FSI - Standard Chinese - Module 01 ORN - Unit 01 - Tape 1P-1.mp3.vtt 24 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:02.600
  3. Standard Chinese A Modular Approach
  4. 00:02.600 --> 00:04.800
  5. Orientation Module Unit 1
  6. 00:04.800 --> 00:06.800
  7. Production Tape 1
  8. 00:06.800 --> 00:10.900
  9. This tape covers the same material as the first comprehension tape in the module
  10. 00:10.900 --> 00:14.300
  11. Questions and answers involving personal names and titles
  12. 00:14.300 --> 00:18.200
  13. Instead of just listening, now you are to participate actively
  14. 00:18.200 --> 00:21.300
  15. You may have hardly begun your work on the sound system of Chinese
  16. 00:21.300 --> 00:25.500
  17. and so this tape provides some pointers on the harder consonants and vowels that come up
  18. 00:25.500 --> 00:29.100
  19. But you should at least have gone through the first pronunciation and romanization tape
  20. 00:29.100 --> 00:31.200
  21. the one on the four tones
  22. 00:31.200 --> 00:36.300
  23. You'll need to pay particular attention to identifying and remembering the tone patterns of words
  24. 00:36.300 --> 00:41.700
  25. As a speaker of English, you're not in the habit of associating contours of pitch with individual words
  26. 00:41.700 --> 00:44.600
  27. As a student of Chinese, you must develop that habit
  28. 00:44.600 --> 00:49.700
  29. Remember, there's now such thing as the right word but in the wrong tone
  30. 00:49.700 --> 00:54.200
  31. Here's the first exchange you had on the comprehension tape, live
  32. 00:54.200 --> 00:55.700
  33. 你是誰?
  34. 00:55.700 --> 00:57.700
  35. 我是王大年
  36. 00:57.700 --> 00:58.900
  37. Again
  38. 00:58.900 --> 01:00.500
  39. 你是谁?
  40. 01:00.500 --> 01:02.800
  41. 我是王大年
  42. 01:02.800 --> 01:06.300
  43. Here it is with the word for word translation
  44. 01:06.300 --> 01:09.600
  45. 你是谁?
