FSI - Standard Chinese - Module 09 LIC - Unit 01 - Tape 1.mp3.vtt 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839
  1. WEBVTT
  2. 00:00.000 --> 00:06.000
  3. Standard Chinese, A Modular Approach. Life in China Module Unit 1, Tape 1.
  4. 00:06.000 --> 00:12.000
  5. In this unit, you'll learn some questions and answers used in talking about the organization and functions of street offices.
  6. 00:12.000 --> 00:19.000
  7. Listen to the first exchange from the reference list. Your Fengshuang area has a street office too, doesn't it?
  8. 00:19.000 --> 00:23.000
  9. 你們方向地區也有接到辦事處吧?
  10. 00:23.000 --> 00:25.000
  11. Yes, it's not far from our home.
  12. 00:25.000 --> 00:29.000
  13. 有,離我們家不遠.
  14. 00:29.000 --> 00:31.000
  15. Repeat the name of a street in Beijing.
  16. 00:31.000 --> 00:36.000
  17. 方聖,方聖.
  18. 00:36.000 --> 00:38.000
  19. Repeat street office.
  20. 00:38.000 --> 00:43.000
  21. 接到辦事處,接到辦事處.
  22. 00:43.000 --> 00:48.000
  23. Repeat, your Fengshuang area has a street office too, doesn't it?
  24. 00:48.000 --> 00:56.000
  25. 你們方向地區也有接到辦事處吧?
  26. 00:56.000 --> 01:01.000
  27. 你們方聖地區也有接到辦事處吧?
  28. 01:01.000 --> 01:04.000
  29. Now try asking the question yourself. You'll get a reply.
  30. 01:04.000 --> 01:12.000
  31. Your Fengshuang area has a street office too, doesn't it?
  32. 01:12.000 --> 01:16.000
  33. 你們方聖地區也有接到辦事處吧?
  34. 01:16.000 --> 01:20.000
  35. 有,離我們家不遠.
  36. 01:20.000 --> 01:23.000
  37. Listen to the next exchange.
  38. 01:23.000 --> 01:26.000
  39. Who's the person in charge of your street office?
  40. 01:26.000 --> 01:30.000
  41. 你們接到辦事處的負責人是誰?
  42. 01:30.000 --> 01:34.000
  43. 劉開蘭,everyone calls her older sister Liu.
  44. 01:34.000 --> 01:39.000
  45. 是劉開蘭,大家叫她劉大姐.
  46. 01:39.000 --> 01:42.000
  47. Repeat, responsible person, leading member.
  48. 01:42.000 --> 01:47.000
  49. 負責人,負責人.
  50. 01:47.000 --> 01:51.000
  51. Repeat, who's the person in charge of your street office?
  52. 01:51.000 --> 01:57.000
  53. 你們接到辦事處的負責人是誰?
  54. 01:57.000 --> 02:03.000
  55. 你們接到辦事處的負責人是誰?
  56. 02:03.000 --> 02:06.000
  57. Now ask the question yourself. You'll get a reply.
  58. 02:06.000 --> 02:12.000
  59. Who's the person in charge of your street office?
  60. 02:12.000 --> 02:16.000
  61. 你們接到辦事處的負責人是誰?
  62. 02:16.000 --> 02:21.000
  63. 是劉開蘭,大家叫她劉大姐.
  64. 02:21.000 --> 02:26.000
  65. Repeat, older sister, a respectful term of address for a woman.
  66. 02:26.000 --> 02:30.000
  67. 大姐,大姐.
  68. 02:30.000 --> 02:36.000
  69. Repeat,劉開蘭,everyone calls her older sister Liu.
  70. 02:36.000 --> 02:42.000
  71. 是劉開蘭,大家叫她劉大姐.
  72. 02:42.000 --> 02:48.000
  73. 是劉開蘭,大家叫她劉大姐.
  74. 02:48.000 --> 02:51.000
  75. Here's the next exchange.
  76. 02:51.000 --> 02:54.000
  77. Does every street office manage several service units?
  78. 02:54.000 --> 02:58.000
  79. 每個接到辦事處都領導幾個服務站嗎?
