FSI - Standard Chinese - Module 07 SOC - Unit 06 - Tape 1.mp3.tsv 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453
  1. start end text
  2. 0 7000 Standard Chinese, A Modular Approach, Society Module Unit 6, Tape 1.
  3. 7000 13000 On this tape, you'll learn some words and phrases used in talking about politics and the makeup of society.
  4. 13000 16000 Listen to the first exchange from the reference list.
  5. 16000 19000 If you want to listen to a story, I'll tell you one.
  6. 19000 23000 你要是想聽故事的話,我給你講一個呀。
  7. 23000 26000 嗯, forget it, let's play chess.
  8. 26000 30000 算了,我們下期吧。
  9. 30000 32000 Repeat story.
  10. 32000 36000 故事。故事。
  11. 36000 39000 Repeat to tell a story.
  12. 39000 45000 兩故事。兩故事。
  13. 45000 48000 The words 的話 can be used in the phrase to mean if.
  14. 48000 50000 Repeat if you go.
  15. 50000 55000 你去的話。你去的話。
  16. 55000 60000 Repeat if you want to listen to a story, I'll tell you one.
  17. 60000 65000 你要是想聽故事的話,我給你講一個呀。
  18. 65000 70000 嗯, if you want to listen to a story, I'll tell you one.
  19. 70000 74000 你要是想聽故事的話,我給你講一個呀。
  20. 74000 81000 Repeat to play chess.
  21. 81000 86000 下期。下期。
  22. 86000 89000 Repeat forget it, let's play chess.
  23. 89000 94000 算了,我們下期吧。
  24. 94000 98000 算了,我們下期吧。
  25. 98000 100000 Now listen to the sentence.
  26. 100000 103000 If you want to listen to a story, I'll tell you one.
  27. 103000 104000 And reply yourself.
  28. 104000 107000 Say forget it, let's play chess.
  29. 107000 112000 你要是想聽故事的話,我給你講一個呀。
  30. 112000 117000 算了,我們下期吧。
  31. 117000 120000 Listen to the next exchange.
  32. 120000 124000 I've heard that the Communist Party did some good things after liberation.
  33. 124000 129000 聽說解放以後,共產黨做了些好事。
  34. 129000 133000 Yes, some policies were all right, but some weren't too good.
  35. 133000 139000 嗯,有些政策是不錯,有些不太好。
  36. 139000 142000 Repeat liberation.
  37. 142000 147000 解放。解放。
  38. 147000 153000 The term liberation has come to be used as a time word referring to 1949.
  39. 153000 155000 Now repeat the Communist Party.
  40. 155000 162000 共產黨。共產黨。
  41. 162000 167000 I've heard that the Communist Party did some good things after liberation.
  42. 167000 175000 聽說解放以後,共產黨做了些好事。
  43. 175000 183000 聽說解放以後,共產黨做了些好事。
  44. 183000 185000 Repeat policy.
  45. 185000 189000 政策。
  46. 189000 195000 Repeat, yes, some policies were all right, but some weren't too good.
  47. 195000 205000 嗯,有些政策是不錯,有些不太好。
  48. 205000 214000 嗯,有些政策是不錯,有些不太好。
  49. 214000 216000 Now listen to the sentence.
  50. 216000 220000 I've heard that the Communist Party did some good things after liberation.
  51. 220000 222000 And answer it yourself.
  52. 222000 226000 Yes, some policies were all right, but some weren't too good.
  53. 226000 234000 聽說解放以後,共產黨做了些好事。
  54. 234000 242000 嗯,有些政策是不錯,有些不太好。
  55. 242000 245000 Now listen to the next exchange.
  56. 245000 248000 Has Lao Wang's son joined the Communist Youth League?
  57. 248000 251000 老王的兒子入過團嗎?
  58. 251000 254000 No, but I've heard that he was in the Red Guard.
  59. 254000 260000 沒有,聽說參加過紅衛兵。
  60. 260000 263000 Now repeat to join the Communist Youth League.
  61. 263000 266000 Here, abbreviated to join the league.
  62. 266000 271000 入團。入團。
  63. 271000 274000 Repeat, has Lao Wang's son joined the Communist Youth League?
  64. 274000 278000 老王的兒子入過團嗎?
  65. 278000 282000 老王的兒子入過團嗎?
  66. 282000 288000 Repeat to participate, to take part in.
  67. 288000 293000 參加。參加。
  68. 293000 296000 Repeat Red Guard.
