123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242 |
- start end text
- 0 7000 Standard Chinese, a modular approach, traveling in China module, Unit 8, Tape 2.
- 7000 13000 This tape begins with a conversation reviewing all the new words and grammar presented in this unit.
- 13000 18000 Near the Guangzhou trade fair, Ms. Sarah Pearson, an American lawyer,
- 18000 23000 spots Chen Guoqiang of the China Travel Service who is carrying a bag.
- 23000 31000 哎,小陈,買東西去了? 是啊,來廣州不能空手回去,我給我愛人買了一件襯衫。
- 31000 36000 呵,好高級的襯衫,價錢也不錯,待會我也去買兩件。
- 36000 41000 這種襯衫是廣州生產的嗎? 不是,是蘇州生產的。
- 41000 48000 我們在蘇州的時候沒見過,看起來中國的好東西都集中到廣州來了。
- 48000 58000 廣交會上的機器啊,消費品啦,都是從全國運來的,展覽以後就在廣州賣,所以這商店裡賣的東西又多又好。
- 58000 65000 小陈,我想跟你打聽一下呢,廣州附近的加工工業現在發展的怎麼樣了?
- 65000 73000 近年來發展的不慢,主要是這些工廠有外國公司參加,所以他們的生產很有特點。
- 73000 80000 我今天在報紙上看到一個消息,說在幾個地方成立了經濟特區。
- 80000 87000 是,在廣東、福建、上海都已經有這樣的特區,以後大概還會更多。
- 87000 91000 有沒有特別的法律管這些地區的經濟情況?
- 91000 95000 有,我們有中文的也有英文的,你需要嗎?
- 95000 96000 需要啊。
- 96000 103000 哦,對了,你是律師啊,當然需要了,我馬上就去找,你要中文的還是英文的?
- 103000 104000 我都有。
- 104000 110000 好,旅行社、飯店裡都有,等一下回去我給你拿。
- 110000 115000 哦,對了,可能交易會裡也有,我去給你問問。
- 115000 119000 好吧,我們一起去,一邊走一邊聊聊。
- 119000 125000 好,你大概聽說了,現在進出口的限制比較少了。
- 125000 130000 我們又和許多國家訂了貿易條約,開始搞經濟合作。
- 130000 133000 所以,最近這些年的交易會特別熱鬧。
- 133000 141000 這一點我也注意到了,現在一走進交易會大廳,眼睛就不夠用了,真是越辦越好了。
- 141000 148000 我還聽說,現在別的地方也有小規模的交易會了,很多外國代表團去參加,是嗎?
- 148000 153000 是,特別是有了中美海運條約以後,
- 153000 163000 幾個大海港更繁榮了,在這些海港,還有北京,現在都有小規模的交易會,有許多外國商人在那兒做買賣。
- 163000 169000 對對對,我聽說了,所以我想以後沿海一帶會有很大的發展。
- 169000 171000 我也這麼想。
- 171000 177000 我還有一個問題,在經濟特區裡工作的工人,工資是不是高一點呢?
- 177000 179000 我想高一點。
- 179000 182000 那不是會出現一個新的階級嗎?
- 182000 183000 沒那麼嚴重。
- 183000 185000 為什麼?
- 185000 193000 一般的來說,有外國公司參加的工廠,雖然工資高一點,可是工作效率也比較高啊。
- 193000 196000 多勞多得是社會主義的經濟政策嗎?
- 196000 199000 多勞多得,這個政策不錯。
- 199000 205000 哦對了,你別忘了,今天晚上我們在飯店裡有一個晚會。
- 205000 208000 晚會?對不起,我不記得了。
- 208000 211000 昨天給你送去的請帖,你忘了?
- 211000 213000 哦對了,是歡送會。
- 213000 216000 是,是中國旅行社辦的。
- 216000 219000 是歡送,也是歡迎。
- 219000 220000 歡迎。
- 220000 222000 歡迎你們再來啊。
- 222000 224000 當然,我們一定會再來。
- 224000 227000 您千萬別忘了,晚上七點半。
- 227000 229000 好,我一定來。
- 229000 234000 接下來是一個項目, which reviews all the references sentences for this unit.
- 234000 237000 I'll give you the English, and you translate it into Chinese.
- 237000 240000 Then a Chinese speaker will confirm your answer.
- 240000 242000 Let's begin.
- 242000 246000 Do they only do export business at the Guangzhou trade fair?
- 249000 254000 在廣州交易會上,就做出口的買賣嗎?
- 254000 259000 Not just export business, many people also do import trade there.
- 262000 267000 不就是出口,也有很多人在那兒談進口貿易。
- 267000 272000 These special economic regions are getting more and more prosperous.
- 274000 278000 這幾個經濟特區,越來越繁榮了。
- 278000 284000 Yes, the import-export trade and the processing industry are on the upswing.
- 287000 292000 是啊,進出口貿易加工工業,越搞越多了。
- 292000 297000 How are the prices at the Guangzhou trade fair?
- 297000 301000 廣交會上的東西,價錢怎麼樣?
- 301000 303000 The prices are pretty good.
