123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686 |
- WEBVTT
- 00:00.000 --> 00:03.200
- standard Chinese, a modular approach
- 00:03.200 --> 00:08.700
- transportation module, unit 2, comprehension tape 2
- 00:08.700 --> 00:14.700
- before starting exercise 1, read the instructions in your workbook for this unit
- 00:14.700 --> 00:18.400
- for this exercise you'll need to know three new expressions
- 00:18.400 --> 00:25.000
- a surname with the word little in front of it is used as a familiar form of addressing rather close friends
- 00:25.000 --> 00:26.200
- here's an example
- 00:26.200 --> 00:28.000
- 小马
- 00:28.000 --> 00:29.900
- 小马
- 00:29.900 --> 00:32.600
- here's how you say it would be best
- 00:32.600 --> 00:34.100
- 最好
- 00:34.100 --> 00:35.800
- 最好
- 00:35.800 --> 00:38.800
- and here's the word for comparatively
- 00:38.800 --> 00:40.200
- 比较
- 00:40.200 --> 00:42.200
- 比较
- 00:42.200 --> 00:44.000
- exercise 1
- 00:44.000 --> 00:47.200
- this exercise is set in the PRC
- 00:47.200 --> 00:49.400
- 小马说
- 00:49.400 --> 00:52.900
- 你要到北京展覽馆去是吗
- 00:52.900 --> 00:54.000
- 是啊
- 00:54.000 --> 00:57.000
- 我已经到北京来了五个月了
- 00:57.000 --> 00:59.800
- 我还没去过北京展覽馆呢
- 00:59.800 --> 01:02.000
- 你今天去吗
- 01:02.000 --> 01:03.500
- 今天不去
- 01:03.500 --> 01:06.500
- 我下个星期天才去
- 01:06.500 --> 01:09.200
- 你知道做几路车吗
- 01:09.200 --> 01:13.900
- 小马说做七路车到西单再换车
- 01:13.900 --> 01:15.400
- 他说错了
- 01:15.400 --> 01:18.400
- 不是七路是十路
- 01:18.400 --> 01:22.600
- 做十路到西单换十五路对不对
- 01:22.600 --> 01:23.600
- 对
- 01:23.600 --> 01:28.000
- 十五路一直到北京展覽馆
- 01:28.000 --> 01:32.500
- 星期天北京展覽馆的人多不多
- 01:32.500 --> 01:35.000
- 星期天人很多
- 01:35.000 --> 01:37.100
- 你最好早上去
- 01:37.100 --> 01:40.500
- 十点钟以前人比较少
- 01:40.500 --> 01:42.500
- again
- 01:42.500 --> 01:47.200
- 小马说你要到北京展覽馆去是吗
- 01:47.200 --> 01:48.100
- 是啊
- 01:48.100 --> 01:51.200
- 我已经到北京来了五个月了
- 01:51.200 --> 01:54.100
- 我还没去过北京展覽馆啊
- 01:54.100 --> 01:55.800
- 你今天去吗
- 01:55.800 --> 01:57.200
- 今天不去
- 01:57.200 --> 01:59.700
- 我下个星期天才去
- 01:59.700 --> 02:02.300
- 你知道做几路车吗
- 02:02.300 --> 02:07.300
- 小马说做七路车到西单再换车
- 02:07.300 --> 02:08.700
- 他说错了
- 02:08.700 --> 02:11.600
- 不是七路是十路
- 02:11.600 --> 02:15.700
- 做十路到西单换十五路对不对
- 02:15.700 --> 02:20.300
- 对十五路一直到北京展覽馆
- 02:20.300 --> 02:25.000
- 星期天北京展覽馆的人多不多
- 02:25.000 --> 02:26.900
- 星期天人很多
- 02:26.900 --> 02:28.800
- 你最好早上去
- 02:28.800 --> 02:32.800
- 十点钟以前人比较少
- 02:32.800 --> 02:36.500
- listen once more and answer the questions
- 02:36.500 --> 02:41.200