  46. 01:09.600 --> 01:11.800
  47. You are who?
  48. 01:11.800 --> 01:14.800
  49. 我是王大年
  50. 01:14.800 --> 01:17.900
  51. I am Wang Danian
  52. 01:17.900 --> 01:20.000
  53. So far, you've only been listening
  54. 01:20.000 --> 01:24.200
  55. Now you're going to begin to take the part of Daniel King and answer the question
  56. 01:24.200 --> 01:26.500
  57. Let's build up to it word by word
  58. 01:26.500 --> 01:29.000
  59. First try repeating Mr. King's Chinese name
  60. 01:29.000 --> 01:32.400
  61. 王大年 after the speaker
  62. 01:32.400 --> 01:36.300
  63. 王大年
  64. 01:36.300 --> 01:40.300
  65. 王大年
  66. 01:40.300 --> 01:43.800
  67. 王大年
  68. 01:43.800 --> 01:47.200
  69. Getting a sequence of three tones at once can be difficult
  70. 01:47.200 --> 01:50.800
  71. Try repeating the rising tone surname alone
  72. 01:50.800 --> 01:54.000
  73. 01:54.000 --> 01:57.500
  74. 01:57.500 --> 02:00.000
  75. 02:00.000 --> 02:03.500
  76. Now try repeating the falling rising giving name
  77. 02:03.500 --> 02:06.900
  78. 大年
  79. 02:06.900 --> 02:10.500
  80. 大年
  81. 02:10.500 --> 02:13.400
  82. 大年
  83. 02:13.400 --> 02:18.200
  84. And now try repeating the full name, rising falling rising
  85. 02:18.200 --> 02:22.500
  86. 王大年
  87. 02:22.500 --> 02:27.200
  88. 王大年
  89. 02:27.200 --> 02:30.400
  90. 王大年
  91. 02:30.400 --> 02:32.700
  92. Now try saying the full name by yourself
  93. 02:32.700 --> 02:37.500
  94. And then repeat after the speaker
  95. 02:37.500 --> 02:40.300
  96. 王大年
  97. 02:40.300 --> 02:42.300
  98. Did you get the tone pattern right?
  99. 02:42.300 --> 02:45.100
  100. Or did you have to correct yourself on the repetition?
  101. 02:45.100 --> 02:50.700
  102. Try saying the full name again and repeat
  103. 02:50.700 --> 02:53.300
  104. 王大年
  105. 02:53.300 --> 02:56.100
  106. Now try repeating the word for I
  107. 02:56.100 --> 02:58.800
  108. 02:58.800 --> 03:01.300
  109. 03:01.300 --> 03:03.900
  110. 03:03.900 --> 03:05.800
  111. Be sure to give it the low tone
  112. 03:05.800 --> 03:08.100
  113. Repeat I again
  114. 03:08.100 --> 03:11.300
  115. 03:11.300 --> 03:14.700
  116. 03:14.700 --> 03:16.700
  117. 03:16.700 --> 03:21.800
  118. Try saying I by yourself and repeat
  119. 03:21.800 --> 03:25.300
  120. 03:25.300 --> 03:28.000
  121. Set by itself, the word for Am
  122. 03:28.000 --> 03:28.800
  123. 03:28.800 --> 03:32.800
  124. Is in the falling tone, try repeating Am
  125. 03:32.800 --> 03:35.800
  126. 03:35.800 --> 03:38.700
  127. 03:38.700 --> 03:41.100
  128. 03:41.100 --> 03:42.800
  129. The vowel in 是
  130. 03:42.800 --> 03:44.900
  131. Is just a prolonged R sound
  132. 03:44.900 --> 03:46.000
  133. 03:46.000 --> 03:48.700
  134. Try repeating Am again
  135. 03:48.700 --> 03:55.300
  136. 03:55.300 --> 03:59.400
  137. To make this R sound, you had to curl the tip of your tongue back
  138. 03:59.400 --> 04:01.100
  139. The SH part of 是
  140. 04:01.100 --> 04:03.300
  141. is also pronounced with the tip of the tongue curled back
  142. 04:03.300 --> 04:05.900
  143. in what we call the retroflex position
  144. 04:05.900 --> 04:07.600
  145. Try repeating 是 again
  146. 04:07.600 --> 04:11.500
  147. making sure to keep the tip of your tongue curled back throughout
  148. 04:11.500 --> 04:13.800
  149. 04:13.800 --> 04:15.900
  150. 04:15.900 --> 04:18.400
  151. 04:18.400 --> 04:23.700
  152. Try saying Am by yourself and repeat
  153. 04:23.700 --> 04:27.100
  154. 04:27.100 --> 04:29.500
  155. We are translating 是 as Am here
  156. 04:29.500 --> 04:31.300
  157. because we are working on the sentence
  158. 04:31.300 --> 04:33.100
  159. I am 王大年
  160. 04:33.100 --> 04:36.800
  161. But you'll remember that it can also be translated R and Is
  162. 04:36.800 --> 04:40.300
  163. In other words, 是 is the verb to be
  164. 04:40.300 --> 04:43.000
