Dialogue and translation for exercice 1.csv 8.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252
  1. Unit J*, Review Dialogue
  2. An American architect, John Bernacki, is attending a Joint Sino-American
  3. conference on architecture in Bēijīng. During the conference, he has
  4. made the acquaintance of a certain Liú Yuèwén of the Chinese Institute
  5. of Architecture. They had the chance to talk a bit when Liú accompanied
  6. a delegation of American architects around the city to visit several
  7. ancient buildings.
  8. One evening toward the end of the conference, Bernacki is having coffee
  9. in the dining room of the Beijing Hotel. On his table he has spread out
  10. a tourist map of Beijing and a relief map of China, and is studying them
  11. intently. Just then, Liú Yuèwén comes over to his table carrying a cup
  12. of coffee.
  13. L:   Jintiǎn cǎnguǎnle Gùgōng hái bú
  14. gòu lèi ma? Hái zài zhèr kàn dìtú ne!
  15. B: À! Shi ni ya? Lái lái lái, zài zhèr zuò yihuīr. Ni he shénme?
  16. Kǎfēi?
  17. L: Ùg, shi kǎfēi. Wō zài Déguode shihou hēchéng xíguàn le.
  18. B:   Duì le. Wō zěnme huì wàngle ni
  19. shi zài Déguo xuéde Jiànzhù. Hui guo zhème duō nián, méiyou zài qùguo
  20. Ōuzhōu?
  21. L: You qùguo yícì, nèi shi qījiǔ-nián, zhèicì bi shàngcì duo zōule Jige
  22. dìfang.
  23. B:   Shéi qùguo Ōuzhōu, shéi Jiù huì
  24. xiǎngzhe ta. Jiù xiang Zhōngguó yíyàng, láiguo Zhǒngguóde rén, bù guǎn
  25. shénme shihou, zōng hái huì xiǎngzhe ta.
  26. L: Shi a!...Gǎngcái wō láide shí-hour, ni hǎoxiàng zài yánjiū shénme?
  27. B: Mei shenme, wō zài xiāng, Běijīng-de dìxíng he ná Beijing zuò shōudū
  28. yōu diǎnr guānxi.
  29. Aren’t you tired enough after visiting the Palace Museum today? Still
  30. here, reading maps!
  31. Ah, it’s you? Come on and sit down here for a while. What are you
  32. drinking? Coffee?
  33. Yes, coffee. I got in the habit of drinking it when I was in Germany.
  34. Oh yes; how could I forget that you studied architecture in Germany.
  35. After so many years back in China, haven’t you gone back to Europe at
  36. all?
  37. I’ve been back once. That was in ’79. That time I went to a few more
  38. places than the previous time.
  39. Whoever goes to Europe will always think of it. It’s Just like China, no
  40. matter when it is that a person comes here, they’ll always think of it.
  41. Yes, indeed!...Just now when I came, you seemed to be studying
  42. something, is that so?
  43. Nothing much. I was thinking that the topography of Beijing has
  44. something to do with using it as the capital.
  45. L:   Nī shuōde duì, Beijing zài Huá-
  46. běi Píngyuánde zuì běibiān, xīběi kào shin, dǒng, nán shi pingyuan.
  47. B:   Zhèizhōng dìxíng rang rén ganjué
  48. bījiāo rōngyi fángbèi běifāng láide qīnlùè.
  49. L: Tèbié shi yōule Chángchēng yīhòu, gèng rōngyi fángbèi.
  50. B:   Tīngshuō Chángchēng xiūguo bù
  51. zhīdao duōshāo cì le.
  52. L:   Cong Qíncháo dào xiànzài, Cháng-
  53. chéng yìzhí zài xiū, women děi J ide bù guān shénme shihour wSmen dōu
  54. děi xiěoxīn Běifāng láide qīnlūè!
  55. B: Nī zhēn yōu yìsi. Duì le, wō xiǎng wSmen qiántiān qù kànguode nèiduàn
  56. Chángchēng hāoxiàng bú shi Qíncháo jiànzhude?
  57. L: Èng, shi Míngcháo chóngxīn Jiànzhude. Qíncháode Chángchēng zài
  58. Bādálīng běibian liāngbāiduō līde dìfang. Suōyi lái Zhōngguō cān-guānde
  59. wàiguo péngyou plngcháng kàndaode Chángchēng bú shi zuì lāode yíduàn.
  60. B:   "Wànlī Chángchēng” zhēn yōu yíwàn
  61. lī cháng ma?
  62. L:   Yōu, Chángchēng Jīngguòle qīge
  63. shěng, yígòng yōu yíwàn èrqiān lī cháng.
  64. B: Chúle Chángchēng yīwài, wSmen Jīge Jiànzhù gōngzuòzhě duì
  65. Shísān-língde dìxià gōngdiǎn yě hen yōu xìngqu.
  66. L:   Tándao Zhōngguō gúdài Jiànzhù
  67. yìshu, nī qùguo Tiāntán ma? Nīmen-de yōulān Jìhuàli you r.éiyou Tiāntán?
  68. That’s right. Běijīng is in the northernmost part of the North China
  69. Plain. On the northwest it is bordered by mountains; to the east and
  70. south there are flatlands.
  71. This kind of topography made people feel as if it were easier to guard
  72. against invasions from the north.
  73. Especially after the Great Wall was built, it was even easier to guard
  74. against ^invasions!.
  75. I understand the Great Wall has been repaired I-don’t-know how many
  76. times.
  77. From the Qin dynasty down to the present the Great Wall has been under
  78. repair all along. We must remember that no matter when, we must always
  79. beware of invasion from the north!
