出去?
  250. 979000 982000 要出去,我想出去买几本书。
  251. 982000 985000 老家哪有卖书的?
  252. 985000 990000 离这儿不远,就有一个新华书店,在王府景大街。
  253. 990000 993000 怎么去?走着去可以吗?
  254. 993000 995000 走着去可以,很近。
  255. 995000 997000 怎么走?
  256. 997000 1000000 从这个大门出去朝北拐。
  257. 1000000 1005000 路东的第一个大楼就是新华书店。
  258. 1005000 1009000 看看你懂得什么。
  259. 1009000 1015000 你今天上午要不要出去?
  260. 1015000 1018000 你想出去买几本书?
  261. 1018000 1025000 要出去,我想出去买几本书。
  262. 1025000 1029000 是的,我想出去买几本书。
  263. 1029000 1036000 老家哪有卖书的?
  264. 1036000 1040000 我问你,哪有卖书的?
  265. 1040000 1047000 离这儿不远,就有一个新华书店。
  266. 1047000 1054000 从这儿不远,就有一个新华书店。
  267. 1054000 1060000 在王府景大街?
  268. 1060000 1063000 在王府景百家。
  269. 1063000 1070000 怎么去?走着去可以吗?
  270. 1070000 1072000 怎么走?
  271. 1072000 1082000 走着去可以,很近。
  272. 1082000 1094000 怎么走?
  273. 1094000 1106000 从这个大门出去朝北拐。
  274. 1106000 1116000 路东的第一个大楼就是新华书店。
  275. 1116000 1124000 路东的第一个大楼就是新华书店。
  276. 1124000 1129000 接下来一位美国学生和中国朋友在东方的大楼上。
  277. 1129000 1133000 看看你的码写,看看他们在哪儿站着。
  278. 1133000 1136000 中国学生在他的手上带着一些包装。
  279. 1136000 1140000 听到这个谈话。
  280. 1140000 1141000 你买什么了?
  281. 1141000 1144000 我买了几张地图,跟几本书。
  282. 1144000 1146000 是在哪儿买的?
  283. 1146000 1149000 我也要买几张地图。
  284. 1149000 1153000 是在王府景的那个新华书店买的?
  285. 1153000 1156000 到那个书店去怎么走?
  286. 1156000 1162000 你从这个大门出去朝南拐,就是王府景大街。
  287. 1162000 1167000 走不远,路东的第一个大楼就是新华书店。
  288. 1167000 1171000 再次,你买什么了?
  289. 1171000 1175000 我买了几张地图,跟几本书。
  290. 1175000 1177000 是在哪儿买的?
  291. 1177000 1179000 我也要买几张地图。
  292. 1179000 1183000 是在王府景的那个新华书店买的?
  293. 1183000 1186000 到那个书店去怎么走?
  294. 1186000 1192000 你从这个大门出去朝南拐,就是王府景大街。
  295. 1192000 1198000 走不远,路东的第一个大楼就是新华书店。
  296. 1198000 1203000 你从这个大门出去朝南拐,就是王府景大街。
  297. 1203000 1208000 走不远,路东的第一个大楼就是新华书店买的?
  298. 1208000 1212000 是在王府景的那个新华书店买的?
  299. 1212000 1216000 是在王府景的那个新华书店买的?
  300. 1216000 1220000 是在王府景的那个新华书店买的?
  301. 1220000 1224000 是在王府景的那个新华书店买的?
  302. 1224000 1229000 我也要买几张地图。
  303. 1229000 1234000 I want to buy a few maps too.
  304. 1234000 1240000 是在王府景的那个新华书店买的?
  305. 1240000 1247000 I bought them at that new china bookstore on Wang府景。
  306. 1247000 1254000 到那个书店去怎么走?
  307. 1254000 1258000 How do you get to that bookstore?
  308. 1258000 1269000 你从这个大门出去朝南拐,就是王府景大街。
  309. 1269000 1276000 Go out from this entrance, turn south, and that's Wang府景 Boulevard.
  310. 1276000 1287000 到不远,路东的第一个大楼就是新华书店。
  311. 1287000 1294000 Go a short distance, and the first building on the east side of the road is the new china bookstore.
  312. 1294000 1300000 As a final review, see if you can translate the following exchanges from the target list.
  313. 1300000 1312000 You go out from the entrance, turn to the north, and that's Wang府景 Boulevard.
  314. 1312000 1331000 从大门出去朝北拐,就是王府景大街。
  315. 1331000 1345000 你出去啊。
  316. 1345000 1348000 I thought I'd go out to buy a few books.
  317. 1348000 1359000 Number three,老家那个大楼是新华书店吗?
  318. 1359000 1364000 Excuse me, is that building the new china bookstore?
  319. 1364000 1374000 Number four,老家新华书店离这儿远吗?
  320. 1374000 1379000 Excuse me, is the new china bookstore far from here?
  321. 1379000 1385000 不远,很近。
  322. 1385000 1388000 Not far, very close.
  323. 1388000 1395000 我们去,走着去可以吗?
  324. 1395000 1397000 How do I go?
  325. 1397000 1400000 Is it possible to get there by walking?
  326. 1400000 1405000 走着去可以。
  327. 1405000 1408000 It's possible to get there by walking.
  328. 1408000 1412000 走多远?
  329. 1412000 1415000 How far do I go?
  330. 1415000 1428000 走不远,陆东的第一个大楼就是新华书店。