  80. 02:58.000 --> 03:04.000
  81. Yes, in addition to many ordinary service units, we also have an automated laundry.
  82. 03:04.000 --> 03:11.000
  83. 是的,除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站.
  84. 03:11.000 --> 03:15.000
  85. Repeat, to give administrative guidance to manage to direct.
  86. 03:15.000 --> 03:19.000
  87. 領導,領導.
  88. 03:19.000 --> 03:24.000
  89. Repeat, service unit, an organization set up by the residents in a street office area.
  90. 03:24.000 --> 03:28.000
  91. 服務站,服務站.
  92. 03:28.000 --> 03:33.000
  93. Repeat, does every street office manage several service units?
  94. 03:33.000 --> 03:39.000
  95. 每個接到辦事處都領導幾個服務站嗎?
  96. 03:39.000 --> 03:46.000
  97. 每個接到辦事處都領導幾個服務站嗎?
  98. 03:46.000 --> 03:49.000
  99. Ask the question yourself to get a reply.
  100. 03:49.000 --> 03:56.000
  101. Does every street office manage several service units?
  102. 03:56.000 --> 04:00.000
  103. 每個接到辦事處都領導幾個服務站嗎?
  104. 04:00.000 --> 04:07.000
  105. 是的,除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站.
  106. 04:07.000 --> 04:10.000
  107. Repeat, machinery.
  108. 04:10.000 --> 04:15.000
  109. 機械,機械.
  110. 04:15.000 --> 04:19.000
  111. Repeat, automated laundry.
  112. 04:19.000 --> 04:25.000
  113. 機械洗衣站,機械洗衣站.
  114. 04:25.000 --> 04:32.000
  115. Repeat, yes, in addition to many ordinary service units, we also have an automated laundry.
  116. 04:32.000 --> 04:36.000
  117. 是的,除了許多普通的服務站以外,
  118. 04:36.000 --> 04:43.000
  119. 我們還有一個機械洗衣站.
  120. 04:43.000 --> 04:52.000
  121. 是的,除了許多普通的服務站以外,我們還有一個機械洗衣站.
  122. 04:52.000 --> 04:55.000
  123. Listen to the next exchange.
  124. 04:55.000 --> 04:59.000
  125. Automated laundries aid the residents in washing clothes, don't they?
  126. 04:59.000 --> 05:04.000
  127. 機械洗衣站,幫助居民洗衣服,是不是?
  128. 05:04.000 --> 05:09.000
  129. In addition to aiding the residents, they also often wash quilts for the troops.
  130. 05:09.000 --> 05:15.000
  131. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子.
  132. 05:15.000 --> 05:17.000
  133. Repeat, resident.
  134. 05:17.000 --> 05:20.000
  135. 居民,居民.
  136. 05:20.000 --> 05:25.000
  137. Repeat, automated laundries aid the residents in washing clothes, don't they?
  138. 05:25.000 --> 05:33.000
  139. 機械洗衣站,幫助居民洗衣服,是不是?
  140. 05:33.000 --> 05:39.000
  141. 機械洗衣站,幫助居民洗衣服,是不是?
  142. 05:39.000 --> 05:42.000
  143. Now try asking the question yourself to get a reply.
  144. 05:42.000 --> 05:49.000
  145. Automated laundries aid the residents in washing clothes, don't they?
  146. 05:49.000 --> 05:53.000
  147. 機械洗衣站,幫助居民洗衣服,是不是?
  148. 05:53.000 --> 05:59.000
  149. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子.
  150. 05:59.000 --> 06:03.000
  151. Repeat, troops.
  152. 06:03.000 --> 06:07.000
  153. 部隊,部隊.
  154. 06:07.000 --> 06:10.000
  155. Repeat, comforter quilt.
  156. 06:10.000 --> 06:13.000
  157. 被子,被子.
  158. 06:13.000 --> 06:19.000
  159. Repeat, in addition to aiding the residents, they also often wash quilts for the troops.
  160. 06:19.000 --> 06:28.000
  161. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子.
  162. 06:28.000 --> 06:35.000
  163. 除了幫助居民以外,他們還常常幫部隊洗被子.