  80. You're such a card. Oh yes—it seems to me that the section of the Great
  81. Wall we went to see the day before yesterday wasn’t built during the Qin
  82. dynasty, was it?
  83. Mm, it was rebuilt in the Ming Dynasty. The Qin Dynasty Great Wall is
  84. over two hundred li north of Bādálīng. So the Great Wall that foreign
  85. friends who come to sightsee in China usually see isn't the oldest
  86. section.
  87. Is the "Great Wall of Ten Thousand Li” really ten thousand li long?
  88. Yes. The Great Wall passes through seven provinces and altogether is
  89. 12,000 li long.
  90. Besides the Great Wall, we building workers* are also very interested in
  91. the underground palaces of the Thirteen Tombs.
  92. Speaking of ancient Chinese architectural art, have you been to the
  93. Temple of Heaven? Is that on your touring schedule?
  94. B: ò, duì le, Tiāntán! Wō.xiàng-qilai le, tīngshuǒ Tiāntán gàide hěn
  95. tèbié. Kěshi, bù zhldào wèi-shenme, wōmende yóulán jìhuàli hāoxiàng
  96. mélyōu.
  97. L:   Bú yàojlnde. Wōmen he Zhōngguō
  98. Luxíngshè tányitán, rúguō tǎmen méiyou shíjiān ānpaide hua, wōmen kéyi
  99. zài XIngqītiān zìjī qù.
  100. B:   XIngqītiān zìjī qù! Hao jìhua!
  101. Nide xiānsheng, háizi, dōu kéyi lái ma?
  102. L:   Dàgài kéyi. Wō àiren he wōde
  103. dà érzi dōu shi gǎo jiànzhude, tā-men kéyi gěi ni hāohāor Jièshào yixià
  104. Tiāntánde jiànzhù tèdiàn.
  105. B: Wōmen zènme qù ne?
  106. L:   Nl xiāng bu xiāng zōuyizōu lù a?
  107. B:   Kéyi a! Zài shuō, wo xiāng Xīng-
  108. qītiǎnde gōnggòng qìchě dàgài xiāngdāng ji.
  109. L: Ùg. Wōmen cōng Běijīng Fàndiàn zōu dào Tian'ānmén, ránhòu chuān-guò
  110. guāngchāng, bù yuān jiù shi Tiāntán le.
  111. B: Hāo, jiù zhème juédìng le. Bú-guò, bù zhldào Tiāntán yōu duō dà?
  112. Bàntiān kàndewán ma?
  113. L: Tiāntán bl Yíhéyuán xi&ode duō, zhǔyàode jiànzhù jiù yōu liāngbù-fen.
  114. Bàntiān dàgài kéyi kànwán. Zènme, XIngqitiān nl hái yōu biéde shì ma?
  115. B:   Xīngqītiǎn xiàwu yōu rén qlng
  116. women chī fàn. Bù hāo yìsi bú qù, kèshi xīnshāng jiànzhù yìshu, nà kè
  117. shi yàojlnde shir, bàntiān dagài bú gòu!
  118. Oh, yes—the Temple of Heaven. That reminds me. I’ve heard that the
  119. Temple of Heaven is very special. But for some reason I don’t know, it
  120. doesn’t seem to be on our tour schedule.
  121. That doesn’t matter. We’ll talk about it with the China Travel Service,
  122. and if they don’t have time to set it up, we can go by ourselves on
  123. Sunday.
  124. Go ourselves on Sunday! That’s a great plan! Can your husband and
  125. children all come too?
  126. Probably. My spouse and my oldest son are both in building. They can do
  127. a proper job of showing you the special architectural characteristics of
  128. the Temple of Heaven.
  129. How shall we go there?
  130. Do you want to walk a little?
  131. That would be okay. Besides, I suppose the buses are pretty crowded on
  132. Sundays.
  133. Mm. From the Běijīng Hotel we walk to the Gate of Heavenly Peace, then
  134. we cross the square, and not far from there is the Temple of Heaven.
  135. Okay. Then that’s the decision. Only, I wonder how large the Temple of
  136. Heaven is? Could we see it in half a day?
  137. The Temple of Heaven is much smaller than the Summer Palace. The main
  138. structures include only two parts.
  139. You can probably finish seeing it in half a day. Why? Do you have other
  140. things to do on Sunday?
  141. Sunday afternoon we’ve been invited to dinner. It would be embarrassing
  142. if we didn’t go, but admiring architectural art is certainly an
  143. important thing, and half a day probably won’t be enough!
  144. - A: Bú yàojīnde, zhèige Xīngqītiān
  145. w3men zāo diSnr qù. Zāo qù zāo hui, Jiù kàn bàntiān. RúguS ni hái xiXng
  146. qù, w3men zài xiang bàn-fā yuè shiJian.
  147. - B: Hao, Jiù zhèiyang le. W3 J ide
  148. zài Ōuzhōu canguān yige Jiàotáng hái děi yòng bù sh&o shíjiān ne!
  149. L:   Hāo le, Jiù zhèiyangr. Xīngqī-
  150. tiān zāoshang badiSn, zài lóuxià dà ménkSur Jiàn, rúguò yòu shénme
  151. gāibiàn, w3 zài dā diànhuà gěi nī.
  152. B:   Hāode, Jiù zhèiyang!
  153. That’s okay, this Sunday we’ll go a little earlier. We’ll leave early
  154. and come back early, and Just spend half a day there. If you still want
  155. to go we’ll try to arrange a time.
  156. Okay, that sounds good. I remember it takes quite a long time to tour a
  157. cathedral in Europe!
  158. All right, that’s our plan. We’ll meet at the entrance downstairs,
  159. Sunday morning at eight. If there’s any change I’ll give you a call.
  160. Okay, that’s fine!