- 小马说你要到北京展覽馆去是吗
- 02:41.200 --> 02:42.300
- 是啊
- 02:42.300 --> 02:45.700
- 我已经到北京来了五个月了
- 02:45.700 --> 02:48.700
- 我还没去过北京展覽馆呢
- 02:48.700 --> 02:50.400
- 你今天去吗
- 02:50.400 --> 02:51.700
- 今天不去
- 02:51.700 --> 02:54.300
- 我下个星期天才去
- 02:54.300 --> 02:56.800
- 你知道做几路车吗
- 02:56.800 --> 03:01.800
- 小马说做七路车到西单再换车
- 03:01.800 --> 03:03.300
- 他说错了
- 03:03.300 --> 03:05.900
- 不是七路是十路
- 03:05.900 --> 03:10.700
- 做十路到西单换十五路对不对
- 03:10.700 --> 03:15.600
- 对十五路一直到北京展覽馆
- 03:15.600 --> 03:19.700
- 星期天北京展覽馆的人多不多
- 03:19.700 --> 03:22.000
- 星期天人很多
- 03:22.000 --> 03:24.000
- 你最好早上去
- 03:24.000 --> 03:28.500
- 十点钟以前人比较少
- 03:28.500 --> 03:30.900
- before starting exercise too
- 03:30.900 --> 03:33.600
- read the instructions in your workbook
- 03:33.600 --> 03:36.800
- you'll need six new expressions for this exercise
- 03:36.800 --> 03:39.900
- here's how you say to enjoy oneself
- 03:39.900 --> 03:41.000
- 玩
- 03:41.000 --> 03:42.500
- 玩
- 03:42.500 --> 03:44.500
- here's how you say zoo
- 03:44.500 --> 03:46.200
- 动物园
- 03:46.200 --> 03:48.200
- 动物园
- 03:48.200 --> 03:50.700
- here's how you say two times
- 03:50.700 --> 03:52.200
- 两次
- 03:52.200 --> 03:53.900
- 两次
- 03:53.900 --> 03:57.300
- here's how you say exactly
- 03:57.300 --> 03:58.200
- 舅
- 03:58.200 --> 03:59.400
- 舅
- 03:59.400 --> 04:02.500
- here's how you say panda
- 04:02.500 --> 04:04.100
- 凶猫
- 04:04.100 --> 04:05.800
- 凶猫
- 04:05.800 --> 04:08.600
- and here's the name of a peaking neighborhood
- 04:08.600 --> 04:10.200
- 安定门
- 04:10.200 --> 04:12.100
- 安定门
- 04:12.100 --> 04:14.600
- exercise too
- 04:14.600 --> 04:17.700
- this exercise is set in the PRC
- 04:17.700 --> 04:22.400
- 明天是星期天
- 04:22.400 --> 04:24.700
- 你要到哪儿去玩啊
- 04:24.700 --> 04:27.400
- 我要到动物园去
- 04:27.400 --> 04:29.800
- 我来过北京两次了
- 04:29.800 --> 04:32.200
- 还没去过动物园呢
- 04:32.200 --> 04:33.600
- 哦对了
- 04:33.600 --> 04:35.700
- 你还没看见过凶猫呢
- 04:35.700 --> 04:36.700
- 是不是
- 04:36.700 --> 04:37.600
- 是啊
- 04:37.600 --> 04:40.600
- 我就是要去看凶猫
- 04:40.600 --> 04:42.600
- 从这儿到动物园去
- 04:42.600 --> 04:44.200
- 有直达车吗
- 04:44.200 --> 04:45.200
- 没有
- 04:45.200 --> 04:48.300
- 你得到安定门去换车
- 04:48.300 --> 04:50.400
- 我从这儿坐十八路
- 04:50.400 --> 04:51.500
- 到安定门
- 04:51.500 --> 04:53.800
- 然后换几路车
- 04:53.800 --> 04:55.600
- 换二十七路车
- 04:55.600 --> 04:58.300
- 一直坐到动物园
- 04:58.300 --> 05:00.100
- 十八路汽车站
- 05:00.100 --> 05:03.200
- 离二十七路汽车站远不远
- 05:03.200 --> 05:04.100
- 不远
- 05:04.100 --> 05:05.500
- 很近
- 05:05.500 --> 05:08.200