- 303000 308000 It's very seldom that a foreign businessman goes home empty-handed.
- 312000 318000 價錢都還不錯,外國商人很少有空手回去的。
- 318000 322000 Since the income of Chinese workers in the special economic regions is higher,
- 322000 325000 is it possible a new class will appear?
- 331000 338000 經濟特區的中國工人收入比較高,那會不會出現一個新的接近呢?
- 338000 340000 It's not that serious.
- 340000 343000 Every level of the government will go according to policy.
- 343000 347000 Does the Chinese government restrict consumer good imports?
- 351000 355000 中國政府是不是限制消費品的進口?
- 355000 357000 I'll bring you some materials in a while.
- 357000 360000 As soon as you read them, you'll know the answer.
- 360000 364000 待會兒我給您拿一份材料,您一看就清楚了。
- 366000 370000 In a factory, only workers with high efficiency can get a pay raise, right?
- 370000 377000 在一個工廠裡,工作效率高的工人才能提高工資,對吧?
- 377000 380000 Right. More pay for more work, you know.
- 380000 384000 In a factory, only workers with high efficiency can get a pay raise,
- 384000 386000 right?
- 390000 394000 In a factory, only workers with high efficiency can get a pay raise,
- 394000 396000 right?
- 396000 398000 Right.
- 398000 401000 More pay for more work, you know.
- 401000 404000 對呀,多勞多得嘛。
- 404000 408000 老張,what's the farewell meeting for today?
- 410000 414000 老張,今天開什麼歡送會?
- 414000 418000 We're sending off the European delegation of lawyers.
- 420000 423000 歡送歐洲的律師代表團。
- 423000 427000 Since the Sino-American Sea Transportation Treaty,
- 427000 430000 the coastal region has become even busier.
- 435000 440000 有了中美海運條約以後,沿海一帶就更熱鬧了。
- 440000 454000 Yes, it looks as if these large ports will experience tremendous growth in the next decade.
- 454000 460000 是啊,看起來以後的十年,這幾個大海港會有大規模的發展。
- 460000 462000 Have you heard the news?
- 462000 465000 Some very important people are coming tonight.
- 465000 470000 你聽到消息了沒有?
- 470000 473000 今天晚上有很重要的人來。
- 481000 485000 今天的晚會一定很有意思,千萬別晚了。
- 485000 492000 I want to see the educational equipment.我要參觀教學設備。
- 492000 496000 The educational equipment is all together in this large hall.
- 496000 498000 You're welcome to see it.
- 503000 508000 教學設備都集中在這個大廳裡了,歡迎參觀。
- 508000 518000 China and America have made a lot of plans to cooperate in various fields.
- 518000 524000 中美兩國為了在各方面進行合作,定好了不少計劃。
- 524000 529000 The equipment which was just shipped to Fujian is a part of those plans.
- 529000 534000 Before going on to exercise 2, read the instructions in your workbook.
- 534000 536000 Exercise 2.
- 536000 539000 For this exercise, you'll need the following vocabulary items.
- 539000 542000 Session.
- 542000 543000 記.
- 543000 544000 記.
- 544000 546000 Foreign business.
- 546000 548000 Foreign business.
- 548000 550000 Foreign business.
- 550000 552000 Foreign business.
- 552000 554000 Foreign business.
- 554000 556000 Foreign business.
- 556000 558000 Foreign business.
- 558000 560000 Foreign business man.
- 560000 562000 外商.
- 562000 564000 外商.
- 564000 566000 Request demand.
- 566000 568000 要求.
- 568000 570000 要求.
- 570000 573000 Suggestion proposal.
- 573000 575000 建議.
- 575000 577000 建議.
- 577000 579000 Bottle.
- 579000 581000 瓶子.
- 581000 582000 瓶子.
- 582000 584000 To throw away.
- 584000 586000 扔.
- 586000 588000 扔.
- 588000 590000 包裝.
- 590000 592000 包裝.
- 600000 602000 各位還有什麼問題嗎?
- 602000 604000 有一個很小的問題。
- 604000 608000 我想,最近幾屆交易會看起來都搞得很不錯。
- 608000 611000 外國商人很少有空手回去的。
- 611000 615000 不過有些情形,你們能不能改得快一點呢?
- 615000 620000 當然,外商們提出來的要求,我們總是要考慮的。
- 620000 625000 辦廣交會的目的,就是要繁榮進出口嗎?
- 625000 630000 我只有一個建議,你們的啤酒瓶子,可不可以改小一點呢?
- 630000 632000 我們很喜歡中國出口的啤酒,
- 632000 636000 可是很不喜歡那些像醬油瓶一樣的大瓶子,
- 636000 638000 運起來不方便。
- 638000 642000 而且,星期六、星期天,我們喜歡出去旅行,
- 642000 646000 小瓶啤酒和玩酒扔,多麼方便。
- 646000 649000 謝謝你,這個建議提得很好。
- 649000 654000 上次香港貿易代表團來這裡的時候,已經提出來了。
- 654000 658000 待會兒我們就可以請各位看一下我們的小瓶啤酒。
- 658000 662000 不過這種啤酒目前還不能大規模生產,
- 662000 664000 我們的設備還有很多限制。
- 664000 671000 也許,在這方面,我們美國公司可以和中國方面合作,提高包裝的效率。
- 671000 675000 這個問題比較複雜,我們得研究研究。
- 675000 679000 我希望不久,我們就可以給你一個滿意的回答。
- 679000 680000 謝謝你。
- 680000 682000 還有什麼別的問題嗎?