  164. 06:35.000 --> 06:38.000
  165. Now here's a review of the vocabulary you just learned.
  166. 06:38.000 --> 06:41.000
  167. The name of a street in Peking.
  168. 06:41.000 --> 06:46.000
  169. 方省, street office.
  170. 06:46.000 --> 06:52.000
  171. 街道辦事處, responsible person, leading member.
  172. 06:52.000 --> 06:57.000
  173. 負責人, older sister, a respectful term of address for a woman.
  174. 06:57.000 --> 07:04.000
  175. 大節, to give administrative guidance to manage, to direct.
  176. 07:04.000 --> 07:10.000
  177. 領導, service unit,
  178. 07:10.000 --> 07:15.000
  179. 波站, automated laundering,
  180. 07:15.000 --> 07:21.000
  181. 機械洗衣站, resident,
  182. 07:21.000 --> 07:26.000
  183. 居民, troops.
  184. 07:26.000 --> 07:31.000
  185. 部隊, comforter quilt.
  186. 07:31.000 --> 07:33.000
  187. 被子.
  188. 07:33.000 --> 07:35.000
  189. Now listen to the next exchange.
  190. 07:35.000 --> 07:41.000
  191. There's no connection between street service units and the national production plan, is there?
  192. 07:41.000 --> 07:45.000
  193. 街道服務站和國家生產計畫沒有關係吧?
  194. 07:45.000 --> 07:52.000
  195. No, but the street service units serve the masses in their daily lives, so the masses welcome them.
  196. 07:52.000 --> 07:59.000
  197. 你說得對,可是服務站可以為群眾生活服務,群眾很歡迎.
  198. 07:59.000 --> 08:03.000
  199. Repeat, national production plan.
  200. 08:03.000 --> 08:08.000
  201. 國家生產計畫.
  202. 08:08.000 --> 08:11.000
  203. 國家生產計畫.
  204. 08:11.000 --> 08:18.000
  205. Repeat, there's no connection between street service units and the national production plan, is there?
  206. 08:18.000 --> 08:28.000
  207. 街道服務站和國家生產計畫沒有關係吧?
  208. 08:28.000 --> 08:35.000
  209. 街道服務站和國家生產計畫沒有關係吧?
  210. 08:35.000 --> 08:48.000
  211. 海道服務站和國家生產計畫沒有關係吧?
  212. 08:48.000 --> 08:55.000
  213. 你說得對,可是服務站可以為群眾生活服務,群眾很歡迎.
  214. 08:55.000 --> 08:57.000
  215. 群众很欢迎
  216. 09:01.000 --> 09:02.000
  217. 群众
  218. 09:03.000 --> 09:04.000
  219. 群众
  220. 09:08.000 --> 09:09.000
  221. 服务
  222. 09:10.000 --> 09:11.000
  223. 服务
  224. 09:21.000 --> 09:22.000
  225. 你说的对
  226. 09:22.000 --> 09:25.000
  227. 可是服务站可以为群众生活服务
  228. 09:25.000 --> 09:27.000
  229. 群众很欢迎
  230. 09:34.000 --> 09:35.000
  231. 你说的对
  232. 09:35.000 --> 09:38.000
  233. 可是服务站可以为群众生活服务
  234. 09:38.000 --> 09:51.000
  235. 群众很欢迎
  236. 09:52.000 --> 09:55.000
  237. 居民委员会是不是基层的政府机关
  238. 09:55.000 --> 10:00.000
  239. 不 接到办事处才是基层的政府机关
  240. 10:00.000 --> 10:03.000
  241. 居民委员会受接到办事处的领导
  242. 10:15.000 --> 10:16.000
  243. 居民委员会
  244. 10:16.000 --> 10:21.000
  245. 居民委员会
  246. 10:26.000 --> 10:27.000
  247. 基层
  248. 10:29.000 --> 10:30.000
  249. 基层
  250. 10:35.000 --> 10:36.000
  251. 机关
  252. 10:36.000 --> 10:49.000
  253. 居民委员会是不是基层的政府机关
  254. 10:49.000 --> 11:06.000
  255. 居民委员会是不是基层的政府机关
  256. 11:11.000 --> 11:14.000
  257. 居民委员会是不是基层的政府机关
  258. 11:14.000 --> 11:18.000
  259. 不 接到办事处才是基层的政府机关
  260. 11:18.000 --> 11:21.000
  261. 居民委员会受接到办事处的领导
  262. 11:30.000 --> 11:34.000