- again
- 05:08.200 --> 05:10.400
- 明天是星期天
- 05:10.400 --> 05:12.600
- 你要到哪儿去玩啊
- 05:12.600 --> 05:15.100
- 我要到动物园去
- 05:15.100 --> 05:17.600
- 我来过北京两次了
- 05:17.600 --> 05:20.800
- 还没去过动物园呢
- 05:20.800 --> 05:21.900
- 哦对了
- 05:21.900 --> 05:24.000
- 你还没看见过凶猫呢
- 05:24.000 --> 05:24.900
- 是不是
- 05:24.900 --> 05:25.800
- 是啊
- 05:25.800 --> 05:28.600
- 我就是要去看凶猫
- 05:28.600 --> 05:30.400
- 从这儿到动物园去
- 05:30.400 --> 05:31.800
- 有直达车吗
- 05:31.800 --> 05:32.700
- 没有
- 05:32.700 --> 05:36.000
- 你得到安定门去换车
- 05:36.000 --> 05:39.200
- 我从这儿坐十八路到安定门
- 05:39.200 --> 05:41.300
- 然后换几路车
- 05:41.300 --> 05:43.200
- 换二十七路车
- 05:43.200 --> 05:45.800
- 一直坐到动物园
- 05:45.800 --> 05:47.800
- 十八路汽车站
- 05:47.800 --> 05:50.700
- 离二十七路汽车站远不远
- 05:50.700 --> 05:51.700
- 不远
- 05:51.700 --> 05:53.700
- 很近
- 05:53.700 --> 05:55.700
- 看你懂了什么
- 05:58.200 --> 06:00.700
- 明天是星期天
- 06:00.700 --> 06:03.700
- 你要到哪儿去玩啊
- 06:07.200 --> 06:08.700
- 明天是星期天
- 06:08.700 --> 06:11.700
- 你去哪儿去玩啊
- 06:11.700 --> 06:14.700
- 我要到动物园去
- 06:14.700 --> 06:16.700
- 我要去动物园去
- 06:16.700 --> 06:19.700
- 我来过北京两次了
- 06:19.700 --> 06:21.700
- 我来过北京两次了
- 06:21.700 --> 06:22.700
- ates
- 06:22.700 --> 06:48.820
- 看不见
- 06:48.820 --> 06:50.820
- 我就是要去看熊猫。
- 06:54.820 --> 06:55.820
- That's right.
- 06:55.820 --> 06:58.820
- Seeing the pandas is exactly what I want to do.
- 06:58.820 --> 07:02.820
- 从这儿到动物园去,有直达车吗?
- 07:05.820 --> 07:08.820
- Is there a direct bus from here to the zoo?
- 07:08.820 --> 07:12.820
- 没有,你得到安定门去换车。
- 07:12.820 --> 07:17.820
- 我从这儿坐十八路到安定门,然后换几路车。
- 07:33.820 --> 07:36.820
- I take a number 18 bus from here to安定门,
- 07:36.820 --> 07:38.820
- then change to what bus?
- 07:38.820 --> 07:43.820
- 换二十七路车,一直坐到动物园。
- 07:43.820 --> 07:54.820
- Change to a number 27 bus. It will take you straight to the zoo.
- 07:56.820 --> 08:01.820
- 十八路汽车站,离二十七路汽车站远不远。
- 08:01.820 --> 08:10.820
- Is the number 18 bus stop far from the number 27 bus stop?
- 08:10.820 --> 08:13.820
- 不远,很近。
- 08:15.820 --> 08:17.820
- No, it's very close.
- 08:17.820 --> 08:21.820
- Before going on to exercise three,
- 08:21.820 --> 08:23.820
- read the instructions in your workbook.
- 08:23.820 --> 08:27.820
- For this exercise, you'll need to know three new expressions.
- 08:27.820 --> 08:30.820
- Here's how you say, get sick.
- 08:30.820 --> 08:33.820
- 生病,生病。
- 08:40.820 --> 08:43.820
- And here's how you say, to stay in a hospital.
- 08:43.820 --> 08:46.820
- 住医院,住医院。
- 08:55.820 --> 08:58.820
- 小王生病了,你知道吗?