  165. The word Am often gets partly swallowed up in English
  166. 04:43.000 --> 04:46.100
  167. so that I Am is contracted to I
  168. 04:46.100 --> 04:47.800
  169. In just the same way, the word 是
  170. 04:47.800 --> 04:49.600
  171. is often weakened in the Chinese sentence
  172. 04:49.600 --> 04:51.300
  173. to the point where nothing is left
  174. 04:51.300 --> 04:53.100
  175. but a toneless SH sound
  176. 04:53.100 --> 04:54.700
  177. Listen
  178. 04:54.700 --> 04:56.900
  179. 我是王大年
  180. 04:56.900 --> 04:59.700
  181. 我是王大年
  182. 04:59.700 --> 05:03.600
  183. But when it is emphasized as in Yes I Am
  184. 05:03.600 --> 05:04.500
  185. 05:04.500 --> 05:07.300
  186. keeps us long R sound and the falling tone
  187. 05:07.300 --> 05:08.500
  188. Listen
  189. 05:08.500 --> 05:10.800
  190. 我是王大年
  191. 05:10.800 --> 05:12.900
  192. 我是王大年
  193. 05:12.900 --> 05:17.300
  194. Try repeating the second speaker's answer in the exchange
  195. 05:17.300 --> 05:20.300
  196. 你是谁
  197. 05:20.300 --> 05:22.300
  198. 我是王大年
  199. 05:22.300 --> 05:25.300
  200. Again
  201. 05:25.300 --> 05:26.800
  202. 你是谁
  203. 05:26.800 --> 05:28.800
  204. 我是王大年
  205. 05:28.800 --> 05:34.300
  206. This time try giving the answer ahead of the second speaker
  207. 05:34.300 --> 05:35.800
  208. and then repeat
  209. 05:35.800 --> 05:37.800
  210. 你是谁
  211. 05:37.800 --> 05:41.800
  212. 我是王大年
  213. 05:41.800 --> 05:45.700
  214. Again
  215. 05:45.700 --> 05:49.700
  216. 你是谁
  217. 05:49.700 --> 05:53.200
  218. 我是王大年
  219. 05:53.200 --> 05:55.100
  220. Here's another live exchange
  221. 05:55.100 --> 05:56.300
  222. Listen
  223. 05:56.300 --> 05:57.700
  224. 你是谁
  225. 05:57.700 --> 05:59.700
  226. 我是胡美玲
  227. 05:59.700 --> 06:01.200
  228. Again
  229. 06:01.200 --> 06:02.300
  230. 你是谁
  231. 06:02.300 --> 06:04.900
  232. 我是胡美玲
  233. 06:04.900 --> 06:07.900
  234. Try repeating Miss 胡美玲's surname
  235. 06:07.900 --> 06:11.300
  236. Her's is the most common of the four surnames spelled H-U
  237. 06:11.300 --> 06:13.800
  238. The one in the rising tone
  239. 06:13.800 --> 06:19.800
  240. 06:19.800 --> 06:22.800
  241. Now try repeating her given name 美玲
  242. 06:22.800 --> 06:25.800
  243. The tones are low rising
  244. 06:25.800 --> 06:33.800
  245. 美玲
  246. 06:33.800 --> 06:36.800
  247. And now try repeating her full name
  248. 06:36.800 --> 06:40.300
  249. 胡美玲
  250. 06:40.300 --> 06:43.800
  251. 胡美玲
  252. 06:43.800 --> 06:46.800
  253. 胡美玲
  254. 06:46.800 --> 06:52.300
  255. Try saying the full name yourself and then repeat
  256. 06:52.300 --> 06:56.300
  257. 胡美玲
  258. 06:56.300 --> 07:00.300
  259. Now let's see if you can answer a rather unlikely question from Miss 胡
  260. 07:00.300 --> 07:01.800
  261. Ahead of Mr. King
  262. 07:01.800 --> 07:04.300
  263. Repeat his answer after him
  264. 07:04.300 --> 07:08.800
  265. 我是谁
  266. 07:08.800 --> 07:11.800
  267. 你是胡美玲
  268. 07:11.800 --> 07:14.300
  269. Did you say you are胡美玲
  270. 07:14.300 --> 07:16.300
  271. Try it again
  272. 07:16.300 --> 07:20.300
  273. 我是谁
  274. 07:20.300 --> 07:24.300
  275. 你是胡美玲
  276. 07:24.300 --> 07:27.300
  277. Here's the next exchange you had on the comprehension tape
  278. 07:27.300 --> 07:28.300
  279. Listen
  280. 07:28.300 --> 07:30.300
  281. 你姓什么
  282. 07:30.300 --> 07:32.300
  283. 我姓王
  284. 07:32.300 --> 07:33.300
  285. Again
  286. 07:33.300 --> 07:34.800
  287. 你姓什么
  288. 07:34.800 --> 07:37.300
  289. 我姓王
  290. 07:37.300 --> 07:42.300
  291. The verb we translate as to be surnamed for the lack of a need equivalent in English is
  292. 07:42.300 --> 07:48.300
  293. 07:48.300 --> 07:52.300
  294. Here's the exchange with a word for word translation
  295. 07:52.300 --> 07:55.300
  296. 你姓什么
  297. 07:55.300 --> 07:57.300
  298. You are surnamed what
  299. 07:57.300 --> 08:00.300