  69. 296000 300000 紅衛兵。紅衛兵。
  70. 300000 306000 Repeat, no, but I've heard that he was in the Red Guard.
  71. 306000 313000 沒有,聽說參加過紅衛兵。
  72. 313000 319000 沒有,聽說參加過紅衛兵。
  73. 319000 321000 Now listen to the question.
  74. 321000 323000 Has Lao Wang's son joined the Communist Youth League?
  75. 323000 325000 And answer it yourself.
  76. 325000 331000 No, but I've heard that he was in the Red Guard.
  77. 331000 336000 老王的兒子入過團嗎?
  78. 336000 342000 沒有,聽說參加過紅衛兵。
  79. 342000 346000 Now here's a review of the vocabulary from the first part of the reference list.
  80. 346000 348000 Test yourself.
  81. 348000 355000 Tell a story.
  82. 355000 357000 兩故事。
  83. 357000 360000 If you go.
  84. 360000 362000 你去的話。
  85. 362000 365000 To play chess.
  86. 365000 368000 下棋。
  87. 368000 371000 Liberation.
  88. 371000 374000 解放。
  89. 374000 377000 The Communist Party.
  90. 377000 379000 產黨。
  91. 379000 382000 Policy.
  92. 382000 385000 政策。
  93. 385000 387000 To join the Communist Youth League.
  94. 387000 390000 To join the League.
  95. 390000 393000 入團。
  96. 393000 394000 To participate in.
  97. 394000 397000 To take part in.
  98. 397000 400000 參加。
  99. 400000 403000 Red Guard.
  100. 403000 406000 紅衛兵。
  101. 406000 408000 Now listen to the next exchange.
  102. 408000 413000 Have you heard Lao Zhang's daughter has fallen in love with Xiao Wang?
  103. 413000 418000 你聽說了嗎?老張的女兒愛上小王了。
  104. 418000 420000 This is really trouble.
  105. 420000 423000 Lao Zhang hates the Wang family most of all.
  106. 423000 429000 這真是麻煩事,老張最恨王家的人。
  107. 429000 432000 Repeat to fall in love with.
  108. 432000 435000 愛上。
  109. 435000 441000 Repeat. Have you heard Lao Zhang's daughter has fallen in love with Xiao Wang?
  110. 441000 446000 你聽說了嗎?老張的女兒愛上小王了。
  111. 446000 454000 你聽說了嗎?老張的女兒愛上小王了。
  112. 454000 459000 Repeat to hate.
  113. 459000 462000 恨。
  114. 462000 467000 Repeat. This is really trouble.
  115. 467000 471000 老張 hates the Wang family most of all.
  116. 471000 481000 這真是麻煩事,老張最恨王家的人。
  117. 481000 488000 這真是麻煩事,老張最恨王家的人。
  118. 488000 490000 Now listen to the question.
  119. 490000 494000 Have you heard Lao Zhang's daughter has fallen in love with Xiao Wang?
  120. 494000 496000 And answer it yourself, say,
  121. 496000 498000 This is really trouble.
  122. 498000 502000 Lao Zhang hates the Wang family most of all.
  123. 502000 512000 你聽說了嗎?老張的女兒愛上小王了。
  124. 512000 517000 這真是麻煩事,老張最恨王家的人。
  125. 517000 520000 Listen to the next exchange.
  126. 520000 522000 If you don't mind,
  127. 522000 525000 I'd like to talk with your secretary for a few minutes.
  128. 525000 530000 如果您不介意的話,我想和您的秘書談幾分鐘。
  129. 530000 533000 She's typing, she'll be here in a moment.
  130. 533000 537000 她在打字,馬上就來。
  131. 537000 540000 Repeat to mind.
  132. 540000 544000 介意。介意。
  133. 544000 547000 Repeat, if you don't mind,
  134. 547000 550000 I'd like to talk with your secretary for a few minutes.
  135. 550000 560000 如果您不介意的話,我想和您的秘書談幾分鐘。
  136. 560000 567000 如果您不介意的話,我想和您的秘書談幾分鐘。
  137. 567000 571000 Repeat to type.
  138. 571000 576000 打字。打字。
  139. 576000 580000 Repeat, she's typing, she'll be here in a moment.
  140. 580000 586000 她在打字,馬上就來。
  141. 586000 592000 她在打字,馬上就來。
  142. 592000 594000 Now listen to the sentence.
  143. 594000 595000 If you don't mind,
  144. 595000 598000 I'd like to talk with your secretary for a few minutes.
  145. 598000 601000 She's typing, she'll be here in a moment.
