123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506 |
- WEBVTT
- 00:00.000 --> 00:09.000
- Standard Chinese, A Modular Approach. Life in China Module, Units 1-3, Review Tape 1.
- 00:09.000 --> 00:14.000
- This tape reviews your understanding of the reference list sentences in Units 1-3.
- 00:14.000 --> 00:19.000
- The speaker will say a sentence in Chinese, and you translate it into English.
- 00:19.000 --> 00:21.000
- Let's begin.
- 00:21.000 --> 00:29.000
- 聽說,老王喜歡琴棋书画,是不是?
- 00:29.000 --> 00:35.000
- I hear that Lao Wang likes music, chess, calligraphy, and painting, doesn't he?
- 00:35.000 --> 00:41.000
- 是啊,他的书法很好,还展览过呢。
- 00:41.000 --> 00:46.000
- Yes, his calligraphy is very good. He's even exhibited.
- 00:46.000 --> 00:53.000
- 听说,人们在一个什么委员会领退休金。
- 00:53.000 --> 00:57.000
- I hear that people collect their pensions from a committee of some sort.
- 00:57.000 --> 01:03.000
- 要在街道歌委会领退休金。
- 01:03.000 --> 01:07.000
- That's right. You have to collect it at the Revolutionary Street Committee.
- 01:07.000 --> 01:16.000
- 听,半导体收音机里,又在想到爱国卫生运动了。
- 01:16.000 --> 01:22.000
- Listen, they're talking about the patriotic clean-up campaign on the transistor radio.
- 01:22.000 --> 01:30.000
- 对,长搞卫生就是好,是应该做宣传。
- 01:30.000 --> 01:36.000
- Yes, it's very good to have clean-ups often. This should be widely publicized.
- 01:36.000 --> 01:41.000
- 你如果想退休,应该怎么办?
- 01:41.000 --> 01:44.000
- What should you do if you want to retire?
- 01:44.000 --> 01:51.000
- 应该和工作单位谈一谈。这些事情都是工作单位管。
- 01:51.000 --> 02:00.000
- You should talk with your work unit. These things are all taken care of by your work unit.
- 02:00.000 --> 02:06.000
- 你们工间休息的时候,大家做什么?
- 02:06.000 --> 02:09.000
- What do you all do when you take your break at work?
- 02:09.000 --> 02:15.000
- 做做工间操,锻炼锻炼身体。
- 02:15.000 --> 02:19.000
- We do some break time calisthenics to get in shape.
- 02:19.000 --> 02:24.000
- 这半天,我大哥到哪儿去了?
- 02:24.000 --> 02:27.000
- Where's oldest brother been all this time?
- 02:27.000 --> 02:31.000
- 他正在阳台上乘凉呢。
- 02:31.000 --> 02:34.000
- He's cooling off on the balcony.
- 02:34.000 --> 02:39.000
- 明天你有什么事吗?
- 02:39.000 --> 02:42.000
- Do you have something to do tomorrow?
- 02:42.000 --> 02:48.000
- 明天是8月1号,我们要去慰问金属、猎属。
- 02:48.000 --> 02:59.000
- Tomorrow is August 1st, we're going to visit and cheer up military dependents and family members of revolutionary martyrs.
- 02:59.000 --> 03:03.000
- 华盛顿的电视节目怎么样?
- 03:03.000 --> 03:07.000
- What are Washington television programs like?
- 03:07.000 --> 03:09.000
- 比较丰富。
- 03:09.000 --> 03:12.000
- There's quite a variety.
- 03:12.000 --> 03:20.000
- 今天中午,游线广播站广播的内容多不多?
- 03:20.000 --> 03:25.000
- Did the local broadcasting network broadcast a lot of material today at noon?
- 03:25.000 --> 03:29.000
- 不少,他们念了好几份报纸。
- 03:29.000 --> 03:32.000
- Yes, they read a whole lot of newspapers.
- 03:32.000 --> 03:38.000
- 你觉得这种新文字的办法怎么样?