  300. 我姓王
  301. 08:00.300 --> 08:03.300
  302. I am surnamed 王
  303. 08:03.300 --> 08:06.300
  304. Try repeating to be surnamed
  305. 08:06.300 --> 08:12.300
  306. 我姓
  307. 08:12.300 --> 08:18.300
  308. Notice that it starts with a sound that is neither quite like English S nor quite like English SH
  309. 08:18.300 --> 08:19.300
  310. Listen
  311. 08:19.300 --> 08:25.300
  312. 我姓
  313. 08:25.300 --> 08:31.300
  314. It might help to think of 姓 as halfway between the first syllables of the English word single and shingle
  315. 08:31.300 --> 08:34.300
  316. If it sounds more like shingle to you, notice these two differences
  317. 08:34.300 --> 08:39.300
  318. 姓 is pronounced with the tongue farther forward and with the lips spread
  319. 08:39.300 --> 08:41.300
  320. First, try repeating 姓
  321. 08:41.300 --> 08:45.300
  322. Concentrate on keeping your tongue forward in a tight E position
  323. 08:45.300 --> 08:50.300
  324. 08:50.300 --> 08:56.300
  325. Now, without losing the tongue position, concentrate on spreading your lips rather than protruding them
  326. 08:56.300 --> 09:02.300
  327. 09:02.300 --> 09:05.300
  328. Let's compare the consonants of 是 and 姓
  329. 09:05.300 --> 09:07.300
  330. Try repeating
  331. 09:07.300 --> 09:09.300
  332. 09:09.300 --> 09:11.300
  333. 09:11.300 --> 09:13.300
  334. 09:13.300 --> 09:16.300
  335. 09:16.300 --> 09:18.300
  336. 09:18.300 --> 09:21.300
  337. 09:21.300 --> 09:26.300
  338. Try saying to be surnamed and repeat
  339. 09:26.300 --> 09:28.300
  340. 09:28.300 --> 09:31.300
  341. Now try repeating the answer in the exchange
  342. 09:31.300 --> 09:33.300
  343. 你姓什么
  344. 09:33.300 --> 09:36.300
  345. 我姓王
  346. 09:36.300 --> 09:37.300
  347. Again
  348. 09:37.300 --> 09:39.300
  349. 你姓什么
  350. 09:39.300 --> 09:42.300
  351. 我姓王
  352. 09:42.300 --> 09:47.300
  353. This time give the answer ahead of the second speaker and then repeat it after him
  354. 09:47.300 --> 09:51.300
  355. 你姓什么
  356. 09:51.300 --> 09:54.300
  357. 我姓王
  358. 09:54.300 --> 09:55.300
  359. Again
  360. 09:55.300 --> 09:58.300
  361. 你姓什么
  362. 09:58.300 --> 10:01.300
  363. 我姓王
  364. 10:01.300 --> 10:07.300
  365. Now listen carefully to Miss Hu and try to answer her question ahead of Mr. King
  366. 10:07.300 --> 10:09.300
  367. 我是胡美玲
  368. 10:09.300 --> 10:12.300
  369. 我姓什么
  370. 10:12.300 --> 10:16.300
  371. 你姓胡
  372. 10:16.300 --> 10:18.300
  373. Try it again
  374. 10:18.300 --> 10:20.300
  375. 我是胡美玲
  376. 10:20.300 --> 10:23.300
  377. 我姓什么
  378. 10:23.300 --> 10:26.300
  379. 你姓胡
  380. 10:26.300 --> 10:29.300
  381. Let's see if you can give the appropriate answers to the two questions
  382. 10:29.300 --> 10:32.300
  383. Who are you and what's your name
  384. 10:32.300 --> 10:34.300
  385. Taking the part of 王大年
  386. 10:34.300 --> 10:38.300
  387. Answer before the second speaker and then repeat after him
  388. 10:38.300 --> 10:42.300
  389. 你是谁
  390. 10:42.300 --> 10:45.300
  391. 我是王大年
  392. 10:45.300 --> 10:48.300
  393. 你姓什么
  394. 10:48.300 --> 10:51.300
  395. 我姓王
  396. 10:51.300 --> 10:54.300
  397. 你姓什么
  398. 10:54.300 --> 10:56.300
  399. 我姓王
  400. 10:56.300 --> 11:00.300
  401. 你是谁
  402. 11:00.300 --> 11:03.300
  403. 我是王大年
  404. 11:03.300 --> 11:08.300
  405. Now try it when some of Miss Hu Mei Ling's questions are about herself
  406. 11:08.300 --> 11:12.300
  407. 我是谁
  408. 11:12.300 --> 11:15.300
  409. 你是胡美玲
  410. 11:15.300 --> 11:19.300
  411. 你是谁
  412. 11:19.300 --> 11:22.300
  413. 我是王大年
  414. 11:22.300 --> 11:25.300
  415. 你姓什么
  416. 11:25.300 --> 11:27.300
  417. 我姓王
  418. 11:27.300 --> 11:31.300
  419. 我姓什么
  420. 11:31.300 --> 11:34.300
  421. 你姓胡
  422. 11:34.300 --> 11:37.300
  423. 你是谁
  424. 11:37.300 --> 11:40.300
  425. 我是王大年
  426. 11:40.300 --> 11:44.300
  427. 我是谁
  428. 11:44.300 --> 11:48.300