- 682000 684000 現在沒有了。
- 684000 687000 好,那麼我們的招待會就開到這裡。
- 687000 691000 我要謝謝各位新聞界朋友的幫助和建議。
- 691000 701000 謝謝大家。
- 721000 726000 外商
- 726000 733000 方向
- 733000 738000 長期
- 738000 749000 劉先生您好,好久不見。
- 749000 751000 好久不見,很忙吧?
- 751000 753000 沒有那麼忙,就是累一點。
- 753000 755000 最近又到哪兒去了?
- 755000 759000 福建,福州附近有一個很大的經濟特區。
- 759000 762000 我在那兒住了幾天,覺得很有意思。
- 762000 766000 是啊,自從和你們訂了海運條約以後,
- 766000 769000 幾個大海港都是越搞越繁榮了。
- 769000 773000 不就是這些,福州還出現了一些很有意思的事。
- 773000 775000 你說說看。
- 775000 778000 在經濟特區工作的中國工人,
- 778000 780000 他們的收入比較多,
- 780000 784000 他們比較容易買到質量比較好的消費品。
- 784000 786000 您想怎麼樣?
- 786000 789000 在經濟特區會不會出現新的階級?
- 789000 792000 在政治上會不會出現新的情況?
- 792000 794000 你千萬不要那麼想。
- 794000 798000 前些年我們只搞政治,不搞經濟,錯誤的。
- 798000 801000 而且只搞政治,政治也沒有搞好嗎?
- 801000 806000 那麼你想,這個情況和社會主義的工資政策之間,
- 806000 808000 會有什麼大問題了?
- 808000 812000 你放心好了,多勞多得是我們的政策,
- 812000 814000 這個政策是不會改的。
- 814000 819000 搞一天社會主義,就得實行一天多勞多得的政策。
- 819000 824000 在經濟特區的公司、工廠,多半有外商參加,
- 824000 828000 設備條件好一點,工作效率高一點,
- 828000 831000 工人工資多一點是應該的,
- 831000 834000 情況不會嚴重到出現一個新的階級。
- 834000 836000 好極了,謝謝您。
- 836000 838000 不客氣。
- 838000 840000 請你告訴你的朋友們,
- 840000 843000 大搞四個現代化是我們的方向。
- 843000 846000 繁榮經濟是這個大方向的一部分,
- 846000 850000 是我們長期的政策,不會隨便改的。
- 850000 852000 請各方面的朋友放心。
- 852000 855000 好,我一定轉告他們。
- 855000 857000 前你進行課程4,
- 857000 862000 課程4,
- 862000 865000 在這個課程中,你會需要這些文章,
- 865000 867000 設置一頁,
- 867000 871000 擺桌子,擺桌子,
- 871000 876000 外商,外商,
- 876000 882000 資本,資本,
- 882000 889000 保證,保證,
- 889000 894000 保證,保證。
- 894000 898000 這是兩位工作人員在廣州商業,
- 898000 902000 大廳裡的桌子都擺好了沒有?
- 902000 905000 擺好了,今天又是歡送誰啊?
- 905000 908000 歡送一個香港來的律師代表團。
- 908000 909000 律師?
- 909000 912000 法律工作者跟廣交會有什麼關係?
- 912000 915000 現在中國和外商的合作越來越多了,
- 915000 917000 中國要進口設備,
- 917000 922000 要搞加工工业,或是要搞别的经济合作,都需要法律啊。
- 922000 926000 我还是觉得有点奇怪,不怎么清楚。
- 926000 930000 我从来没想到,法律和经济还有关系。
- 930000 936000 外国商人嘛,价钱呢,资本呢,什么的,都要用法律写清楚的。
- 936000 943000 要不然,他们怎么知道,保证可以赚钱呢?不可以赚钱,他们为什么要和我们做买卫呢?
- 943000 950000 哦,你这一说我就清楚了,有了法律保证,外商才肯做买卫。
- 950000 955000 好了,再去看看,晚会上需要的东西都要集中放好的。
- 955000 956000 好,记得了。
- 956000 958000 还有,你听到消息了没有?
- 958000 960000 没有啊,什么消息?
- 960000 963000 今天晚上的欢送会不太平常。
- 963000 965000 怎么不平常呢?
- 965000 972000 广东省广州市,各级人民政府都要派很重要的人来,有很多很重要的事要在这儿谈。
- 972000 975000 我们得把什么都预备好,让领导放心。
- 975000 981000 没问题,我再去检查一次,您待会儿可得再来看一下。
- 981000 983000 好,待会儿我就来。
- 983000 985000 这就是终于结束了。
- 985000 986000 终于结束了。
- 986000 987000 终于结束了。
- 987000 988000 终于结束了。
- 988000 1003000 终于结束了。
|