FSI - Standard Chinese - Optional Module MBD - Unit 01.mp3.txt 10 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383
  1. Standard Chinese, A Modular Approach, Module on Customs Surrounding Marriage Birth and Death, Unit 1.
  2. This tape presents language used in talking about marriage practices and wedding customs in the PRC today.
  3. Part 1 deals with marriage practices.
  4. Government
  5. 政府
  6. to advocate
  7. 提倡
  8. to be young
  9. 年轻
  10. to get married
  11. 结婚
  12. Does the government advocate young people marry late?
  13. 中国政府是不是提倡年轻人晚结婚?
  14. late involvement and late marriage
  15. 晚恋晚婚
  16. the government advocates late involvement and late marriage
  17. 政府提倡晚恋晚婚
  18. youth young person
  19. 青年
  20. to be hardworking
  21. 努力
  22. that young person is very hardworking
  23. 那个青年工作很努力
  24. rural area, countryside
  25. 农村
  26. to practice, to carry out a policy or plan
  27. 实行
  28. Do the young people in the countryside also practice late marriage?
  29. 农村年轻人也实行晚婚吗?
  30. to become
  31. common practice
  32. 风气
  33. late marriage has already become a common practice for young people.
  34. 晚婚已经成了一种风气
  35. with and
  36. to be romantically involved
  37. 恋爱
  38. all along, all the time up until a certain point
  39. 意直
  40. 小李 went out with her for a long time, but he never wanted to get married
  41. 小李和他恋爱很久了,可是一直不要结婚
  42. city
  43. 小城市
  44. indeed really
  45. boy this little town pretty
  46. 这个小城市可漂亮了
  47. now here's a review of the new words in part one
  48. government
  49. 政府
  50. to advocate
  51. 提倡
  52. to be young
  53. 年轻
  54. to get married
  55. 结婚
  56. late involvement and late marriage
  57. 晚恋晚婚
  58. youth young person
  59. 青年
  60. to be hardworking
  61. 努力
  62. rural area countryside
  63. 农村
  64. to practice to carry out a plan or policy
  65. 实行
  66. to become
  67. common practice
  68. 放弃
  69. with and
  70. to be romantically involved
  71. 恋爱
  72. all along
  73. all the time up until
  74. 一直
  75. city
  76. 城市
  77. indeed really
  78. now here's a review of the sentences in part one
  79. does the chinese government advocate that young people marry late?
  80. 中国政府是不是提倡年轻人晚结婚?
  81. the government advocates late involvement and late marriage
  82. 政府提倡晚恋晚婚
  83. that young person is very hardworking
  84. 那个青年工作很努力
  85. do the young people in the countryside also practice late marriage?
  86. 年轻人也实行晚婚吗?
  87. late marriage has already become a common practice for young people
  88. 晚婚已经成了一种风起
  89. 小离 went out with her for a long time
  90. but he never wanted to get married
  91. 小离和她恋爱很久了
  92. 可是一直不要结婚
  93. boy is this little town pretty?
  94. 这个小城市可漂亮了
  95. now here's a dialogue reviewing part one
  96. an american visiting china talks with her guide about the policies and practices concerning marriage
  97. 我记得上次你说你28岁了
  98. 还没有结婚
  99. 我一直想问问你
  100. 中国年轻人好像30岁左右才结婚是不是?
  101. 对了
  102. 我们青年有很多事要做
  103. 要努力工作努力学习
  104. 不要早结婚
  105. 政府也提倡晚恋晚婚
  106. 在城市里年轻人都在25岁以后才结婚
  107. 农村里的年轻人也实行晚婚吗?
  108. 他们也实行晚婚
  109. 在农村晚恋爱晚结婚
  110. 已经成了一种新风起
  111. 我有一个在北京郊区工作的朋友
  112. 下礼拜结婚
  113. 你要不要和我一起去看看
  114. 我给你安排一下
  115. 好急了
  116. 那可真有意思
  117. 刚到这儿就有这么一个好机会
  118. 第二个是婚纱和联系
  119. 婚纱
  120. 仪式
  121. 现在中国人结婚有什么仪式?
  122. 什么仪式?
  123. relatives
  124. 亲戚
  125. to give something as a gift
  126. gift present
  127. 礼物
  128. gifts did your relatives give you when you got married?
  129. 你结婚的时候
  130. 你的亲戚送给你什么礼物?