- 03:38.000 --> 03:42.000
- What do you think of the method of fumigating mosquitoes?
- 03:42.000 --> 03:50.000
- 这种办法很好,大家统一行动,成绩准不错。
- 03:50.000 --> 03:52.000
- It's a good method.
- 03:52.000 --> 03:56.000
- When everybody acts in unison, the results are certain to be good.
- 03:56.000 --> 04:01.000
- 每天早晨,你都出去跑步吗?
- 04:01.000 --> 04:04.000
- Do you go out to run every morning?
- 04:04.000 --> 04:10.000
- 对了,出去跑步,打太极拳。
- 04:10.000 --> 04:14.000
- Yes, I go out to run and do taijiquan.
- 04:14.000 --> 04:21.000
- 回来的时候,顺便到菜市场买菜。
- 04:21.000 --> 04:25.000
- And on the way back, I stop at the market to buy groceries.
- 04:25.000 --> 04:32.000
- 今天,你们接到又搞大扫除了。
- 04:32.000 --> 04:36.000
- Is your street committee area doing a full-scale clean-up again today?
- 04:36.000 --> 04:40.000
- 是啊,我们接到居民敢想敢干。
- 04:40.000 --> 04:51.000
- 一定要把我们这儿搞得像先进街道一样干净。
- 04:51.000 --> 04:56.000
- Yes, the residents of our street committee area dare to think and dare to do.
- 04:56.000 --> 05:00.000
- They're determined to make our areas clean as an advanced street committee area.
- 05:00.000 --> 05:09.000
- 政府是不是号召人们削灭仓营蚊子和老鼠?
- 05:09.000 --> 05:14.000
- Does the government call on the people to exterminate flies, mosquitoes, and rats?
- 05:14.000 --> 05:20.000
- 对,这是爱国卫生运动的重要方面。
- 05:20.000 --> 05:26.000
- Yes, this is one of the important aspects of the patriotic clean-up campaign.
- 05:26.000 --> 05:35.000
- 你接到通知没有?是不是最近学校要开家长会?
- 05:35.000 --> 05:37.000
- Did you receive a notification?
- 05:37.000 --> 05:40.000
- Doesn't the school want to have a parent's meeting soon?
- 05:40.000 --> 05:48.000
- 是啊,好像是下星期一、下午五点。
- 05:48.000 --> 05:52.000
- Yes, it seems to me that it's next Monday at five in the afternoon.
- 05:52.000 --> 05:57.000
- 这个假日你准备去哪儿?
- 05:57.000 --> 06:00.000
- Where are you planning to go for this holiday?
- 06:00.000 --> 06:05.000
- 我想到公社电影队去看看。
- 06:05.000 --> 06:09.000
- I'm thinking of going to the commune's movie team to take a look.
- 06:09.000 --> 06:15.000
- 听说他们的工作搞得相当好。
- 06:15.000 --> 06:18.000
- I've heard that their work is quite good.
- 06:18.000 --> 06:29.000
- 在搞卫生的时候,如果群众有一个好办法,能不能和格伟会谈谈?
- 06:29.000 --> 06:33.000
- When doing the clean-up, if the masses have a good way of doing something,
- 06:33.000 --> 06:37.000
- can they talk about it with the revolutionary street committee?
- 06:37.000 --> 06:39.000
- 当然可以。
- 06:39.000 --> 06:52.000
- 群众不仅参加接到所有的活动,而且经常帮着我们想办法做好各项工作。
- 06:52.000 --> 06:54.000
- Of course they can.
- 06:54.000 --> 06:57.000
- The masses not only take part in all activities,
- 06:57.000 --> 07:02.000
- but moreover they often help us think of ways to take care of various jobs.
- 07:02.000 --> 07:08.000
- 我想参加书法研究会,行不行?
- 07:08.000 --> 07:12.000
- I'd like to take part in a calligraphy study group. Would that be alright?
- 07:12.000 --> 07:22.000
- 这些研究会是人们文化生活的一部分,都是自愿参加的。
- 07:22.000 --> 07:26.000
- These study groups are one part of the cultural life of the people.
