Module5-target-list7.xml 5.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192
  1. <informaltable colsep="0" rowsep="0" frame="none">
  2. <tgroup cols="2">
  3. <colspec colname="c1" colnum="1" colwidth="1.0*" align="center"/>
  4. <colspec colname="c2" colnum="2" colwidth="15.0*" align="left"/>
  5. <tbody>
  6. <row>
  7. <entry>1.</entry>
  8. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Lǎo Sòng, zěnmeyàng? Máng ne?</foreignphrase></entry>
  9. </row>
  10. <row>
  11. <entry/>
  12. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">老宋,怎麽樣?忙呢?</foreignphrase></entry>
  13. </row>
  14. <row>
  15. <entry/>
  16. <entry>Song, how are things going? Are you busy?</entry>
  17. </row>
  18. <row><entry/><entry/></row><row>
  19. <entry></entry>
  20. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Bù zěnme máng.</foreignphrase></entry>
  21. </row>
  22. <row>
  23. <entry/>
  24. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">不怎麽忙。</foreignphrase></entry>
  25. </row>
  26. <row>
  27. <entry/>
  28. <entry>Not especially busy.</entry>
  29. </row>
  30. <row><entry/><entry/></row><row>
  31. <entry>2.</entry>
  32. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni gěi wo dìng yìzhāng fēijī piào.</foreignphrase></entry>
  33. </row>
  34. <row>
  35. <entry/>
  36. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">請你給我訂一張飛機票。</foreignphrase></entry>
  37. </row>
  38. <row>
  39. <entry/>
  40. <entry>Please reserve a plane ticket for me.</entry>
  41. </row>
  42. <row><entry/><entry/></row><row>
  43. <entry>3.</entry>
  44. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Piào dìnghǎo le.</foreignphrase></entry>
  45. </row>
  46. <row>
  47. <entry/>
  48. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">票訂好了。</foreignphrase></entry>
  49. </row>
  50. <row>
  51. <entry/>
  52. <entry>The ticket has been reserved.</entry>
  53. </row>
  54. <row><entry/><entry/></row><row>
  55. <entry></entry>
  56. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Něibān fēijī? Jǐdiǎn zhōng qǐfēi?</foreignphrase></entry>
  57. </row>
  58. <row>
  59. <entry/>
  60. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">哪班飛機?幾點鐘起飛?</foreignphrase></entry>
  61. </row>
  62. <row>
  63. <entry/>
  64. <entry>Which flight? What time does it take off?</entry>
  65. </row>
  66. <row><entry/><entry/></row><row>
  67. <entry>4.</entry>
  68. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Zhèibān fēijī zhí fēi Guǎngzhōuma?</foreignphrase></entry>
  69. </row>
  70. <row>
  71. <entry/>
  72. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">這班飛機直飛廣州嗎?</foreignphrase></entry>
  73. </row>
  74. <row>
  75. <entry/>
  76. <entry>Does this flight go directly to Guǎngzhōu?</entry>
  77. </row>
  78. <row><entry/><entry/></row><row>
  79. <entry>5.</entry>
  80. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Cóng Sānlǐtún dào fēijīchǎng yào duōshao shíjiān?</foreignphrase></entry>
  81. </row>
  82. <row>
  83. <entry/>
  84. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">從三里屯到飛機場要多少時間?</foreignphrase></entry>
  85. </row>
  86. <row>
  87. <entry/>
  88. <entry>How much time does it take to go from Sānlǐtún to the airport?</entry>
  89. </row>
  90. <row><entry/><entry/></row><row>
  91. <entry>6.</entry>
  92. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Rúguǒ wǒ bādiǎn zhōng líkāi jiā, láidejí ba?</foreignphrase></entry>
  93. </row>
  94. <row>
  95. <entry/>
  96. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">如果我八點鐘離開家,來得及吧?</foreignphrase></entry>
  97. </row>
  98. <row>
  99. <entry/>
  100. <entry>If I leave home at eight o’clock, I can make it in time. Right?</entry>
  101. </row>
  102. <row><entry/><entry/></row><row>
  103. <entry>7.</entry>
  104. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">Qǐng ni pài ge chē lái jiē wo, sòng wo dào fēijīchǎng qu.</foreignphrase></entry>
  105. </row>
  106. <row>
  107. <entry/>
  108. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">請你派個車來接我,送我到飛機場去。</foreignphrase></entry>
  109. </row>
  110. <row>
  111. <entry/>
  112. <entry>Please send a car to pick me up and take me to the airport.</entry>
  113. </row>
  114. <row><entry/><entry/></row><row>
  115. <entry>8.</entry>
  116. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">-hǎo le</foreignphrase></entry>
  117. </row>
  118. <row>
  119. <entry/>
  120. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">好了</foreignphrase></entry>
  121. </row>
  122. <row>
  123. <entry/>
  124. <entry>to be satisfactorily completed </entry>
  125. </row>
  126. <row><entry/><entry/></row><row>
  127. <entry>9.</entry>
  128. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">lǚguǎn</foreignphrase></entry>
  129. </row>
  130. <row>
  131. <entry/>
  132. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">旅館</foreignphrase></entry>
  133. </row>
  134. <row>
  135. <entry/>
  136. <entry></entry>
  137. </row>
  138. <row><entry/><entry/></row><row>
  139. <entry>10.</entry>
  140. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">shuōhǎo le</foreignphrase></entry>
  141. </row>
  142. <row>
  143. <entry/>
  144. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">説好了</foreignphrase></entry>
  145. </row>
  146. <row>
  147. <entry/>
  148. <entry>to have come to an agreement (about something); (something) has been agreed on</entry>
  149. </row>
  150. <row><entry/><entry/></row><row>
  151. <entry>11.</entry>
  152. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">xiǎnghǎo le</foreignphrase></entry>
  153. </row>
  154. <row>
  155. <entry/>
  156. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">想好了</foreignphrase></entry>
  157. </row>
  158. <row>
  159. <entry/>
  160. <entry>to have reached a conclusion (about something); (something) has been thought out</entry>
  161. </row>
  162. <row><entry/><entry/></row><row>
  163. <entry>12.</entry>
  164. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">yàoshi</foreignphrase></entry>
  165. </row>
  166. <row>
  167. <entry/>
  168. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">要是</foreignphrase></entry>
  169. </row>
  170. <row>
  171. <entry/>
  172. <entry>if (alternate word for rúguǒ) </entry>
  173. </row>
  174. <row><entry/><entry/></row><row>
  175. <entry>13.</entry>
  176. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Latn-pinyin">zuòhǎo le</foreignphrase></entry>
  177. </row>
  178. <row>
  179. <entry/>
  180. <entry><foreignphrase xml:lang="cmn-Hani">做好了</foreignphrase></entry>
  181. </row>
  182. <row>
  183. <entry/>
  184. <entry>to have finished doing (something); (something) has been finished</entry>
  185. </row>
  186. <row><entry/><entry/></row>
  187. </tbody>
  188. </tgroup>
  189. </informaltable>