  131. to serve as to act as
  132. momentals
  133. 纪念
  134. they gave me a few small presents as momentals
  135. 他们送给我一些小礼物
  136. 做纪念
  137. many
  138. 许多
  139. to move to
  140. to go live at
  141. 诸多
  142. the husband's family
  143. 男家
  144. the wife's family
  145. 女家
  146. some men now go and live with the wife's family after they get married
  147. 有的男青年结婚以后住到女家去
  148. custom
  149. 风俗
  150. difference distinction
  151. 区别
  152. this is very different from the customs of the past
  153. 这跟以前的风俗有很大的区别
  154. I'll say
  155. 可不是吗?
  156. to change
  157. 改变
  158. a lot, many
  159. 不少
  160. I'll say it's really changed a lot
  161. 可不是吗?真是改变了不少
  162. furthermore
  163. 而且
  164. furthermore late marriage is also practiced in rural areas
  165. 而且在农村也实行晚婚
  166. now here's a review of the new words presented in part 2
  167. test yourself
  168. ceremony
  169. 婚事
  170. relatives
  171. 亲戚
  172. to give something as a gift
  173. gift, present
  174. 礼物
  175. to serve as, to act as
  176. momento memorial
  177. 纪念
  178. many
  179. 许多
  180. to move to, to go live at
  181. 住到
  182. the husband's family
  183. the wife's family
  184. 女家
  185. custom
  186. 风俗
  187. difference, distinction
  188. 区别
  189. I'll say
  190. 可不是吗?to change
  191. 改变
  192. a lot, many
  193. 不少
  194. furthermore
  195. 而且
  196. now here's a review of the sentences in part 2
  197. what kind of ceremony do the Chinese have when they get married now?
  198. 现在中国人结婚有什么仪式?
  199. what gifts did your relatives give you when you got married?
  200. 你结婚的时候,你的亲戚送给你什么礼物?
  201. they gave me a few small presents as mementos
  202. 他们送给我一些小礼物做纪念
  203. some men now go and live with the wife's family after they get married.
  204. 有的男青年结婚以后,住到女家去
  205. this is very different from the customs of the past.
  206. 这跟以前的风俗有很大的区别
  207. I'll say it's really changed a lot.
  208. 可不是吗?这是改变了不少
  209. furthermore, late marriage is also practiced in rural areas
  210. 而且在农村也实行晚婚
  211. now here's a conversation reviewing part 2
  212. an American woman and her guide in Peking
  213. talk about the wedding ceremony
  214. she came surrounding a celebration
  215. 中国人结婚的时候有什么样的仪式?
  216. 没有什么仪式
  217. 就是请亲戚朋友来喝点茶,吃点糖,点心什么的
  218. 亲戚朋友送不送礼物?
  219. 有的人送一点小礼物做纪念
  220. 我听说以前,农村里女孩子结婚的时候
  221. 男家要送许多礼物
  222. 这种风俗是不是也改变了?
  223. 是啊,这种事情在不少地区都没有了
  224. 而且现在也有的男青年结婚以后住到女家去
  225. 这跟以前的风俗也有很大的区别
  226. 可不是吗?真是改变了不少
  227. part 3 talks more about attitudes and policies surrounding marriage in the PRC today
  228. both sides, both parties
  229. 双方
  230. each other, mutually
  231. 彼此
  232. to understand, understanding
  233. 了解
  234. before you two were married, did you two both know each other very well?
  235. 你们结婚以前,双方彼此都很了解吗?
  236. to divorce
  237. 离婚
  238. there aren't very many people getting divorced in China now
  239. 现在中国离婚都很了解
  240. 现在中国离婚都很了解
  241. 现在中国离婚的不太多
  242. married couple
  243. 夫妇
  244. that married couple doesn't work in the same region
  245. 那对夫妇不在一个地区工作
  246. 那对夫妇不在一个地区工作
  247. leave for visiting family
  248. 探亲家
  249. how many days of leave does he get every year to visit family?
  250. 他每年有多少天的探亲家?
