123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252 |
- Unit J*, Review Dialogue
- An American architect, John Bernacki, is attending a Joint Sino-American
- conference on architecture in Bēijīng. During the conference, he has
- made the acquaintance of a certain Liú Yuèwén of the Chinese Institute
- of Architecture. They had the chance to talk a bit when Liú accompanied
- a delegation of American architects around the city to visit several
- ancient buildings.
- One evening toward the end of the conference, Bernacki is having coffee
- in the dining room of the Beijing Hotel. On his table he has spread out
- a tourist map of Beijing and a relief map of China, and is studying them
- intently. Just then, Liú Yuèwén comes over to his table carrying a cup
- of coffee.
- L: Jintiǎn cǎnguǎnle Gùgōng hái bú
- gòu lèi ma? Hái zài zhèr kàn dìtú ne!
- B: À! Shi ni ya? Lái lái lái, zài zhèr zuò yihuīr. Ni he shénme?
- Kǎfēi?
- L: Ùg, shi kǎfēi. Wō zài Déguode shihou hēchéng xíguàn le.
- B: Duì le. Wō zěnme huì wàngle ni
- shi zài Déguo xuéde Jiànzhù. Hui guo zhème duō nián, méiyou zài qùguo
- Ōuzhōu?
- L: You qùguo yícì, nèi shi qījiǔ-nián, zhèicì bi shàngcì duo zōule Jige
- dìfang.
- B: Shéi qùguo Ōuzhōu, shéi Jiù huì
- xiǎngzhe ta. Jiù xiang Zhōngguó yíyàng, láiguo Zhǒngguóde rén, bù guǎn
- shénme shihou, zōng hái huì xiǎngzhe ta.
- L: Shi a!...Gǎngcái wō láide shí-hour, ni hǎoxiàng zài yánjiū shénme?
- B: Mei shenme, wō zài xiāng, Běijīng-de dìxíng he ná Beijing zuò shōudū
- yōu diǎnr guānxi.
- Aren’t you tired enough after visiting the Palace Museum today? Still
- here, reading maps!
- Ah, it’s you? Come on and sit down here for a while. What are you
- drinking? Coffee?
- Yes, coffee. I got in the habit of drinking it when I was in Germany.
- Oh yes; how could I forget that you studied architecture in Germany.
- After so many years back in China, haven’t you gone back to Europe at
- all?
- I’ve been back once. That was in ’79. That time I went to a few more
- places than the previous time.
- Whoever goes to Europe will always think of it. It’s Just like China, no
- matter when it is that a person comes here, they’ll always think of it.
- Yes, indeed!...Just now when I came, you seemed to be studying
- something, is that so?
- Nothing much. I was thinking that the topography of Beijing has
- something to do with using it as the capital.
- L: Nī shuōde duì, Beijing zài Huá-
- běi Píngyuánde zuì běibiān, xīběi kào shin, dǒng, nán shi pingyuan.
- B: Zhèizhōng dìxíng rang rén ganjué
- bījiāo rōngyi fángbèi běifāng láide qīnlùè.
- L: Tèbié shi yōule Chángchēng yīhòu, gèng rōngyi fángbèi.
- B: Tīngshuō Chángchēng xiūguo bù
- zhīdao duōshāo cì le.
- L: Cong Qíncháo dào xiànzài, Cháng-
- chéng yìzhí zài xiū, women děi J ide bù guān shénme shihour wSmen dōu
- děi xiěoxīn Běifāng láide qīnlūè!
- B: Nī zhēn yōu yìsi. Duì le, wō xiǎng wSmen qiántiān qù kànguode nèiduàn
- Chángchēng hāoxiàng bú shi Qíncháo jiànzhude?
- L: Èng, shi Míngcháo chóngxīn Jiànzhude. Qíncháode Chángchēng zài
- Bādálīng běibian liāngbāiduō līde dìfang. Suōyi lái Zhōngguō cān-guānde
- wàiguo péngyou plngcháng kàndaode Chángchēng bú shi zuì lāode yíduàn.
- B: "Wànlī Chángchēng” zhēn yōu yíwàn
- lī cháng ma?
- L: Yōu, Chángchēng Jīngguòle qīge
- shěng, yígòng yōu yíwàn èrqiān lī cháng.
- B: Chúle Chángchēng yīwài, wSmen Jīge Jiànzhù gōngzuòzhě duì
- Shísān-língde dìxià gōngdiǎn yě hen yōu xìngqu.
- L: Tándao Zhōngguō gúdài Jiànzhù
- yìshu, nī qùguo Tiāntán ma? Nīmen-de yōulān Jìhuàli you r.éiyou Tiāntán?
- That’s right. Běijīng is in the northernmost part of the North China
- Plain. On the northwest it is bordered by mountains; to the east and
- south there are flatlands.
- This kind of topography made people feel as if it were easier to guard
- against invasions from the north.
- Especially after the Great Wall was built, it was even easier to guard
- against ^invasions!.
- I understand the Great Wall has been repaired I-don’t-know how many
- times.
- From the Qin dynasty down to the present the Great Wall has been under
- repair all along. We must remember that no matter when, we must always
- beware of invasion from the north!
- You're such a card. Oh yes—it seems to me that the section of the Great
- Wall we went to see the day before yesterday wasn’t built during the Qin
- dynasty, was it?