- 08:58.820 --> 09:00.820
- 我不知道啊。
- 09:00.820 --> 09:02.820
- 他去看大夫了吗?
- 09:02.820 --> 09:04.820
- 他去看大夫了。
- 09:04.820 --> 09:06.820
- 大夫要他住医院。
- 09:06.820 --> 09:08.820
- 他在哪个医院?
- 09:08.820 --> 09:11.820
- 他在第三医院。
- 09:11.820 --> 09:15.820
- 今天下班以后,咱们去看看他好不好?
- 09:15.820 --> 09:16.820
- 好。
- 09:16.820 --> 09:18.820
- 咱们得坐几路车啊?
- 09:18.820 --> 09:20.820
- 坐五路车去。
- 09:21.820 --> 09:24.820
- 下班了,咱们走吧。
- 09:24.820 --> 09:25.820
- 好。
- 09:25.820 --> 09:28.820
- The cadres are now at the bus stop.
- 09:28.820 --> 09:32.820
- 五路车来了,咱们上车吧。
- 09:32.820 --> 09:34.820
- Twenty minutes later.
- 09:34.820 --> 09:38.820
- Hey,咱们是不是坐过了站了?
- 09:38.820 --> 09:42.820
- 还没呢,下一站咱们才下车。
- 09:42.820 --> 09:44.820
- Again.
- 09:44.820 --> 09:48.820
- 小王生病了,你知道吗?
- 09:48.820 --> 09:50.820
- 我不知道啊。
- 09:50.820 --> 09:52.820
- 他去看大夫了吗?
- 09:52.820 --> 09:54.820
- 他去看大夫了。
- 09:54.820 --> 09:56.820
- 大夫要他住医院。
- 09:56.820 --> 09:58.820
- 他在哪个医院?
- 09:58.820 --> 10:00.820
- 他在第三医院。
- 10:00.820 --> 10:04.820
- 今天下班以后,咱们去看看他好不好?
- 10:04.820 --> 10:05.820
- 好。
- 10:05.820 --> 10:08.820
- 咱们得坐几路车去啊?
- 10:08.820 --> 10:10.820
- 坐五路车去。
- 10:10.820 --> 10:13.820
- 下班了,咱们走吧。
- 10:13.820 --> 10:14.820
- 好。
- 10:14.820 --> 10:17.820
- The cadres are now at the bus stop.
- 10:17.820 --> 10:21.820
- 五路车来了,咱们上车吧。
- 10:21.820 --> 10:23.820
- Twenty minutes later.
- 10:23.820 --> 10:27.820
- Hey,咱们是不是坐过了站了?
- 10:27.820 --> 10:31.820
- 还没呢,下一站咱们才下车。
- 10:31.820 --> 10:35.820
- Listen once more and answer the questions.
- 10:35.820 --> 10:39.820
- 小王生病了,你知道吗?
- 10:39.820 --> 10:43.820
- 我不知道啊,他去看大夫了吗?
- 10:43.820 --> 10:47.820
- 他去看大夫了,大夫要他住医院。
- 10:47.820 --> 10:49.820
- 他在哪个医院?
- 10:49.820 --> 10:52.820
- 他在第三医院。
- 10:52.820 --> 10:55.820
- 今天下班以后,咱们去看看他好不好?
- 10:55.820 --> 10:56.820
- 好。
- 10:56.820 --> 10:59.820
- 咱们得坐几路车去啊?
- 10:59.820 --> 11:02.820
- 坐五路车去.
- 11:02.820 --> 11:04.820
- 下班了,咱们走吧。
- 11:04.820 --> 11:05.820
- 好。
- 11:05.820 --> 11:08.820
- The cadres are now at the bus stop.
- 11:08.820 --> 11:12.820
- 五路车来了,咱们上车吧。
- 11:12.820 --> 11:14.820
- Twenty minutes later.
- 11:14.820 --> 11:17.820
- Hey,咱们是不是坐过了站了?
- 11:17.820 --> 11:21.820
- 还没呢,下一站咱们才下车。
- 11:21.820 --> 11:31.820
- end of comprehension tape 2, unit 2, transportation module, standard Chinese, a modular approach.
|