  251. always
  252. 总之
  253. can be able to
  254. 能够
  255. it's always better if married couples can be together
  256. 夫妇总是能够在一起比较好
  257. to go through
  258. 经过
  259. quite very
  260. 相当
  261. to consider
  262. 考虑
  263. they gave it quite a bit of consideration before they got married
  264. 他们是经过相当的考虑以后才结婚的
  265. but
  266. 但是
  267. but for some reason or other
  268. they still had a lot of problems
  269. 但是不知道为什么他们还是有很多问题
  270. male and female
  271. 男女
  272. should or to
  273. 应当
  274. relatively
  275. 比较
  276. a man and woman should know each other relatively well before they get married
  277. 男女应当彼此比较了解以后再结婚
  278. might
  279. quite
  280. to solve
  281. 解决
  282. do you think he will help me solve this problem?
  283. 你想他会不会帮我解决这个问题?
  284. now here's a review of the new words in part 3
  285. both sides, both parties
  286. 双方
  287. each other mutually
  288. 彼此
  289. to understand understanding
  290. 了解
  291. to divorce
  292. 离婚
  293. marry couple
  294. 夫妇
  295. leave for visiting family
  296. 叹亲家
  297. always
  298. 总是can to be able to
  299. 能够to go through
  300. 经过
  301. quite very
  302. 相当
  303. to consider
  304. 考虑
  305. but
  306. 但是
  307. male and female
  308. 男女should or to
  309. 应当
  310. relatively
  311. 比较
  312. might
  313. quite
  314. to solve
  315. 解决
  316. now here's a review of the sentences in part 3
  317. before you two were married, did you both know each other very well?
  318. 你们结婚以前,双方彼此都很了解吗?
  319. there aren't very many people getting divorced in China now.
  320. 现在中国离婚的不太多.
  321. that married couple doesn't work in the same region.
  322. 那对夫妇不在一个地区工作.
  323. how many days of leave does he get every year to visit family?
  324. 他每年有多少天的叹亲家?
  325. it's always better if married couples can be together.
  326. 夫妇总是能够在一起比较好.
  327. they gave quite a bit of consideration before they got married.
  328. 他们是经过相当的考虑以后才结婚的.
  329. but for some reason or other they still had a lot of problems.
  330. 但是不知道为什么,他们还是有很多问题.
  331. a man and woman should know each other relatively well before they get married.
  332. 男女应当彼此比较了解以后再结婚.
  333. do you think he'll help me solve this problem?
  334. 你想他会不会帮我解决这个问题?
  335. now here's a conversation reviewing part three.
  336. a Canadian woman visiting China talks with her guide in Beijing.
  337. 我们认识只有两个多星期,可是已经是老朋友了.
  338. 我们天天在一块儿,真好像是老朋友了.
  339. 我一直想问问你,你是什么时候结婚的呢?
  340. 我是前年结婚的.
  341. 你二十八岁了,你爱人呢?
  342. 他三十二了,你们结婚的时候可不小了.
  343. 中国年轻人都是这个样子吗?
  344. 对了,政府提倡晚恋晚婚,
  345. 年轻人也都要努力学习,努力工作,不要早结婚.
  346. 城市里女的多大结婚?
  347. 差不多二十五岁左右.
  348. 男的呢?
  349. 大概二十八岁左右.
  350. 结婚的时候有什么样的仪式?
  351. 没有什么仪式,不过结婚那天,
  352. 请亲戚朋友来喝喝茶,吃点糖,点心什么的,
  353. 没有人送点小礼物做纪念。
  354. 农村里的年轻人也实行晚婚吗?
  355. 对,在农村里,晚恋爱晚结婚,也已经成了一种风气。
  356. 农村里,女孩子结婚的时候,男家还要送许多礼物吗?
  357. 不要了,而且现在有些男青年结婚以后住到女家去,
  358. 结婚以前的风俗有很大的区别。
  359. 可不是吗?真是改变了不少。
  360. 现在中国离婚的多不多?
  361. 有,可是比较少,
  362. 因为结婚以前,男女双方彼此比较了解,
  363. 又经过相当的考虑,所以离婚的不太多。
  364. 我听说,中国有一些夫妇不在一个地区工作,
  365. 不住在一个地方,这会不会有问题呢?
  366. 夫妇不在一个地方工作,虽然每年有半个月的探亲价,
  367. 但是还有很多不方便,
  368. 所以为了让他们更好的工作和学习,应当帮他们解决这个问题。
  369. 对极了,夫妇总是能够在一起比较好。
  370. 这就是结婚结婚的结尾。
  371. 结婚,结婚,结婚,结婚,结婚,结婚。