- Mm, it was rebuilt in the Ming Dynasty. The Qin Dynasty Great Wall is
- over two hundred li north of Bādálīng. So the Great Wall that foreign
- friends who come to sightsee in China usually see isn't the oldest
- section.
- Is the "Great Wall of Ten Thousand Li” really ten thousand li long?
- Yes. The Great Wall passes through seven provinces and altogether is
- 12,000 li long.
- Besides the Great Wall, we building workers* are also very interested in
- the underground palaces of the Thirteen Tombs.
- Speaking of ancient Chinese architectural art, have you been to the
- Temple of Heaven? Is that on your touring schedule?
- B: ò, duì le, Tiāntán! Wō.xiàng-qilai le, tīngshuǒ Tiāntán gàide hěn
- tèbié. Kěshi, bù zhldào wèi-shenme, wōmende yóulán jìhuàli hāoxiàng
- mélyōu.
- L: Bú yàojlnde. Wōmen he Zhōngguō
- Luxíngshè tányitán, rúguō tǎmen méiyou shíjiān ānpaide hua, wōmen kéyi
- zài XIngqītiān zìjī qù.
- B: XIngqītiān zìjī qù! Hao jìhua!
- Nide xiānsheng, háizi, dōu kéyi lái ma?
- L: Dàgài kéyi. Wō àiren he wōde
- dà érzi dōu shi gǎo jiànzhude, tā-men kéyi gěi ni hāohāor Jièshào yixià
- Tiāntánde jiànzhù tèdiàn.
- B: Wōmen zènme qù ne?
- L: Nl xiāng bu xiāng zōuyizōu lù a?
- B: Kéyi a! Zài shuō, wo xiāng Xīng-
- qītiǎnde gōnggòng qìchě dàgài xiāngdāng ji.
- L: Ùg. Wōmen cōng Běijīng Fàndiàn zōu dào Tian'ānmén, ránhòu chuān-guò
- guāngchāng, bù yuān jiù shi Tiāntán le.
- B: Hāo, jiù zhème juédìng le. Bú-guò, bù zhldào Tiāntán yōu duō dà?
- Bàntiān kàndewán ma?
- L: Tiāntán bl Yíhéyuán xi&ode duō, zhǔyàode jiànzhù jiù yōu liāngbù-fen.
- Bàntiān dàgài kéyi kànwán. Zènme, XIngqitiān nl hái yōu biéde shì ma?
- B: Xīngqītiǎn xiàwu yōu rén qlng
- women chī fàn. Bù hāo yìsi bú qù, kèshi xīnshāng jiànzhù yìshu, nà kè
- shi yàojlnde shir, bàntiān dagài bú gòu!
- Oh, yes—the Temple of Heaven. That reminds me. I’ve heard that the
- Temple of Heaven is very special. But for some reason I don’t know, it
- doesn’t seem to be on our tour schedule.
- That doesn’t matter. We’ll talk about it with the China Travel Service,
- and if they don’t have time to set it up, we can go by ourselves on
- Sunday.
- Go ourselves on Sunday! That’s a great plan! Can your husband and
- children all come too?
- Probably. My spouse and my oldest son are both in building. They can do
- a proper job of showing you the special architectural characteristics of
- the Temple of Heaven.
- How shall we go there?
- Do you want to walk a little?
- That would be okay. Besides, I suppose the buses are pretty crowded on
- Sundays.
- Mm. From the Běijīng Hotel we walk to the Gate of Heavenly Peace, then
- we cross the square, and not far from there is the Temple of Heaven.
- Okay. Then that’s the decision. Only, I wonder how large the Temple of
- Heaven is? Could we see it in half a day?
- The Temple of Heaven is much smaller than the Summer Palace. The main
- structures include only two parts.
- You can probably finish seeing it in half a day. Why? Do you have other
- things to do on Sunday?
- Sunday afternoon we’ve been invited to dinner. It would be embarrassing
- if we didn’t go, but admiring architectural art is certainly an
- important thing, and half a day probably won’t be enough!
- - A: Bú yàojīnde, zhèige Xīngqītiān
- w3men zāo diSnr qù. Zāo qù zāo hui, Jiù kàn bàntiān. RúguS ni hái xiXng
- qù, w3men zài xiang bàn-fā yuè shiJian.
- - B: Hao, Jiù zhèiyang le. W3 J ide
- zài Ōuzhōu canguān yige Jiàotáng hái děi yòng bù sh&o shíjiān ne!
- L: Hāo le, Jiù zhèiyangr. Xīngqī-
- tiān zāoshang badiSn, zài lóuxià dà ménkSur Jiàn, rúguò yòu shénme
- gāibiàn, w3 zài dā diànhuà gěi nī.
- B: Hāode, Jiù zhèiyang!
- That’s okay, this Sunday we’ll go a little earlier. We’ll leave early
- and come back early, and Just spend half a day there. If you still want
- to go we’ll try to arrange a time.
- Okay, that sounds good. I remember it takes quite a long time to tour a
- cathedral in Europe!
- All right, that’s our plan. We’ll meet at the entrance downstairs,
- Sunday morning at eight. If there’s any change I’ll give you a call.
- Okay, that’s fine!
|