  429. 你是胡美玲
  430. 11:48.300 --> 11:51.300
  431. 你姓什么
  432. 11:51.300 --> 11:54.300
  433. 我姓王
  434. 11:54.300 --> 11:57.300
  435. 我姓什么
  436. 11:57.300 --> 12:00.300
  437. 你姓胡
  438. 12:00.300 --> 12:04.300
  439. So far Miss Hu and Mr. King have been discussing themselves
  440. 12:04.300 --> 12:07.300
  441. using 你 and 我
  442. 12:07.300 --> 12:12.300
  443. Now listen to them discuss the third person, Mr. Ma Ming Li, live
  444. 12:12.300 --> 12:16.300
  445. 他是谁
  446. 12:16.300 --> 12:19.300
  447. Again,他是谁
  448. 12:19.300 --> 12:21.300
  449. 他是马明李
  450. 12:21.300 --> 12:24.300
  451. Try repeating Mr. Ma Ming Li's surname
  452. 12:24.300 --> 12:26.300
  453. Be sure to copy the low tone
  454. 12:26.300 --> 12:28.300
  455. 12:28.300 --> 12:31.300
  456. 12:31.300 --> 12:34.300
  457. 12:34.300 --> 12:37.300
  458. Try repeating his given name, Ming Li
  459. 12:37.300 --> 12:40.300
  460. Notice that the tones are rising low
  461. 12:40.300 --> 12:43.300
  462. 明李
  463. 12:43.300 --> 12:46.300
  464. 明李
  465. 12:46.300 --> 12:49.300
  466. 马明李
  467. 12:49.300 --> 12:52.300
  468. Try repeating the full name
  469. 12:52.300 --> 12:55.300
  470. 马明李
  471. 12:55.300 --> 12:59.300
  472. 马明李
  473. 12:59.300 --> 13:02.300
  474. 马明李
  475. 13:02.300 --> 13:08.300
  476. Now try saying the full name yourself and then repeat
  477. 13:08.300 --> 13:12.300
  478. 马明李
  479. 13:12.300 --> 13:15.300
  480. Try repeating the word for he, 他
  481. 13:15.300 --> 13:18.300
  482. Try repeating the extra explosiveness of the T
  483. 13:18.300 --> 13:20.300
  484. 13:20.300 --> 13:22.300
  485. 13:22.300 --> 13:25.300
  486. 13:25.300 --> 13:29.300
  487. You'll remember that 他 can also mean 她
  488. 13:29.300 --> 13:31.300
  489. Try he or she again
  490. 13:31.300 --> 13:34.300
  491. Making sure to give it the high tone
  492. 13:34.300 --> 13:36.300
  493. 13:36.300 --> 13:39.300
  494. 13:39.300 --> 13:42.300
  495. 13:42.300 --> 13:45.300
  496. Here's the exchange again, repeat Mr. King's reply
  497. 13:45.300 --> 13:48.300
  498. 他是谁
  499. 13:48.300 --> 13:51.300
  500. 他是马明李
  501. 13:51.300 --> 13:54.300
  502. Again,他是谁
  503. 13:54.300 --> 13:57.300
  504. 他是马明李
  505. 13:57.300 --> 14:01.300
  506. Try answering ahead of Mr. King and repeat after him
  507. 14:01.300 --> 14:05.300
  508. 他是谁
  509. 14:05.300 --> 14:08.300
  510. 他是马明李
  511. 14:08.300 --> 14:11.300
  512. Again,他是谁
  513. 14:11.300 --> 14:15.300
  514. 他是马明李
  515. 14:15.300 --> 14:20.300
  516. Now let's see if you can take Mr. King's part and answer Ms. Hu's questions
  517. 14:20.300 --> 14:24.300
  518. She'll ask about Mr. Ma, about you and about herself
  519. 14:24.300 --> 14:28.300
  520. 你是谁
  521. 14:28.300 --> 14:32.300
  522. 我是王大年
  523. 14:32.300 --> 14:36.300
  524. 他是谁
  525. 14:36.300 --> 14:40.300
  526. 他是马明李
  527. 14:40.300 --> 14:44.300
  528. 你姓什么
  529. 14:44.300 --> 14:48.300
  530. 我姓王
  531. 14:48.300 --> 14:51.300
  532. 他姓什么
  533. 14:51.300 --> 14:55.300
  534. 他姓马
  535. 14:55.300 --> 14:59.300
  536. 你是谁
  537. 14:59.300 --> 15:02.300
  538. 我是王大年
  539. 15:02.300 --> 15:06.300
  540. 我是谁
  541. 15:06.300 --> 15:09.300
  542. 你是胡美玲
  543. 15:09.300 --> 15:12.300
  544. 他姓什么
  545. 15:12.300 --> 15:15.300
  546. 他姓马
  547. 15:15.300 --> 15:18.300
  548. 你姓什么
  549. 15:18.300 --> 15:21.300
  550. 我姓王
  551. 15:21.300 --> 15:24.300
  552. 他是谁
  553. 15:24.300 --> 15:28.300
  554. 他是马明李
  555. 15:28.300 --> 15:31.300
  556. 我姓什么
  557. 15:31.300 --> 15:34.300
  558. 你姓胡
  559. 15:34.300 --> 15:38.300
  560. 你是谁
  561. 15:38.300 --> 15:41.300
  562. 我是王大年
  563. 15:41.300 --> 15:44.300
  564. 你姓什么
  565. 15:44.300 --> 15:46.300
  566. 我姓王
  567. 15:46.300 --> 15:51.300
  568. It's true that a beginner is much less likely to take the initiative in a conversation
  569. 15:51.300 --> 15:55.300