  146. 601000 610000 如果您不介意的話,我想和您的秘書談幾分鐘。
  147. 610000 616000 她在打字,馬上就來。
  148. 616000 619000 Now listen to the next exchange.
  149. 619000 620000 This child is too much.
  150. 620000 623000 No matter what you say, he just doesn't listen.
  151. 623000 627000 這個孩子不像話,不管怎麼說都不聽。
  152. 627000 631000 Yes, he's certainly no child of new China.
  153. 631000 637000 對嘛,這哪像新中國的兒童。
  154. 637000 640000 Repeat unreasonable, outrageous。
  155. 640000 647000 不像話。不像話。
  156. 647000 649000 Repeat no matter。
  157. 649000 656000 不管。不管。
  158. 656000 658000 This child is too much.
  159. 658000 661000 No matter what you say, he just doesn't listen.
  160. 661000 669000 這個孩子不像話,不管怎麼說都不聽。
  161. 669000 677000 這個孩子不像話,不管怎麼說都不聽。
  162. 677000 680000 Repeat child。
  163. 680000 683000 兒童。
  164. 683000 685000 兒童。
  165. 685000 690000 Repeat, yes, he's certainly no child of new China.
  166. 690000 697000 對嘛,這哪像新中國的兒童。
  167. 697000 704000 對嘛,這哪像新中國的兒童。
  168. 704000 706000 Now listen to the sentence.
  169. 706000 707000 This child is too much.
  170. 707000 710000 No matter what you say, he just doesn't listen.
  171. 710000 716000 And reply, yes, he's certainly no child of new China.
  172. 716000 724000 這個孩子不像話,不管怎麼說都不聽。
  173. 724000 730000 對嘛,這哪像新中國的兒童。
  174. 730000 732000 Now here's the next exchange.
  175. 732000 736000 Listen, what's this short story about?
  176. 736000 741000 這篇短篇小說寫的是什麼?
  177. 741000 744000 It's a story of a cadre in a rural area.
  178. 744000 747000 寫的是一個農村幹部的故事。
  179. 747000 751000 Repeat short story。
  180. 751000 754000 短篇小說。
  181. 754000 757000 短篇小說。
  182. 757000 761000 Repeat, what's this short story about?
  183. 761000 767000 這篇短篇小說寫的是什麼?
  184. 767000 772000 這篇短篇小說寫的是什麼?
  185. 772000 775000 Repeat rural area。
  186. 775000 778000 農村。
  187. 778000 782000 農村。
  188. 782000 785000 Repeat cadre。
  189. 785000 787000 幹部。
  190. 787000 790000 幹部。
  191. 790000 794000 Repeat, it's the story of a cadre in a rural area.
  192. 794000 800000 寫的是一個農村幹部的故事。
  193. 800000 807000 寫的是一個農村幹部的故事。
  194. 807000 809000 Now listen to the question.
  195. 809000 811000 What's this short story about?
  196. 811000 812000 And answer it yourself.
  197. 812000 816000 Say, it's the story of a cadre in a rural area.
  198. 816000 824000 這篇短篇小說寫的是什麼?
  199. 824000 830000 寫的是一個農村幹部的故事。
  200. 830000 833000 Now here's a review of the vocabulary you just learned.
  201. 833000 834000 Test yourself.
  202. 834000 837000 To fall in love with。
  203. 837000 839000 愛上。
  204. 839000 842000 To hate。
  205. 842000 844000 恨。
  206. 844000 846000 Find。
  207. 846000 848000 介意。
  208. 848000 851000 To type。
  209. 851000 854000 打字。
  210. 854000 858000 Unreasonable outrageous。
  211. 858000 862000 不像話。
  212. 862000 865000 No matter。
  213. 865000 868000 不管。
  214. 868000 871000 Child.
  215. 871000 875000 Fort story。
  216. 875000 878000 短篇小說。
  217. 878000 880000 Rural area。
  218. 880000 882000 農村。
  219. 882000 885000 Cadre。
  220. 885000 887000 幹部。
  221. 887000 890000 Now listen to the next exchange.
  222. 890000 893000 What are you in such a hurry to go do?
  223. 893000 896000 你急急忙忙的做什麼去?
  224. 896000 898000 I'm going to school.
  225. 898000 900000 上學去啊。
  226. 900000 903000 Repeat in a big hurry。
  227. 903000 905000 急急忙忙。
  228. 905000 908000 急急忙忙。
  229. 908000 910000 Repeat.
