FSI - Standard Chinese - Module 09 LIC - Unit 01 - Tape 1.mp3.txt 9.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279
  1. Standard Chinese, A Modular Approach. Life in China Module Unit 1, Tape 1.
  2. In this unit, you'll learn some questions and answers used in talking about the organization and functions of street offices.
  3. Listen to the first exchange from the reference list. Your Fengshuang area has a street office too, doesn't it?
  4. 你們方向地區也有接到辦事處吧?
  5. Yes, it's not far from our home.
  6. 有,離我們家不遠.
  7. Repeat the name of a street in Beijing.
  8. 方聖,方聖.
  9. Repeat street office.
  10. 接到辦事處,接到辦事處.
  11. Repeat, your Fengshuang area has a street office too, doesn't it?
  12. 你們方向地區也有接到辦事處吧?
  13. 你們方聖地區也有接到辦事處吧?
  14. Now try asking the question yourself. You'll get a reply.
  15. Your Fengshuang area has a street office too, doesn't it?
  16. 你們方聖地區也有接到辦事處吧?
  17. 有,離我們家不遠.
  18. Listen to the next exchange.
  19. Who's the person in charge of your street office?
  20. 你們接到辦事處的負責人是誰?
  21. 劉開蘭,everyone calls her older sister Liu.
  22. 是劉開蘭,大家叫她劉大姐.
  23. Repeat, responsible person, leading member.
  24. 負責人,負責人.
  25. Repeat, who's the person in charge of your street office?
  26. 你們接到辦事處的負責人是誰?
  27. 你們接到辦事處的負責人是誰?
  28. Now ask the question yourself. You'll get a reply.
  29. Who's the person in charge of your street office?
  30. 你們接到辦事處的負責人是誰?
  31. 是劉開蘭,大家叫她劉大姐.
  32. Repeat, older sister, a respectful term of address for a woman.
  33. 大姐,大姐.
  34. Repeat,劉開蘭,everyone calls her older sister Liu.
  35. 是劉開蘭,大家叫她劉大姐.
  36. 是劉開蘭,大家叫她劉大姐.
  37. Here's the next exchange.
  38. Does every street office manage several service units?
  39. 每個接到辦事處都領導幾個服務站嗎?
  40. Yes, in addition to many ordinary service units, we also have an automated laundry.
  41. 是的,除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站.
  42. Repeat, to give administrative guidance to manage to direct.
  43. 領導,領導.
  44. Repeat, service unit, an organization set up by the residents in a street office area.
  45. 服務站,服務站.
  46. Repeat, does every street office manage several service units?
  47. 每個接到辦事處都領導幾個服務站嗎?
  48. 每個接到辦事處都領導幾個服務站嗎?
  49. Ask the question yourself to get a reply.
  50. Does every street office manage several service units?
  51. 每個接到辦事處都領導幾個服務站嗎?
  52. 是的,除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站.
  53. Repeat, machinery.
  54. 機械,機械.
  55. Repeat, automated laundry.
  56. 機械洗衣站,機械洗衣站.
  57. Repeat, yes, in addition to many ordinary service units, we also have an automated laundry.
  58. 是的,除了許多普通的服務站以外,
  59. 我們還有一個機械洗衣站.
  60. 是的,除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站.
  61. Listen to the next exchange.
  62. Automated laundries aid the residents in washing clothes, don't they?
  63. 機械洗衣站,幫助居民洗衣服,是不是?
  64. In addition to aiding the residents, they also often wash quilts for the troops.
  65. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子.
  66. Repeat, resident.
  67. 居民,居民.
  68. Repeat, automated laundries aid the residents in washing clothes, don't they?
  69. 機械洗衣站,幫助居民洗衣服,是不是?
  70. 機械洗衣站,幫助居民洗衣服,是不是?
  71. Now try asking the question yourself to get a reply.
  72. Automated laundries aid the residents in washing clothes, don't they?
  73. 機械洗衣站,幫助居民洗衣服,是不是?
  74. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子.
  75. Repeat, troops.
  76. 部隊,部隊.
  77. Repeat, comforter quilt.
  78. 被子,被子.
  79. Repeat, in addition to aiding the residents, they also often wash quilts for the troops.
  80. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子.
  81. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子.
  82. Now here's a review of the vocabulary you just learned.
  83. The name of a street in Peking.
  84. 方省, street office.
  85. 街道辦事處, responsible person, leading member.
  86. 負責人, older sister, a respectful term of address for a woman.
  87. 大節, to give administrative guidance to manage, to direct.
  88. 領導, service unit,
  89. 波站, automated laundering,
  90. 機械洗衣站, resident,
  91. 居民, troops.
  92. 部隊, comforter quilt.
  93. 被子.
  94. Now listen to the next exchange.
  95. There's no connection between street service units and the national production plan, is there?
  96. 街道服務站和國家生產計畫沒有關係吧?
  97. No, but the street service units serve the masses in their daily lives, so the masses welcome them.
  98. 你說得對,可是服務站可以為群眾生活服務,群眾很歡迎.
  99. Repeat, national production plan.
  100. 國家生產計畫.
  101. 國家生產計畫.
  102. Repeat, there's no connection between street service units and the national production plan, is there?
  103. 街道服務站和國家生產計畫沒有關係吧?
  104. 街道服務站和國家生產計畫沒有關係吧?
  105. 海道服務站和國家生產計畫沒有關係吧?
  106. 你說得對,可是服務站可以為群眾生活服務,群眾很歡迎.