  570. which is just the reason we have only had you answering questions so far
  571. 15:55.300 --> 15:58.300
  572. but it's highly to be able to ask them too
  573. 15:58.300 --> 16:01.300
  574. Let's put in a few minutes on asking questions
  575. 16:01.300 --> 16:03.300
  576. Try repeating the word for who
  577. 16:03.300 --> 16:07.300
  578. 16:07.300 --> 16:10.300
  579. 16:10.300 --> 16:14.300
  580. You may be hearing 谁 as beginning with an English SH sound
  581. 16:14.300 --> 16:16.300
  582. but there is a slight difference
  583. 16:16.300 --> 16:20.300
  584. The tongue is curled back in the retroflex position for the consonant of 谁
  585. 16:20.300 --> 16:23.300
  586. It's the same sound you had in 是
  587. 16:23.300 --> 16:27.300
  588. Try repeating the word for who with this R-flavored SH
  589. 16:27.300 --> 16:31.300
  590. 16:31.300 --> 16:33.300
  591. 16:33.300 --> 16:36.300
  592. Have you been paying attention to the tone?
  593. 16:36.300 --> 16:39.300
  594. Repeat who again
  595. 16:39.300 --> 16:43.300
  596. 16:43.300 --> 16:48.300
  597. Now try saying the word for who by yourself and repeat
  598. 16:48.300 --> 16:52.300
  599. 16:52.300 --> 16:54.300
  600. Try repeating the whole question
  601. 16:54.300 --> 16:56.300
  602. Who are you
  603. 16:56.300 --> 17:04.300
  604. 你是谁
  605. 17:04.300 --> 17:09.300
  606. Now try asking who are you ahead of the speaker and repeat
  607. 17:09.300 --> 17:12.300
  608. 你是谁
  609. 17:12.300 --> 17:16.300
  610. Again, who are you
  611. 17:16.300 --> 17:19.300
  612. 你是谁
  613. 17:19.300 --> 17:21.300
  614. Now repeat the word for what
  615. 17:21.300 --> 17:28.300
  616. 什么
  617. 17:28.300 --> 17:32.300
  618. The initial consonant in 什么 is the same as the initial consonant in 谁
  619. 17:32.300 --> 17:35.300
  620. The tip of the tongue is curled back in the retroflex position
  621. 17:35.300 --> 17:37.300
  622. Try it again
  623. 17:37.300 --> 17:44.300
  624. 什么
  625. 17:44.300 --> 17:47.300
  626. In normal speech, the tone pattern of 什么
  627. 17:47.300 --> 17:50.300
  628. Sounds rather like a rising tone over both syllables
  629. 17:50.300 --> 17:52.300
  630. Try imitating it
  631. 17:52.300 --> 17:56.300
  632. 什么
  633. 17:56.300 --> 17:58.300
  634. Try repeating the question
  635. 17:58.300 --> 18:00.300
  636. What's your surname
  637. 18:00.300 --> 18:04.300
  638. 你姓什么
  639. 18:04.300 --> 18:08.300
  640. Again,你姓什么
  641. 18:08.300 --> 18:12.300
  642. Now try asking the question ahead of the speaker and repeat after him
  643. 18:12.300 --> 18:17.300
  644. Ask, what's your surname
  645. 18:17.300 --> 18:20.300
  646. 你姓什么
  647. 18:20.300 --> 18:25.300
  648. Again, what's your surname
  649. 18:25.300 --> 18:28.300
  650. 你姓什么
  651. 18:28.300 --> 18:30.300
  652. At this point, you should be able to ask
  653. 18:30.300 --> 18:31.300
  654. Who is he
  655. 18:31.300 --> 18:34.300
  656. Try it and repeat after the speaker
  657. 18:34.300 --> 18:37.300
  658. Who is he
  659. 18:37.300 --> 18:40.300
  660. 他是谁
  661. 18:40.300 --> 18:45.300
  662. Try asking, what's her surname
  663. 18:45.300 --> 18:47.300
  664. 他姓什么
  665. 18:47.300 --> 18:51.300
  666. Let's turn to the titles Mr, Mrs, Miss, and Comrade
  667. 18:51.300 --> 18:53.300
  668. Listen to this live exchange
  669. 18:53.300 --> 18:55.300
  670. 他是谁
  671. 18:55.300 --> 18:57.300
  672. 他是马先生
  673. 18:57.300 --> 19:00.300
  674. Listen carefully to the tone pattern of 先生
  675. 19:00.300 --> 19:02.300
  676. The word for Mr
  677. 19:02.300 --> 19:12.300
  678. 先生
  679. 19:12.300 --> 19:14.300
  680. The first syllable is in the high tone
  681. 19:14.300 --> 19:17.300
  682. The second is in what we call the neutral tone
  683. 19:17.300 --> 19:19.300
  684. Notice that it is weak and short
  685. 19:19.300 --> 19:21.300
  686. And that its pitch is rather low