  230. 910000 913000 What are you in such a hurry to go do?
  231. 913000 918000 你急急忙忙的做什麼去?
  232. 918000 923000 你急急忙忙的做什麼去?
  233. 923000 927000 Repeat to go to school。
  234. 927000 929000 上學。
  235. 929000 933000 上學。
  236. 933000 934000 Repeat.
  237. 934000 936000 I'm going to school.
  238. 936000 938000 上學去啊。
  239. 938000 942000 上學去啊。
  240. 942000 943000 Listen to the question.
  241. 943000 945000 What are you in such a hurry to go do?
  242. 945000 947000 And answer it yourself.
  243. 947000 949000 Say, I'm going to school.
  244. 949000 953000 你急急忙忙的做什麼去?
  245. 953000 958000 上學去啊。
  246. 958000 961000 Now listen to the next exchange.
  247. 961000 964000 Does the government protect the people's property?
  248. 964000 967000 政府是不是保護人民的財產?
  249. 967000 972000 Yes, the government is carrying out a policy of protecting people's property.
  250. 972000 977000 是,政府實行保護人民財產的政策。
  251. 977000 982000 Repeat government.
  252. 982000 988000 政府。
  253. 988000 990000 Repeat to protect。
  254. 990000 992000 保護。
  255. 992000 995000 保護。
  256. 995000 996000 Repeat.
  257. 996000 999000 Does the government protect the people's property?
  258. 999000 1005000 政府是不是保護人民的財產?
  259. 1005000 1012000 政府是不是保護人民的財產?
  260. 1012000 1015000 Repeat to carry out。
  261. 1015000 1018000 實行。
  262. 1018000 1020000 實行。
  263. 1020000 1024000 Repeat to carry out a policy。
  264. 1024000 1027000 實行政策。
  265. 1027000 1030000 實行政策。
  266. 1030000 1031000 Repeat?
  267. 1031000 1035000 Yes, the government is carrying out a policy of protecting people's property.
  268. 1035000 1044000 是,政府實行保護人民財產的政策。
  269. 1044000 1053000 是,政府實行保護人民財產的政策。
  270. 1053000 1055000 Listen to the question.
  271. 1055000 1057000 Does the government protect the people's property?
  272. 1057000 1059000 And answer it yourself.
  273. 1059000 1064000 Yes, the government is carrying out a policy of protecting people's property.
  274. 1064000 1070000 政府是不是保護人民的財產?
  275. 1070000 1076000 是,政府實行保護人民財產的政策。
  276. 1076000 1078000 Listen to the next sentence.
  277. 1078000 1080000 Under the leadership of the Communist Party,
  278. 1080000 1083000 China's position in the world has changed greatly.
  279. 1083000 1085000 在共產黨領導下,
  280. 1085000 1093000 中國在世界上的地位有了很大的改變。
  281. 1093000 1096000 Repeat under the leadership.
  282. 1096000 1098000 領導下。
  283. 1098000 1101000 領導下。
  284. 1101000 1105000 Repeat under the leadership of the Communist Party.
  285. 1105000 1109000 在共產黨領導下。
  286. 1109000 1114000 在共產黨領導下。
  287. 1114000 1116000 Repeat world.
  288. 1116000 1119000 世界。
  289. 1119000 1122000 世界。
  290. 1122000 1125000 Repeat under the leadership of the Communist Party.
  291. 1125000 1129000 China's position in the world has changed greatly.
  292. 1129000 1131000 在共產黨領導下,
  293. 1131000 1141000 中國在世界上的地位有了很大的改變。
  294. 1141000 1143000 在共產黨領導下,
  295. 1143000 1154000 中國在世界上的地位有了很大的改變。
  296. 1154000 1157000 Now listen to the last exchange.
  297. 1157000 1158000 In the past ten years,
  298. 1158000 1160000 the industry and commerce in these two cities
  299. 1160000 1162000 have become more and more developed.
  300. 1162000 1169000 十年來,這兩個城市的工商業越來越發達了。
  301. 1169000 1172000 This can't be separated from the government's leadership.
  302. 1172000 1178000 這和政府的領導是分不開的。
  303. 1178000 1182000 Repeat for the past ten years.
  304. 1182000 1187000 十年來。
  305. 1187000 1189000 Repeat city.
  306. 1189000 1192000 城市。
  307. 1192000 1195000 城市。
  308. 1195000 1196000 Repeat.
  309. 1196000 1197000 In the past ten years,
  310. 1197000 1199000 the industry and commerce in these two cities
  311. 1199000 1202000 have become more and more developed.