  263. 不 接到办事处才是基层的政府机关
  264. 11:34.000 --> 11:43.000
  265. 不 接到办事处才是基层的政府机关
  266. 11:50.000 --> 11:53.000
  267. 居民委员会受接到办事处的领导
  268. 11:53.000 --> 12:02.000
  269. 居民委员会受接到办事处的领导
  270. 12:02.000 --> 12:12.000
  271. 居民委员会受接到办事处的领导
  272. 12:13.000 --> 12:23.000
  273. 居民委员会受接到办事处的领导
  274. 12:23.000 --> 12:28.000
  275. 是的 居民委员会组织家庭妇女参加学习
  276. 12:32.000 --> 12:36.000
  277. 家庭妇女
  278. 12:40.000 --> 12:44.000
  279. 政治学习
  280. 12:44.000 --> 12:48.000
  281. 附则
  282. 12:49.000 --> 12:52.000
  283. 附则
  284. 13:00.000 --> 13:04.000
  285. 家庭妇女参加政治学习也是居民委员会负责吗
  286. 13:04.000 --> 13:10.000
  287. 家庭妇女参加政治学习也是居民委员会负责吗
  288. 13:15.000 --> 13:17.000
  289. 现在问问自己的问题
  290. 13:17.000 --> 13:18.000
  291. 你会回答
  292. 13:18.000 --> 13:22.000
  293. 在家庭妇女参加政治学习也是居民委员会负责吗
  294. 13:22.000 --> 13:38.000
  295. 是的 居民委员会组织家庭妇女参加学习
  296. 13:38.000 --> 13:43.000
  297. 接下来的交换
  298. 13:43.000 --> 13:47.000
  299. 我明白居民委员会组织家庭妇女参加学习
  300. 13:50.000 --> 13:51.000
  301. 是的
  302. 13:51.000 --> 13:54.000
  303. 我们经常参加学习
  304. 13:59.000 --> 14:02.000
  305. 再说 听说 明白
  306. 14:02.000 --> 14:04.000
  307. 计说
  308. 14:04.000 --> 14:06.000
  309. 计说
  310. 14:11.000 --> 14:14.000
  311. 计说街道和学校也有关系
  312. 14:18.000 --> 14:21.000
  313. 计说街道和学校也有关系
  314. 14:21.000 --> 14:23.000
  315. 重新计说
  316. 14:23.000 --> 14:25.000
  317. 重新计说
  318. 14:25.000 --> 14:27.000
  319. 活动
  320. 14:27.000 --> 14:29.000
  321. 活动
  322. 14:29.000 --> 14:30.000
  323. 重新计说
  324. 14:30.000 --> 14:31.000
  325. 是的
  326. 14:31.000 --> 14:33.000
  327. 我们经常参加学习
  328. 14:33.000 --> 14:34.000
  329. 14:34.000 --> 14:36.000
  330. 我们常常参加学习的活动
  331. 14:41.000 --> 14:42.000
  332. 14:42.000 --> 14:44.000
  333. 我们常常参加学习的活动
  334. 14:47.000 --> 14:49.000
  335. 现在听到问题的回答
  336. 14:49.000 --> 14:51.000
  337. 计说
  338. 14:51.000 --> 14:53.000
  339. 我们经常参加学习的活动
  340. 14:53.000 --> 14:55.000
  341. 计说街道和学校也有关系
  342. 15:00.000 --> 15:01.000
  343. 15:01.000 --> 15:03.000
  344. 我们常常参加学习的活动
  345. 15:06.000 --> 15:08.000
  346. 现在听到问题的回答
  347. 15:08.000 --> 15:10.000
  348. 重新计说
  349. 15:10.000 --> 15:12.000
  350. 重新计说
  351. 15:12.000 --> 15:14.000
  352. 重新计说
  353. 15:14.000 --> 15:16.000
  354. 服务
  355. 15:16.000 --> 15:18.000
  356. 服务
  357. 15:18.000 --> 15:20.000
  358. 之欣
  359. 15:20.000 --> 15:21.000
  360. 联谈
  361. 15:23.000 --> 15:25.500
  362. 与医生
  363. 15:33.000 --> 15:35.000
  364. 公司
  365. 15:35.000 --> 15:37.000
  366. 主管
  367. 15:39.000 --> 15:41.000
  368. 妻生
  369. 15:41.000 --> 15:42.500
  370. 母亲
  371. 15:44.000 --> 15:46.500
  372. 政治学习
  373. 15:46.500 --> 15:48.500
  374. to be responsible for
  375. 15:48.500 --> 15:50.500
  376. 負責
  377. 15:50.500 --> 15:52.500
  378. activity
  379. 15:52.500 --> 15:54.500
  380. 活動
  381. 15:54.500 --> 15:56.500
  382. national production plan
  383. 15:56.500 --> 15:58.500
  384. 國家生產計畫
  385. 15:58.500 --> 16:01.500
  386. and here's the next exchange from the reference list.