  687. 19:21.300 --> 19:23.300
  688. Listen to Mr. again
  689. 19:23.300 --> 19:26.300
  690. 先生
  691. 19:26.300 --> 19:29.300
  692. 先生
  693. 19:29.300 --> 19:33.300
  694. Try repeating Mr, high tone, neutral tone
  695. 19:33.300 --> 19:41.300
  696. 先生
  697. 19:41.300 --> 19:45.300
  698. The first syllable begins with the same consonant as 姓
  699. 19:45.300 --> 19:47.300
  700. which you make with the lip spread as if in a smile
  701. 19:47.300 --> 19:50.300
  702. and with the tongue in a tight E position
  703. 19:50.300 --> 19:53.300
  704. It may help to stretch out the first syllable
  705. 19:53.300 --> 19:56.300
  706. 姓 and then speed it up
  707. 19:56.300 --> 20:04.300
  708. 姓 先 先 Try it
  709. 20:04.300 --> 20:07.300
  710. Now repeat after the speaker
  711. 20:07.300 --> 20:14.300
  712. 先 先 先
  713. 20:14.300 --> 20:16.300
  714. The second syllable of 先生
  715. 20:16.300 --> 20:20.300
  716. begins with the same consonant as 是 and谁
  717. 20:20.300 --> 20:22.300
  718. which you make with the tongue curled back
  719. 20:22.300 --> 20:32.300
  720. Try repeating Mr,先生
  721. 20:32.300 --> 20:34.300
  722. Your tongue has to shift gears so to speak
  723. 20:34.300 --> 20:36.300
  724. between the two syllables
  725. 20:36.300 --> 20:39.300
  726. It's forward for the first syllable 先
  727. 20:39.300 --> 20:41.300
  728. and retracted for the second 生
  729. 20:41.300 --> 20:43.300
  730. You won't find this easy
  731. 20:43.300 --> 20:45.300
  732. It takes practice
  733. 20:45.300 --> 20:48.300
  734. Try repeating Mr once more
  735. 20:48.300 --> 20:56.300
  736. 先生
  737. 20:56.300 --> 21:02.300
  738. Now try saying Mr. 马 by yourself and repeat
  739. 21:02.300 --> 21:05.300
  740. 马先生
  741. 21:05.300 --> 21:09.300
  742. 先生 can also mean sir, husband and teacher
  743. 21:09.300 --> 21:15.300
  744. Try saying he is Mr. 马
  745. 21:15.300 --> 21:19.300
  746. 他是马先生
  747. 21:19.300 --> 21:21.300
  748. Here's another live exchange
  749. 21:21.300 --> 21:25.300
  750. Listen 他是谁
  751. 21:25.300 --> 21:30.300
  752. Again 他是谁
  753. 21:30.300 --> 21:33.300
  754. Try repeating the word for Mrs. 太太
  755. 21:33.300 --> 21:42.300
  756. which also means wife 太太
  757. 21:42.300 --> 21:44.300
  758. The tones are falling neutral
  759. 21:44.300 --> 21:47.300
  760. The weak short neutral tone has a low pitch
  761. 21:47.300 --> 21:49.300
  762. Try repeating Mrs
  763. 21:49.300 --> 21:56.300
  764. 太太
  765. 21:56.300 --> 22:01.300
  766. Try saying Mrs. 马
  767. 22:01.300 --> 22:04.300
  768. 马太太
  769. 22:04.300 --> 22:10.300
  770. Try saying she is Mrs. 马
  771. 22:10.300 --> 22:13.300
  772. 他是马太太
  773. 22:13.300 --> 22:15.300
  774. Here's another live exchange
  775. 22:15.300 --> 22:18.300
  776. Listen 她是谁
  777. 22:18.300 --> 22:20.300
  778. 她是马小姐
  779. 22:20.300 --> 22:22.300
  780. Again 她是谁
  781. 22:22.300 --> 22:25.300
  782. 她是马小姐
  783. 22:25.300 --> 22:27.300
  784. Try repeating 小姐
  785. 22:27.300 --> 22:36.300
  786. The word for Mrs. 小姐
  787. 22:36.300 --> 22:40.300
  788. In this word, both syllables begin with the tongue in the forward position
  789. 22:40.300 --> 22:42.300
  790. the so-called palatal position
  791. 22:42.300 --> 22:45.300
  792. Let me give you both syllables in a stretched out form first
  793. 22:45.300 --> 22:47.300
  794. and then speed it up
  795. 22:47.300 --> 22:49.300
  796. The first syllable is
  797. 22:49.300 --> 22:54.300
  798. 小 小
  799. 22:54.300 --> 22:56.300
  800. The second is
  801. 22:56.300 --> 22:59.300
  802. 姐 姐
  803. 22:59.300 --> 23:01.300
  804. The tones are rising neutral
  805. 23:01.300 --> 23:05.300
  806. with the weak short neutral tone in a medium pitch
  807. 23:05.300 --> 23:11.300
  808. Now try repeating Mrs. 小姐
  809. 23:11.300 --> 23:14.300
  810. 小姐
  811. 23:14.300 --> 23:18.300