  312. 1202000 1212000 十年來,這兩個城市的工商業越來越發達了。
  313. 1212000 1222000 十年來,這兩個城市的工商業越來越發達了。
  314. 1222000 1225000 Repeat to separate to split up.
  315. 1225000 1231000 分開。
  316. 1231000 1232000 Repeat.
  317. 1232000 1236000 This can't be separated from the government's leadership.
  318. 1236000 1250000 這和政府的領導是分不開的。
  319. 1250000 1252000 Listen to the sentence.
  320. 1252000 1255000 In the past ten years, the industry and commerce in these two cities
  321. 1255000 1257000 have become more and more developed.
  322. 1257000 1258000 And reply,
  323. 1258000 1262000 this can't be separated from the government's leadership.
  324. 1262000 1270000 十年來,這兩個城市的工商業越來越發達了。
  325. 1270000 1276000 這和政府的領導是分不開的。
  326. 1276000 1278000 Now here's a review of the vocabulary
  327. 1278000 1280000 from the last part of the reference list.
  328. 1280000 1281000 Test yourself.
  329. 1281000 1283000 In a big hurry.
  330. 1283000 1287000 積極忙忙.
  331. 1287000 1290000 To go to school.
  332. 1290000 1292000 上學.
  333. 1292000 1295000 Government.
  334. 1295000 1297000 上服.
  335. 1297000 1300000 To protect.
  336. 1300000 1303000 保護.
  337. 1303000 1306000 To carry out.
  338. 1306000 1308000 實行.
  339. 1308000 1312000 To carry out a policy.
  340. 1312000 1315000 實行政策.
  341. 1315000 1318000 Under the leadership.
  342. 1318000 1322000 領導下.
  343. 1322000 1327000 Under the leadership of the Communist Party.
  344. 1327000 1331000 在共產黨領導下.
  345. 1331000 1334000 The world.
  346. 1334000 1336000 世界.
  347. 1336000 1339000 The past ten years.
  348. 1339000 1342000 十年來.
  349. 1342000 1345000 City.
  350. 1345000 1348000 城市.
  351. 1348000 1349000 To separate.
  352. 1349000 1352000 To split up.
  353. 1352000 1355000 分開.
  354. 1355000 1356000 Now here's a dialogue
  355. 1356000 1358000 reviewing the material on this tape.
  356. 1358000 1359000 Tom and Li Ping
  357. 1359000 1361000 are visiting Li Ping's family in Hong Kong.
  358. 1361000 1363000 On the balcony of their apartment,
  359. 1363000 1365000 Tom and Li Ping's sister, Li Wen,
  360. 1365000 1367000 are having a conversation.
  361. 1367000 1370000 李文,你一個人在這兒下棋?
  362. 1370000 1371000 隨便玩玩。
  363. 1371000 1373000 今天爸爸不在家。
  364. 1373000 1375000 平常總是我和爸爸下棋。
  365. 1375000 1377000 怎麼?你也想玩嗎?
  366. 1377000 1379000 不,我不太會下。
  367. 1379000 1381000 如果你有空,我想和你聊聊。
  368. 1381000 1383000 我也正想和你聊聊呢。
  369. 1383000 1384000 請坐。
  370. 1384000 1386000 如果你不介意的話,
  371. 1386000 1388000 我想問你兩個問題。
  372. 1388000 1390000 不要客氣,請問吧。
  373. 1390000 1391000 每年暑假的時候,
  374. 1391000 1394000 你都離開家,一個人去旅行嗎?
  375. 1394000 1396000 差不多是這樣。
  376. 1396000 1399000 那麼你的父母很有錢吧?