  107. 群众很欢迎
  108. 群众
  109. 群众
  110. 服务
  111. 服务
  112. 你说的对
  113. 可是服务站可以为群众生活服务
  114. 群众很欢迎
  115. 你说的对
  116. 可是服务站可以为群众生活服务
  117. 群众很欢迎
  118. 居民委员会是不是基层的政府机关
  119. 不 接到办事处才是基层的政府机关
  120. 居民委员会受接到办事处的领导
  121. 居民委员会
  122. 居民委员会
  123. 基层
  124. 基层
  125. 机关
  126. 居民委员会是不是基层的政府机关
  127. 居民委员会是不是基层的政府机关
  128. 居民委员会是不是基层的政府机关
  129. 不 接到办事处才是基层的政府机关
  130. 居民委员会受接到办事处的领导
  131. 不 接到办事处才是基层的政府机关
  132. 不 接到办事处才是基层的政府机关
  133. 居民委员会受接到办事处的领导
  134. 居民委员会受接到办事处的领导
  135. 居民委员会受接到办事处的领导
  136. 居民委员会受接到办事处的领导
  137. 是的 居民委员会组织家庭妇女参加学习
  138. 家庭妇女
  139. 政治学习
  140. 附则
  141. 附则
  142. 家庭妇女参加政治学习也是居民委员会负责吗
  143. 家庭妇女参加政治学习也是居民委员会负责吗
  144. 现在问问自己的问题
  145. 你会回答
  146. 在家庭妇女参加政治学习也是居民委员会负责吗
  147. 是的 居民委员会组织家庭妇女参加学习
  148. 接下来的交换
  149. 我明白居民委员会组织家庭妇女参加学习
  150. 是的
  151. 我们经常参加学习
  152. 再说 听说 明白
  153. 计说
  154. 计说
  155. 计说街道和学校也有关系
  156. 计说街道和学校也有关系
  157. 重新计说
  158. 重新计说
  159. 活动
  160. 活动
  161. 重新计说
  162. 是的
  163. 我们经常参加学习
  164. 我们常常参加学习的活动
  165. 我们常常参加学习的活动
  166. 现在听到问题的回答
  167. 计说
  168. 我们经常参加学习的活动
  169. 计说街道和学校也有关系
  170. 我们常常参加学习的活动
  171. 现在听到问题的回答
  172. 重新计说
  173. 重新计说
  174. 重新计说
  175. 服务
  176. 服务
  177. 之欣
  178. 联谈
  179. 与医生
  180. 公司
  181. 主管
  182. 妻生
  183. 母亲
  184. 政治学习
  185. to be responsible for
  186. 負責
  187. activity
  188. 活動
  189. national production plan
  190. 國家生產計畫
  191. and here's the next exchange from the reference list.
  192. what should you do if you want to retire?
  193. 你如果想退休,應該怎麼辦?
  194. you should talk with your work unit.
  195. these things are all taken care of by your work unit.
  196. 應該和工作單位談一談
  197. 這些事情都是工作單位管
  198. repeat to retire from work
  199. 退休
  200. 退休
  201. repeat what should you do if you want to retire?
  202. 你如果想退休,應該怎麼辦?
  203. 你如果想退休,應該怎麼辦?
  204. ask the question yourself, you get a reply.
  205. what should you do if you want to retire?
  206. 你如果想退休,應該怎麼辦?
  207. 應該和工作單位談一談
  208. 這些事情都是工作單位管
  209. repeat work unit, place of work
  210. 工作單位
  211. 工作單位
  212. repeat to manage to be in charge of
  213. repeat you should talk with your work unit.
  214. these things are all taken care of by your work unit.
  215. 應該和工作單位談一談
  216. 這些事情都是工作單位管
  217. 應該和工作單位談一談
  218. 這些事情都是工作單位管
  219. repeat people
  220. repeat to collect
  221. 四人
  222. repeat to collect
  223. 三人
  224. repeat people
  225. repeat to collect
  226. 全人
  227. repeat to collect
  228. 重新,用手機,用手機,用手機去找到一個問題
  229. 零,零
  230. 重新,我明白,人們用手機在某個辦公室裡
  231. 據說,人們在一個什麼辦事處領退休金
  232. 據說,人們在一個什麼辦事處領退休金
  233. 對,要在街道辦事處領退休金
  234. 現在,我會用手機去找到一個問題
  235. 重新,我明白,人們用手機去找到一個問題
  236. 據說,人們在一個什麼辦事處領退休金
  237. 對,要在街道辦事處領退休金
  238. 別在街道辦理�� you just learned. You just learned, test yourself. Pull yourself
  239. to retire from work,退休
  240. work unit, place of work
  241. 工作單位 to manage to be in charge of
  242. 管, retirement pension
  243. 退休金,people,人們
  244. 联系
  245. 明天你有什么事吗
  246. 明天是8月1号
  247. 我们要去慰问军属、列属
  248. 军属、军属
  249. 联系
  250. 明天是8月1号
  251. 我们要去慰问军属、列属
  252. 明天是8月1号
  253. 我们要去慰问军属、列属
  254. 明天是8月1号
  255. 我们要去慰问军属、列属
  256. 明天是8月1号
  257. 我们要去慰问军属、列属
  258. 你接到通知没有
  259. 是不是最近学校要开家长会
  260. 是啊,好像是下星期一、下午五点
  261. 通知
  262. 你接到通知没有
  263. 你接到通知没有?是不是最近学校要开家长会?
  264. 你接到通知没有?是不是最近学校要开家长会?
  265. 你接到通知没有?是不是最近学校要开家长会?
  266. 是啊,好像是下星期一、下午五点。
  267. 现在我们来评论这个最后一部分的评论,来评论和打扰。
  268. 卫问。
  269. 军属。
  270. 列属。
  271. 通知。
  272. 家长。
  273. 卫问。