  812. Try saying Mrs. 马
  813. 23:18.300 --> 23:21.300
  814. 马小姐
  815. 23:21.300 --> 23:26.300
  816. Try saying she is Mrs. 马
  817. 23:26.300 --> 23:29.300
  818. 她是马小姐
  819. 23:29.300 --> 23:34.300
  820. Once more, she is Mrs. 马
  821. 23:34.300 --> 23:37.300
  822. 她是马小姐
  823. 23:37.300 --> 23:39.300
  824. Here's a live exchange
  825. 23:39.300 --> 23:40.300
  826. you might hear on the mainland
  827. 23:40.300 --> 23:42.300
  828. Listen for 同志
  829. 23:42.300 --> 23:43.300
  830. Comrade
  831. 23:43.300 --> 23:45.300
  832. 她是谁
  833. 23:45.300 --> 23:47.300
  834. 她是马同志
  835. 23:47.300 --> 23:50.300
  836. Try repeating the word for comrade
  837. 23:50.300 --> 23:55.300
  838. 同志
  839. 23:55.300 --> 23:58.300
  840. The first syllable is relatively easy
  841. 23:58.300 --> 24:02.300
  842. but try to give an extra explosiveness to the T as you repeat it
  843. 24:02.300 --> 24:09.300
  844. 24:09.300 --> 24:11.300
  845. The second syllable 志
  846. 24:11.300 --> 24:13.300
  847. rhymes with 是
  848. 24:13.300 --> 24:15.300
  849. The tongue is curled back for the J sound
  850. 24:15.300 --> 24:18.300
  851. and stays curled back through the long R sound
  852. 24:18.300 --> 24:26.300
  853. Try repeating 志
  854. 24:26.300 --> 24:28.300
  855. Now try repeating comrade
  856. 24:28.300 --> 24:30.300
  857. The tone pattern is rising falling
  858. 24:30.300 --> 24:37.300
  859. 同志
  860. 24:37.300 --> 24:41.300
  861. Try saying comrade 马
  862. 24:41.300 --> 24:45.300
  863. 马同志
  864. 24:45.300 --> 24:50.300
  865. Try saying he is comrade 马
  866. 24:50.300 --> 24:54.300
  867. 她是马同志
  868. 24:54.300 --> 24:58.300
  869. Try saying she is comrade 马
  870. 24:58.300 --> 25:03.300
  871. 她是马同志
  872. 25:03.300 --> 25:05.300
  873. Now I'll ask you to say
  874. 25:05.300 --> 25:10.300
  875. Here she is Mr. Mrs. Miss or comrade 马
  876. 25:10.300 --> 25:14.300
  877. He is Mr. 马
  878. 25:14.300 --> 25:18.300
  879. 她是马先生
  880. 25:18.300 --> 25:22.300
  881. He is comrade 马
  882. 25:22.300 --> 25:25.300
  883. 她是马同志
  884. 25:25.300 --> 25:29.300
  885. She is Miss 马
  886. 25:29.300 --> 25:33.300
  887. 她是马小姐
  888. 25:33.300 --> 25:36.300
  889. She is Mrs. 马
  890. 25:36.300 --> 25:40.300
  891. 她是马太太
  892. 25:40.300 --> 25:44.300
  893. She is comrade 马
  894. 25:44.300 --> 25:48.300
  895. 她是马同志
  896. 25:48.300 --> 25:52.300
  897. She is Mrs. 马
  898. 25:52.300 --> 25:56.300
  899. 她是马太太
  900. 25:56.300 --> 26:00.300
  901. He is Mr. 马
  902. 26:00.300 --> 26:04.300
  903. 她是马先生
  904. 26:04.300 --> 26:08.300
  905. She is Miss 马
  906. 26:08.300 --> 26:12.300
  907. 她是马小姐
  908. 26:12.300 --> 26:14.300
  909. Now let's review what we've covered
  910. 26:14.300 --> 26:18.300
  911. Try putting the following English sentences into Chinese
  912. 26:18.300 --> 26:21.300
  913. I'm 王大年
  914. 26:21.300 --> 26:25.300
  915. 我是王大年
  916. 26:25.300 --> 26:28.300
  917. What's your surname?
  918. 26:28.300 --> 26:32.300
  919. 王大年吗?
  920. 26:32.300 --> 26:36.300
  921. He is Mr. 马明李
  922. 26:36.300 --> 26:41.300
  923. 他是马明李先生
  924. 26:41.300 --> 26:44.300
  925. My surname is 王
  926. 26:44.300 --> 26:47.300
  927. 我姓王
  928. 26:47.300 --> 26:51.300
  929. Sir, who is he?
  930. 26:51.300 --> 26:55.300
  931. 先生,他是谁?
  932. 26:55.300 --> 26:59.300
  933. She is Mrs. 马
  934. 26:59.300 --> 27:03.300
  935. 他是马太太
  936. 27:03.300 --> 27:07.300
  937. His surname is 马
  938. 27:07.300 --> 27:11.300
  939. 他姓 马
  940. 27:11.300 --> 27:15.300
  941. She is comrade 方
  942. 27:15.300 --> 27:19.300
  943. 他是 方同志
  944. 27:19.300 --> 27:24.300
  945. You are Miss 胡玫琳
  946. 27:24.300 --> 27:28.300
  947. What's his surname?
  948. 27:28.300 --> 27:32.300
  949. 他姓什么?
  950. 27:32.300 --> 27:36.300
  951. This is the end of Orientation Module Unit 1
  952. 27:36.300 --> 27:55.300
  953. Production Tape 1