  377. 1399000 1401000 他們都在大學教書,
  378. 1401000 1403000 不是很有錢的人。
  379. 1403000 1406000 而且我旅行的錢都是我自己賺的。
  380. 1406000 1409000 平常上學的時候,我還做點事。
  381. 1409000 1413000 像打字,翻一點小文章什麼的。
  382. 1413000 1416000 賺了錢暑假的時候出去走走,
  383. 1416000 1417000 看看世界。
  384. 1417000 1420000 真不錯,你能翻譯。
  385. 1420000 1422000 那麼你的中文很好了,
  386. 1422000 1424000 你能說,也能看。
  387. 1424000 1426000 能看一點。
  388. 1426000 1429000 我對中國文化,中國社會很有興趣。
  389. 1429000 1431000 很想研究研究。
  390. 1431000 1434000 所以如果你不介意的話,
  391. 1434000 1436000 我也很想問你幾個問題。
  392. 1436000 1438000 請。
  393. 1438000 1441000 聽李平說,你知道一些大陸的情況。
  394. 1441000 1444000 我有很多同學和朋友,
  395. 1444000 1446000 他們都是從大陸來的。
  396. 1446000 1448000 他們在那生活了二、三十年,
  397. 1448000 1450000 當然很清楚。
  398. 1450000 1452000 我和他們常常在一起,
  399. 1452000 1454000 也就知道了一點。
  400. 1454000 1458000 聽說,中國政府實行男女平等的政策。
  401. 1458000 1461000 所以中國婦女的地位提高了很多。
  402. 1461000 1465000 家庭的情況也和解放以前不一樣了。
  403. 1465000 1467000 你說得對。
  404. 1467000 1471000 在共產黨領導下,不管是農村還是城市,
  405. 1471000 1474000 女孩子和男孩子一樣,都可以上學。
  406. 1474000 1477000 長大了也一樣可以有工作。
  407. 1477000 1481000 家庭、婦女和兒童都可以得到社會的保護。
  408. 1481000 1483000 這不是很好嗎?
  409. 1483000 1487000 應該是很好,可是從六六年到七六年。
  410. 1487000 1492000 在這十年裡,社會上因為政治的原因有了很多問題。
  411. 1492000 1494000 我可以給你講一個故事。
  412. 1494000 1496000 你快說說吧。
  413. 1496000 1498000 你聽著。
  414. 1498000 1502000 有一位老幹部在上海工作,他只有一個女兒。
  415. 1502000 1506000 可是在六七年的時候,領導說他有政治問題。
  416. 1506000 1509000 糟糕,那他女兒也有麻煩了?
  417. 1509000 1511000 一點都不錯。
  418. 1511000 1515000 這個女孩子不能入團,不能參加紅衛兵。
  419. 1515000 1518000 朋友、同學都離開了他。
  420. 1518000 1523000 有的時候走在大街上,很熟悉的人也好像不認識他一樣。
  421. 1523000 1525000 那他怎麼辦呢?
  422. 1525000 1530000 那個時候,他覺得他的生活真是一點希望也沒有。
  423. 1530000 1535000 他開始恨他的母親,他要離開他,他要離開他的家。
  424. 1535000 1536000 後來呢?
  425. 1536000 1540000 後來,他們真的分開了,女兒到了農村。
  426. 1540000 1543000 這樣他的情況會好一點吧?
  427. 1543000 1545000 一點也沒有。
  428. 1545000 1550000 在農村,雖然他工作得很好,他還是沒有什麼政治生活。
  429. 1550000 1556000 領導和人們也沒有因為他離開了母親,就改變對他的看法。
  430. 1556000 1560000 那他大概不會有什麼朋友,也不容易愛上什麼人?
  431. 1560000 1561000 是。
  432. 1561000 1562000 太難了。
  433. 1562000 1564000 他愛上了一個男孩子。
  434. 1564000 1569000 這個男孩子也愛他,而且因為他不能有個比較好的工作。
  435. 1569000 1572000 這實在太不像話了。
  436. 1572000 1577000 九年以後,領導弄清楚了,他母親沒有問題。
  437. 1577000 1580000 這個女孩子急急忙忙跑回上海,
  438. 1580000 1586000 可是他再也見不到他的母親了,他母親已經死在醫院裡了。
  439. 1586000 1591000 一個家庭就這樣玩了,你怎麼會知道這個故事?
  440. 1591000 1595000 要是你注意一下七七年七八年的中國報紙,
  441. 1595000 1597000 就可以看到很多這樣的故事。
  442. 1597000 1599000 我再給你介紹一本書。
  443. 1599000 1600000 什麼書?
  444. 1600000 1605000 中國1977年到1978年短篇小說。
  445. 1605000 1609000 你知道,如果有人想懂得中國社會,
  446. 1609000 1613000 就一定要研究從六六年到七六年的情況,
  447. 1613000 1618000 研究了以後才能明白今天的中國政府和中國人,
  448. 1618000 1622000 為什麼要改變這十年來政治上經濟上的情況,
  449. 1622000 1625000 讓中國人真的得到解放。
  450. 1625000 1627000 你能幫我找到那本書嗎?
  451. 1627000 1629000 我有這本書,可以送給你。
  452. 1629000 1633000 看書還不夠,有機會去道路看看。
  453. 1633000 1649000 我有機會一定去。