- 07:26.000 --> 07:28.000
- They are all voluntary.
- 07:28.000 --> 07:33.000
- 这个周末我可以陪你去。
- 07:33.000 --> 07:36.000
- This weekend I can go with you.
- 07:36.000 --> 07:45.000
- 这个参加演出队的活动以外,业余时间还做什么?
- 07:45.000 --> 07:47.000
- What does she do with her time after work,
- 07:47.000 --> 07:52.000
- in addition to taking part in the activities of the performing arts group?
- 07:52.000 --> 07:59.000
- 她喜欢体育活动,尤其是爱打羽毛球。
- 07:59.000 --> 08:01.000
- She likes sports activity.
- 08:01.000 --> 08:04.000
- She especially loves to play badminton.
- 08:04.000 --> 08:09.000
- 女儿的音乐课成绩很好啊。
- 08:09.000 --> 08:12.000
- Your daughter's music class grades are very good.
- 08:12.000 --> 08:22.000
- 她的成绩是不错,可是她根本不想研究音乐,真是没办法。
- 08:22.000 --> 08:24.000
- Her grades are pretty good,
- 08:24.000 --> 08:26.000
- but she just doesn't want to study music.
- 08:26.000 --> 08:29.000
- There's just nothing I can do about it.
- 08:29.000 --> 08:35.000
- 你们接到隔委会的负责人是谁?
- 08:35.000 --> 08:39.000
- Who's the person in charge of your revolutionary street community?
- 08:39.000 --> 08:46.000
- 是刘开兰,大家叫他刘大姐。
- 08:46.000 --> 08:51.000
- 刘开兰,everyone calls her older sister Liu.
- 08:51.000 --> 09:06.000
- Are the neighborhood committees also in charge of the participation of housewives in political studies?
- 09:06.000 --> 09:15.000
- 是的,居民委员会组织家庭妇女参加学习。
- 09:15.000 --> 09:20.000
- Yes, neighborhood committees organize housewives to participate in studies.
- 09:20.000 --> 09:27.000
- 你把那把药藏在哪儿了?我怎么找不到?
- 09:27.000 --> 09:30.000
- Where did you hide that package of insecticide?
- 09:30.000 --> 09:32.000
- How come I can't find it?
- 09:32.000 --> 09:39.000
- 你进屋去看看,大概就在桌子上。
- 09:39.000 --> 09:40.000
- Go into the room and look.
- 09:40.000 --> 09:43.000
- It's probably right on the table.
- 09:43.000 --> 09:49.000
- 今天上午北京街头好多地方有人用广播同讲话。
- 09:49.000 --> 09:54.000
- 他们在做什么?
- 09:54.000 --> 09:59.000
- This morning there were people in many places on the streets of Peking speaking through megaphone.
- 09:59.000 --> 10:01.000
- What were they doing?
- 10:01.000 --> 10:05.000
- 他们在宣传交通规则。
- 10:05.000 --> 10:08.000
- They were publicizing traffic rules.
- 10:08.000 --> 10:15.000
- 机械洗衣站,帮助居民洗衣服是不是?
- 10:15.000 --> 10:20.000
- Roundries aid the residents in washing clothes, don't they?
- 10:20.000 --> 10:28.000
- 除了帮助居民以外,他们还常常给部队洗被子。
- 10:28.000 --> 10:34.000
- In addition to aiding the residents, they also often wash quilts for the troops.
- 10:34.000 --> 10:41.000
- 解放钱,到中国来看看,到处都很脏。
- 10:41.000 --> 10:47.000
- Before liberation, if you came to China to visit, you would have seen that every place was dirty.
- 10:47.000 --> 10:54.000
- 但是现在不一样了,不少地方都很干净。
- 10:54.000 --> 10:59.000
- But now it's not the same, quite a few places are clean.