  387. 16:01.500 --> 16:04.500
  388. what should you do if you want to retire?
  389. 16:04.500 --> 16:07.500
  390. 你如果想退休,應該怎麼辦?
  391. 16:07.500 --> 16:09.500
  392. you should talk with your work unit.
  393. 16:09.500 --> 16:12.500
  394. these things are all taken care of by your work unit.
  395. 16:12.500 --> 16:14.500
  396. 應該和工作單位談一談
  397. 16:14.500 --> 16:17.500
  398. 這些事情都是工作單位管
  399. 16:17.500 --> 16:20.500
  400. repeat to retire from work
  401. 16:20.500 --> 16:22.500
  402. 退休
  403. 16:22.500 --> 16:24.500
  404. 退休
  405. 16:24.500 --> 16:27.500
  406. repeat what should you do if you want to retire?
  407. 16:27.500 --> 16:30.500
  408. 你如果想退休,應該怎麼辦?
  409. 16:33.500 --> 16:36.500
  410. 你如果想退休,應該怎麼辦?
  411. 16:38.500 --> 16:40.500
  412. ask the question yourself, you get a reply.
  413. 16:40.500 --> 16:43.500
  414. what should you do if you want to retire?
  415. 16:45.500 --> 16:48.500
  416. 你如果想退休,應該怎麼辦?
  417. 16:48.500 --> 16:51.500
  418. 應該和工作單位談一談
  419. 16:51.500 --> 16:54.500
  420. 這些事情都是工作單位管
  421. 16:55.500 --> 16:58.500
  422. repeat work unit, place of work
  423. 16:58.500 --> 17:00.500
  424. 工作單位
  425. 17:01.500 --> 17:03.500
  426. 工作單位
  427. 17:05.500 --> 17:08.500
  428. repeat to manage to be in charge of
  429. 17:08.500 --> 17:10.500
  430. 17:10.500 --> 17:12.500
  431. 17:12.500 --> 17:15.500
  432. repeat you should talk with your work unit.
  433. 17:15.500 --> 17:18.500
  434. these things are all taken care of by your work unit.