- 10:59.000 --> 11:07.000
- 这就是政府和人民大搞卫生的成绩啊。
- 11:07.000 --> 11:12.000
- This is the achievement of the government and the people in doing a large scale clean up.
- 11:12.000 --> 11:18.000
- 街道和学校有没有什么关系?
- 11:18.000 --> 11:22.000
- Is there any connection between the street committee and the school?
- 11:22.000 --> 11:36.000
- 有,比方说我们常常参加学校的活动和孩子们一起做游戏给他们讲故事。
- 11:36.000 --> 11:45.000
- Yes, there is. For example, we often take part in school activities, playing games with the children and telling them stories.
- 11:45.000 --> 11:54.000
- 街道服务站和国家生产计划没有关系吧?
- 11:54.000 --> 11:59.000
- There's no connection between street committee service units and the national production plan, is there?
- 11:59.000 --> 12:08.000
- 你说得对,可是群众都觉得街道服务站的工作非常有用。
- 12:08.000 --> 12:14.000
- No, but the masses feel that the work of the street committee service units is very useful.
- 12:14.000 --> 12:21.000
- 再点着新文字药以前,应该先做什么?
- 12:21.000 --> 12:25.000
- What should we do before lighting the mosquito insecticide?
- 12:25.000 --> 12:30.000
- 应该先把窗户和门都关上。
- 12:30.000 --> 12:34.000
- You should close up all the windows and doors.
- 12:34.000 --> 12:41.000
- 居民委员会,是不是基层的政府机关?
- 12:41.000 --> 12:45.000
- Are the neighborhood committees the lowest level organizations of the government?
- 12:45.000 --> 12:54.000
- 不,街道各委会才是基层的政府机关。
- 12:54.000 --> 13:00.000
- No, it's the revolutionary street committees that are the grassroots organizations of the government.
- 13:00.000 --> 13:07.000
- 居民委员会,首街道各委会的领导。
- 13:07.000 --> 13:12.000
- The neighborhood committees are under the management of the revolutionary street committee.
- 13:12.000 --> 13:18.000
- 你每天早晨都活动一会吗?
- 13:18.000 --> 13:21.000
- Do you get some exercise every morning?
- 13:21.000 --> 13:31.000
- 早晨空气新鲜,在阳台上站一会,对身体很有好处。
- 13:31.000 --> 13:38.000
- Yes, in the morning when the air is fresh, it's good for your health to stand on the balcony for a while.
- 13:38.000 --> 13:46.000
- 你们丰盛地区也有街道各委会吧?
- 13:46.000 --> 13:50.000
- Your Fengsheng area has a revolutionary street committee too, doesn't it?
- 13:50.000 --> 13:55.000
- 有,离我们家不远。
- 13:55.000 --> 13:58.000
- Yes, it's not far from our home.
- 13:58.000 --> 14:05.000
- 年纪大的人使用这种药有没有关系?
- 14:05.000 --> 14:08.000
- Does it matter if this medicine is used by older people?
- 14:08.000 --> 14:13.000
- 没有关系,请看说明书。
- 14:13.000 --> 14:17.000
- No, it doesn't matter. Take a look at the instructions.
- 14:17.000 --> 14:25.000
- 每个街道各委会都领导几个服务站。
- 14:25.000 --> 14:29.000
- Every revolutionary street committee manages several service units, doesn't it?
- 14:29.000 --> 14:39.000
- 是的,除了许多普通的服务站以外,我们还有一个机械洗衣站。
- 14:39.000 --> 14:45.000
- Yes, in addition to many ordinary service units, we also have a laundry.
- 14:45.000 --> 14:49.000
- 你爱人也是搞体力的吗?
- 14:49.000 --> 14:51.000
- Does your spouse do sports too?
- 14:51.000 --> 14:57.000
- 是的,他的体操实在不错。
- 14:57.000 --> 15:03.000
- Yes, he's really pretty good at calisthenics.
- 15:03.000 --> 15:05.000
- This is the end of the tape.
- 15:05.000 --> 15:16.000
- In the Life in China module, units 1 to 3, review tape 1.
|