  435. 17:19.500 --> 17:21.500
  436. 應該和工作單位談一談
  437. 17:21.500 --> 17:24.500
  438. 這些事情都是工作單位管
  439. 17:30.500 --> 17:32.500
  440. 應該和工作單位談一談
  441. 17:32.500 --> 17:35.500
  442. 這些事情都是工作單位管
  443. 17:35.500 --> 17:37.500
  444. repeat people
  445. 17:37.500 --> 17:39.500
  446. repeat to collect
  447. 17:39.500 --> 17:41.500
  448. 四人
  449. 17:41.500 --> 17:43.500
  450. repeat to collect
  451. 17:47.500 --> 17:49.500
  452. 三人
  453. 17:49.500 --> 17:51.500
  454. repeat people
  455. 17:52.500 --> 17:55.500
  456. repeat to collect
  457. 17:59.500 --> 18:01.500
  458. 全人
  459. 18:01.500 --> 18:02.500
  460. repeat to collect
  461. 18:02.500 --> 18:08.120
  462. 重新,用手機,用手機,用手機去找到一個問題
  463. 18:08.120 --> 18:12.020
  464. 零,零
  465. 18:12.020 --> 18:17.020
  466. 重新,我明白,人們用手機在某個辦公室裡
  467. 18:17.020 --> 18:22.020
  468. 據說,人們在一個什麼辦事處領退休金
  469. 18:22.020 --> 18:31.020
  470. 據說,人們在一個什麼辦事處領退休金
  471. 18:31.020 --> 18:36.020
  472. 對,要在街道辦事處領退休金
  473. 18:36.020 --> 18:41.020
  474. 現在,我會用手機去找到一個問題
  475. 18:41.020 --> 18:46.020
  476. 重新,我明白,人們用手機去找到一個問題
  477. 18:46.020 --> 18:51.020
  478. 據說,人們在一個什麼辦事處領退休金
  479. 18:51.020 --> 18:56.020
  480. 對,要在街道辦事處領退休金
  481. 18:56.020 --> 18:59.020
  482. 別在街道辦理�� you just learned. You just learned, test yourself. Pull yourself
  483. 18:59.020 --> 19:03.020
  484. to retire from work,退休
  485. 19:03.020 --> 19:07.020
  486. work unit, place of work
  487. 19:07.020 --> 19:12.020
  488. 工作單位 to manage to be in charge of
  489. 19:12.020 --> 19:17.020
  490. 管, retirement pension
  491. 19:17.020 --> 19:23.020
  492. 退休金,people,人們
  493. 19:23.020 --> 19:25.020
  494. 联系
  495. 19:27.020 --> 19:28.020
  496. 19:35.020 --> 19:37.020
  497. 明天你有什么事吗
  498. 19:44.020 --> 19:46.020
  499. 明天是8月1号
  500. 19:46.020 --> 19:52.020
  501. 我们要去慰问军属、列属
  502. 20:04.020 --> 20:08.020
  503. 军属、军属
  504. 20:08.020 --> 20:10.020
  505. 联系
  506. 20:25.020 --> 20:27.020
  507. 明天是8月1号
  508. 20:27.020 --> 20:37.020
  509. 我们要去慰问军属、列属
  510. 20:37.020 --> 20:39.020
  511. 明天是8月1号
  512. 20:39.020 --> 20:41.020
  513. 我们要去慰问军属、列属
  514. 20:41.020 --> 20:43.020
  515. 明天是8月1号
  516. 20:43.020 --> 20:45.020
  517. 我们要去慰问军属、列属
  518. 20:59.020 --> 21:01.020
  519. 明天是8月1号
  520. 21:01.020 --> 21:13.020
  521. 我们要去慰问军属、列属
  522. 21:13.020 --> 21:15.020
  523. 你接到通知没有
  524. 21:15.020 --> 21:18.020
  525. 是不是最近学校要开家长会
  526. 21:22.020 --> 21:26.020
  527. 是啊,好像是下星期一、下午五点
  528. 21:26.020 --> 21:28.020
  529. 通知
  530. 21:43.020 --> 21:46.020
  531. 你接到通知没有
  532. 21:46.020 --> 21:52.020
  533. 你接到通知没有?是不是最近学校要开家长会?
  534. 21:52.020 --> 22:05.020
  535. 你接到通知没有?是不是最近学校要开家长会?
  536. 22:05.020 --> 22:12.020
  537. 你接到通知没有?是不是最近学校要开家长会?
  538. 22:12.020 --> 22:19.020
  539. 是啊,好像是下星期一、下午五点。
  540. 22:19.020 --> 22:37.020
  541. 现在我们来评论这个最后一部分的评论,来评论和打扰。
  542. 22:37.020 --> 22:39.020
  543. 卫问。
  544. 22:39.020 --> 22:50.020
  545. 军属。
  546. 22:50.020 --> 22:52.020
  547. 列属。
  548. 22:52.020 --> 22:57.020
  549. 通知。
  550. 22:57.020 --> 23:03.020
  551. 家长。
  552. 23:03.020 --> 23:10.020
  553. 卫问。